(下)英国国防大臣警告俄罗斯和中国要小心英国的“硬实力”。 [英国媒体]

国防大臣说,英国的新航母伊丽莎白女王号在首次任务中,将驶往太平洋,并且透露了将建设一个新的皇家空军“蜂群无人机”中队的计划,他还警告俄罗斯和中国要小心英国的“硬实力”。



Defence Secretary says Britain's new carrier HMS Queen Elizabeth will sail to the Pacific on its first mission and reveals plans for a new RAF squadron of 'swarm drones' as he warns Russia and China of UK's 'hard power'

国防大臣说,英国的新航母伊丽莎白女王号在首次任务中,将驶往太平洋,并且透露了将建设一个新的皇家空军“蜂群无人机”中队的计划,他还警告俄罗斯和中国要小心英国的“硬实力”。


Lord Muckington
How can anybody take Williamson seriously? He looks, sounds and acts like a twelve year old.

还有人认真看待威廉姆森?他的长相、声音和举动都像个12岁的小孩子。

Uncle Bill
The only person in the UK to fail a Playbuzz quiz. That's how dim he is. The man who thinks Sherlock Homes is a block of flats.

英国唯一一个不能通过Playbuzz测试的人,他就是这么的愚笨。这家伙觉得夏洛克福尔摩斯是一栋公寓楼。



londonmum
Just shows it's not what you know. but who you know- how on earth did this kid gain this position?. Every time he opens his mouth he embarrasses himself.

恰好表明了他当选不是因为他的学识,而是因为他的关系——这小子究竟是怎么坐上这个位置的?他每次张嘴都是在羞辱自己。

Outraged of Kandahar
He would embarrass himself, but he doesn't know what it means. Big words are the topic for next term.

他会羞辱自己,但他不知道这是什么意思。大话是下一届的话题。

SJHog
You can't even protect your own shores from a couple of dinghys.

你们甚至无法抵挡几艘皮筏艇对你们海域的入侵。



Willster
You make more sense than our politicians. If Russia had been even half the threat they claimed, to have made the cuts they have would be hugely irresponsible. They can't possibly be both competent and telling the truth.

你比我们的政客们更讲道理。如果俄罗斯的威胁程度有他们宣称的一半那么高,那么削减开支将是十分不负责任的做法。他们不可能既能干,又讲真话。

sanity
Friend this comment is the best one posted and appreciated. The British people will never forget the sacrifice that your country made during that terrible conflict. Without you the world would be a different place. Nobody in their right mind would contemplate starting a war now. We are supposed to be a democracy but when people like this guy says things like that, one wonders. Love. X

朋友,这个评论是最好的帖子,我很欣赏。英国人永远不会忘记你们国家在那场可怕冲突中所做的牺牲。如果没有你们,世界将大大不同。现在任何思维正常的人对于发起战争这件事都会深思。我们本应是个民主国家,但是当这种家伙说了这种话,人们就会好奇了。感谢你。



Churchill-8
Funny we can't even stop the flood of economic migrants coming here and draining our resources.

真搞笑,我们连蜂拥而至的经济移民都阻止不了,他们在吮吸我们的资源。

Vivelo
Is he drunk? He makes Junker sound tea total when he opens his mouth.

他喝醉了吗?一开口就像个磕了药的家伙。

gazzer86
Do me a favour; you can't even protect your own shores from a dinghy or two coming over from France so I'm sure the likes of Russia and China are really worried about one aircraft carrier. Spending on defence has been consistently cut by successive governments who have all been more interested in lining their own pockets than the wellbeing of this once great country.

帮我个忙:你们甚至无法阻挡一两艘来自法国的皮筏艇入侵你们的海域,所以我肯定俄罗斯和中国的粉丝们肯定很担心你们那艘航母。历届政府不停的削减国防开支,相比于这个曾经伟大的国家的福祉,他们更有兴趣装满自己的口袋。



London Eye
Don't have enough coastguard cutters to stop migrants crossing the channel' what chance one aircraft carrier 6000 miles away when one hypersonic missile will sink her in less than 5 minutes!~

英国没有足够的海岸警卫船去阻止穿过海峡的移民,一艘航母航行到6000英里以外,在不到5分钟内被一枚超音速导弹击沉的几率有多大?

NortherDownSouth
Williamson is deluded. We have neither the ships nor the manpower to take on anyone, let alone China or Russia. He should concentrate on the low morale of the services and lack of equipment (I`m an ex-serviceman).

威廉姆森妄想过头了。我们既没有军舰,也没有人力,无法对付任何国家,更何况中国或俄罗斯。他应该集中精力解决士气低落和缺乏装备的问题(我是退役兵)。



lustgarten
The Pacific? Doesn't he know where the UK actually is?

太平洋?他知不知道英国真正坐落在哪个地方?

morrison
our great royal navy cant even stop a little dinghy from illegally crossing the english channel - how are they even gonna find the pacific.

我们伟大的皇家海军甚至无法阻止一艘皮筏艇非法船员英吉利海峡,他们怎么找得到太平洋。

Sandyhills
Well said

说得好。

brainbox
I say, steady on old chap, the Naval ferry vessels have not arrived yet!

我要说,老伙计不要慌,海军的渡船还没到位呢!



ozy1ozy
As a citizen of a country that can't even get a freight service to Ostend sorted out, I feel a little bit worried by blokes like this.

作为一个连前往奥斯坦德的货运服务都搞不清的国家的公民,这样的家伙让我感觉有点担忧。

Salmo Salar
In your dreams Gavin!! One carefully targeted missile and your flagship will be at the bottom of the ocean!! These are just sitting targets!!!!

你在做梦!用一枚小心瞄准的导弹,就能把你们的旗舰送到大洋海底!!它们只不过是活靶子!!!

lustgarten
Dont forget he didn't order it to be built

不要忘记他还没有下命令去建造那些军舰呢。

GenuinelyReal
The UK cannot stop English law being broken daily on English streets. How disgusting and totally unacceptable.

英国的街头每天都在发生违反法律的事情,英国连这些都无法阻止,真是令人作呕不可接受。



Musketeer01
This really confirms we have muppets running the country and are now officially the laughing stock of the world! Putin must be laughing in his cornflakes!

这真正确认了统治我们国家的是一群木偶,现在正式成为全世界的笑柄!普京肯定笑倒在他的玉米片里!

Fed Up
Seriously concerned about this guy's mental stability.

我十分担忧此人的精神稳定性。

prixfree
Cannot protect British channel and wants to go to the PACIFIC to play action man...with Russia and China. Totally deluded

他连英吉利海峡都保护不了,还想去太平洋玩《机动部队》的游戏……跟俄罗斯和中国。真是妄想。



Feargal McDufus
Especially with a hypersonic missile which they would barely even see coming.

尤其是面对超音速导弹,他们甚至看不到从哪里发射的。

Nick Woodall
This buffoon is a dangerous idiot not fit to be a minister.If Britain went to war with either Russia or China we would be smashed based on military strength.

这头水牛是个危险的笨蛋,不适合当大臣。如果英国想跟俄罗斯或者中国开战,根据军事实力,我们会遭到血洗。

alnero2
And so would they !

他们也会!



Chris
Utterly deluded aggrandisement about UK's 'power' in the world from Tory Boy himself. For all the absurd talk about Britain become a maritime trading nation again.....we don't have a ship-building industry (courtesy of the shortsighted tories).....we don't have a big enough merchant navy to enable maritime trade to happen.....and we don't have the right sort and NUMBER of warships to protect our trading routes

托利党在全世界吹嘘英国的“实力”,完全是充满妄想的自我膨胀。尽管“英国再次成为海上贸易国家”的荒谬言论不绝于耳,我们却没有一个造船工业(感谢目光短浅的保守党)……我们没有一只足够大的商船队来确保海上贸易的进行……我们也没有合适种类和数量的军舰来保护我们的贸易航线……