India is as polluted as China due to industrialization, yet still far not as successful as China in
India is as polluted as China due to industrialization, yet still far not as successful as China in economy development. Why?
中印都因工业化受到了污染,为何印度发展仍不及中国成功?
【美版知乎quora网贴翻译】
Xavier Ligeret
Answered 7h ago
Wrong premise. India is more polluted than China.
List of most polluted cities by particulate matter concentration - Wikipedia
The most polluted city in the world isn’t Beijing or Delhi
Cities by PM2.5 pollution
Zabol (Iran) 217.
Gwalior (India) 176.
Allahabad (India) 170.
Riyadh (Saudi Arabia) 156.
Al Jubail (Saudi Arabia) 152.
Patna (India) 149.
Raipur (India) 144.
Bamenda (Cameroon) 132.
India vs. China for the most polluted cities in the world:
India has 4 cities in the top 10 vs. 2 for China
India has 10 cities in the top 20 vs. only 4 for China
The very much criticized Beijing is only #57 in the ranking, whereas Delhi is #11!
What does that tell you: you got brainwashed by the Western and Indian media, that usually love to bash on China for a political agenda.错。印度比中国污染更严重。(微粒物质浓度污染最严重的城市名单-维基百科),世界上污染最严重的城市不是北京,也不是德里。
PM2.5污染城市:
扎博勒(伊朗)217
瓜廖尔(印度)176
阿拉哈巴德(印度)170
利雅得(沙特阿拉伯)156
朱拜尔(沙特阿拉伯) 152
巴特那(印度)149
赖布尔(印度)144
巴门达(喀麦隆)132
世界污染最严重城市,印度VS中国:印度前10占4,中国前10占2。前20中,印度占10,中国有4个。北京仅排57名,而德里排名11。
这就是说:你被西方媒体和印度媒体洗脑了,他们通常因为政治而喜欢抨击中国。
译文来源:Quora中文网 http://www.quora123.com/373.html
Kowe Kwon
Answered 16h ago
emmmmm…….but india is much more polluted than china. anyone who has visited both countries can easily draw the conclusion.
ok then, lets talk about the reasons.
1.some knowledge about these countries.
china get its independence through fighting with japanese or the KMT. U see, they push down every unreasonable system ,they build an absolutly new system, in which there are no nobles and privileged class. and, through the war all people in china form a solid base to make their country great again.
in the other hand, india get its independence by "non violence, non cooperation." no bleeding ,no war, perfect. wait , how about the nobles?how about the privileged class?these people like ENGLAND more than INDIA. to those people, make our country great? who cares!
this is the most important reason.
2.religion could be the second reason. chinese people care more about themselves than cows.
thus, more educated means more income.
3. to be fair, chinese people are much more hard-working than indian people. no brag, no laze, busy working to get what they want.嗯……印度的污染比中国严重多了。任何去过这两个国家的人都能轻易得出结论。好吧,让我们来说说原因。
1、关于这些国家的一些知识:
中国先后战胜日本和国民党,然后建国。你看,他们推翻了不合理的体制,建立了绝对新的体制,没有贵族和特权阶级。通过这场战争,中国所有人建立了坚实的基础,振兴国家。
另一边,印度通过“非暴力不合作”运动获得了独立,没有流血,没有战争,完美。等下,那贵族呢?特权阶级怎么办?这些人对英国的喜欢超过对印度的喜欢。对这些人来说,让印度伟大?谁在乎啊!
这是最重要的原因。
2、第二个可能是宗教原因。比起牛,中国人更关心自己。因此,更多教育意味着更多收入。
3、公平地说,中国人比印度人更勤奋。不吹牛,不懒惰,忙于工作获得他们想要的。
Frank Zako, mental traveler
Updated 17h ago
India is still at very early stage of industrialization. And the central government is very inefficient in national housework type of tasks like cleaning pollution due to its social complexity and infamous sloppiness. The pollution will only get worse and worse in the next 20–30 years since India’s industrialization will need another 30 years to complete based on the pace India gets things done. It is very hard for Indian government to get ahead of problem but mostly trying to solve them from behind. The whole India nation is too self-indulgent to see reality clearly. Chinese government not only can mobile much better across the nation to deal with these things systematically, but also can now try to get ahead of problems. China is planning moving into electric cars 100% starting in 2025. China now is the country with the fastest forest coverage increasing. China has invested heavily in solving the air pollution that once burdened many developed countries just as bad or even worse. In 10–15 years we should see substantial progress on this.印度仍处于工业化初期。因为社会关系复杂,还有做事出了名的马虎,印度中央政府在处理内政时效率很低。未来20~30年内,印度污染只会越来越严重,因为印度工业化要30年才能完成。印度政府很难超越问题,试图在背后解决问题。整个印度民族过于自我放纵,无法看清现实。
中国不仅能在全国范围内有效处理问题,还能超前看。中国正计划从2025年起投放100%的电动汽车。中国现在是森林覆盖率增长最快的国家。中国在解决空气污染问题上投入大量资金,而污染曾让发达国家不堪负重。10~15年内,我们会看到这方面的实质性进展。
The commerce and engineering speed, the discipline of following plans , the hard work of Chinese workers in every area are the key factors that India lacks, yet most India people don’t even know about this clearly. Somehow it seems that so many Indians don’t understand that being habitually 3 hours late for a business meeting will ensure India’s falling behind the China Speed.
Chinese government is now one of the most active and efficient govs in solving the pollution problems, while India has yet to consider it a big problem they need to handle quickly. Judging by the extend that India tolerates toiletlessness and slums, India’s tolerance for pollution is much higher than that of many countries and probably at the very top.贸易和建设的速度,遵循计划的纪律,每个领域的中国工人的勤劳,都是印度人缺乏的关键因素,而大多数印度人不清楚这点。不知怎地,似乎很多印度人不懂,商务会议上迟到3个小时,印度落后中国速度就是肯定的。
在解决污染问题上,中国现在是最积极、最有效的政府之一。而印度还没意识到他们需要快速解决的问题。从印度容忍没有厕所和贫民窟的程度上判断,印度对污染的容忍度比很多国家要高很多,甚至是最高的。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...