数千人包围国会抗议美军基地搬迁计划 [日本媒体]

东京——周日,数千抗议者形成人墙包围国会抗议冲绳岛上新的美军基地建设计划。大约2.8万人包围了国会建筑,手持“禁止在冲绳岛上建立更多的美军基地”以及“倾听冲绳的意愿”等标语。日本网友:有人认为这些抗议者都是托,这种可笑的想法是从哪里来的?只要有反美基地的抗议活动发生,某些人就不自在。

Thousands surround Diet to protest at U.S.base relocation plan

数千人包围国会抗议美军基地搬迁计划



TOKYO —Thousands of protesters formed a human chain around Japan’s Diet Sunday in protest at theplanned construction of a new U.S. base on the southern island of Okinawa.

东京——周日,数千抗议者形成人墙包围国会抗议冲绳岛上新的美军基地建设计划。

Some 28,000 people, according to localmedia, surrounded the building holding banners reading “No more US bases in Okinawa” and “Follow the will of Okinawa”.

根据当地媒体报道,大约2.8万人包围了国会建筑,手持“禁止在冲绳岛上建立更多的美军基地”以及“倾听冲绳的意愿”等标语。

Many wore blue, the color symbolisingsupport for the island.

很多人都穿着蓝色衣服,蓝色象征着对冲绳岛的支持。


Alex80FEB. 22, 2016 - 06:43AM JST
Okinawa accounts for less than one percentof Japan’s total landarea but hosts about 75% of U.S. military facilities in the country.
This is a huge number of U.S: militaryfacilities in a small territory. They are right to protest. Poor People.

冲绳面积还不到日本陆地总面积的1%,但驻日美军75%的设施都设在冲绳。
在一个小小的地方拥有这么多美军设施。所以他们有权抗议。可怜的人们。

StrangerlandFEB. 22, 2016 - 09:10AM JST
I don't think all of the protestors aregetting paid. But good number of them are. This is common knowledge.
Is it? I mean, I commonly see people sayingit, but nothing that has ever shown it to be true.
BertieWooster, the flaw is your logic iseasy to spot. You're assuming the money is coming from within Okinawa.
The flaw in your logic is that it would bepretty hard to hire 28,000 protesters, and pay them, all without it becomingpublic knowledge extremely fast. So where are the advertisements for theseprotesters, promising payment? Where are the receipts for payment? Where is thepaper trail?

“我不认为所有的抗议者都是托,但是他们中的很大一部分人是托。这是常识。”
是吗,我经常见到人们这么说,可是没有证据表明这种看法是正确的。
“BertieWooster,你的错误是显而易见的。你认为这些资金来自冲绳内部。”
你的错误在于要想雇佣2.8万个抗议者并支付他们报酬是很难的,很快真相就会暴露。所以在哪里可以看到招聘抗议者的广告?支付收据在哪里?书面记录在哪里?

marcelitoFEB. 22, 2016 - 12:01PM JST
Every single one of them are getting paid tobe there too
I think you are confusing the with thepro-nuclear power , pro- LDP rent a crowds.

“这所有的抗议者都是受人雇佣的”
我觉得你把这个抗议活动同那些雇佣群众支持核能和自民党的活动混为一谈了。

cleoFEB. 22, 2016 - 12:54PM JST
ask the many Okinawan and Japanesecompanies over the years who have made lots of yen with huge contract but inthe name of profit kept the majority and little to the worker. All one has todo is look to the current gov of Okinawa who is owner of a majorconstruction/development company and by the way made a lot of his money on govbase contract jobs
Let me get this straight.
Super-rich folk who make their money frombase contract jobs might be spending that ill-gained money financing anti-basedemos in Tokyo and elsewhere.
...why would they do that?
The phrase 'killing the goose that lays thegolden eggs' comes to mind...

问问冲绳人和日本企业,多年来日本企业通过这些大合同赚了很多钱,但是日本企业以利润的名义保留了大部分的钱财,只发一小部分给工人。冲绳现政府是一家大型建筑和开发公司的所有者,并且从政府的基地合同中赚了很多钱。
所以让我把话说白了。
那些通过政府基地合同而变得富有的超级富人们可能用这些不法之财资助了东京和其他地方的反基地抗议活动。
他们为什么这么做?
“杀鸡取卵”的成语在我脑中回想。

BertieWoosterFEB. 22, 2016 - 08:55AM JST
True Okinawa
Every single one of them are getting paidto be there too.
Where does this ridiculous line come from?Someone always has to trot it out whenever there is an anti-US basedemonstration.
Just do the maths.
How much would you want to attend ademonstration, 1,000 yen?
That wouldn't even cover getting to theevent. But let's say a mercenary demonstrator were paid 1,000 yen.
And there were 28,000 people at the event.
28,000,000 yen?
Nobody has that kind of money in Okinawa.
Okinawa is poorand it's being kept poor because of the bases.         

有人认为这些抗议者都是托,这种可笑的想法是从哪里来的?只要有反美基地的抗议活动发生,某些人就不自在。
做做数学题吧。
如果你被雇佣去参加抗议的话,你打算收取多少钱,1000日元?
那连交通费用都不够。但是我们假设这些被雇佣的抗议者每人获得了1000日元。
总共有2.8万人参加。
那么就是2800万日元?
在冲绳,没有人拥有这么多钱。
冲绳很穷,因为美军基地的存在,所以才穷。

mjeiksFEB. 22, 2016 - 12:52PM JST
I wonder how would the American governmentand its citizens feel if a foreign country ( such as Russia or China ) decidedto establish a permanent base in the US, presumably after they've bombed theshit out of the USA and caused them to surrender.
I'm sure the ideawould be appalling.                                          

如果某个外国(比如俄罗斯或者中国)打算在美国建立一个永久性基地的话,不知道美国政府和公民会怎么想,而且是在他们轰炸美国并迫使美国投降后打算这么做。
我敢肯定这样的打算是非常可怕的。

CrucialSFEB. 22, 2016 - 10:55AM JST
Military bases are prime targets in bombingcampaigns in an all out war. Better those not-really-Japanese Okinawans than meand my buddies in Tokyo.
Well, Tokyo, Osaka, Fukuoka, ect are majorcommerce and logistical hubs and would be bombing targets as well if a real warwere to happen. So saying that Okinawa a racially inspired sacrificial lambisn't accurate.
Uncle Sam wouldn't put $Billions ofmilitary assets and thousands of people somewhere that they wouldn't be able toprotect them from missiles or bombers. They've developed technology to mitigatethose types of attacks.

“在全面战争中,军事基地是轰炸行动的首要目标。所以被轰炸的最好是这些并非真正日本人的冲绳人,也不要轰炸我们这些住在东京的人。”
如果真的发生战争,那么东京,大阪,福冈等这些主要的商业和物流中心将成为轰炸目标。所以说只轰炸冲绳这种说法是不准确的。
美国不会将大量的军事装备和军事人员部署在他们没能防御敌方导弹和轰炸机的地方。他们已经开发了技术来减轻这类型的攻击。

Michael JohnsonFEB. 22, 2016 - 11:00AM JST
Strategic island bases are always highlyprized. They are usually also contentious, as, for example, at RAF GreenhamCommon in the 1980s. Strategic bases are always precious because they arestepping stones to a target. In times of war, such island bases are fiercelycontested.

战略性的海岛基地总是受到人们的高度珍视。通常也是容易引起争议的,比如80年代英国皇家空军驻扎在格林汉康蒙基地的争议。战略基地总是很珍贵的,因为它们是通往目标的垫脚石。战争期间,这样的海岛基地总是会受到激烈的争夺。