‘你被开除了!’ - 川普无力回天 [英国媒体]

穆勒报告若隐若现,总统已然在劫难逃----没有一个如此明目张胆戏耍民众的人能赢得连任。

'You're fired!' America has already terminated Trump

‘你被开除了!’ - 川普无力回天

Donald Trump delivers his ‘You’re fired!’ catchphrase at a rally in Manchester, New Hampshire, in 2015.

Robert Reich
The Mueller report looms but the president is doomed anyway – no one who screws the people so blatantly can win re-election

穆勒报告若隐若现,总统已然在劫难逃----没有一个如此明目张胆戏耍民众的人能赢得连任。

Sun 24 Feb 2019 06.00 GMT Last modified on Mon 25 Feb 2019 17.34 GMT
Robert Mueller’s soon-to-be-delivered report will begin months of congressional investigations, subpoenas, court challenges, partisan slugfests, media revelations, and more desperate conspiracy claims by Donald Trump, all against the backdrop of the burning questions: Will he be impeached by the House? Will he be convicted by the Senate? Will he pull a Richard Nixon and resign?

罗伯特 穆勒即将收尾的报告将开启连续数月的国会调查----传票,法庭的挑战,党派恶斗,媒体曝光,以及唐纳德 川普抛出的更加绝望的阴谋论,所有这些都映衬出后面的问题:他会不会被众议院弹劾?他会不会被参议院定罪?他会不会步理查德 尼克松后尘,黯然下台?



The Fed is running economic policy. Top-level civil servants are managing day-to-day work of the agencies.

联邦机构在实行节俭政策。高级公务员们在其所服务的机构中逐日安排工作。

Isolated in the White House, distrustful of aides, at odds with intelligence agencies, distant from his cabinet heads, Trump has no system to make or implement decisions.

被孤立在白宫里,被助手们猜疑,与情报机构不和,疏远他的内阁首脑,川普没有一班人马或推行其决策。

His tweets don’t create headlines as before. His rallies are ignored. His lies have become old hat.

他的推特也不如以往,成为头条。他的竞选被忽视,他的谎言已成为过时的把戏。

Action and excitement have shifted elsewhere, to Democratic challengers, even to a 29-year-old freshman congresswoman too young to run.

行动与亢奋转移到了别处,到了民主党挑战者那里,甚至到了一个29岁,没资格参选的新晋女国会议员那里。



When you passed your tax bill you promised our paychecks would rise by an average of $4,000 but we never got the raise. Our employers used the tax savings to buy back their shares of stock and give themselves raises instead.

当您的税收提案被通过的时候,您答应我们平均收入将上涨4000美元,却从未兑现。反而是我们的雇主用省下的税款回购股票并给他们自己加薪。

Then you fooled us into thinking we were getting a cut by lowering the amounts withheld from our 2018 paychecks. We know that now because we’re getting smaller tax refunds.

然后您又欺骗我们,让我们误以为,2018年工资单的扣除款项会减少并把其中一部分分给我们。现在我们知道了,因为给我们的退税减少了。

At the same time, many big corporations aren’t paying a dime in taxes. Worse yet, they’re getting refunds.

与此同时,许多大公司却不用缴纳一分钱的税款。更糟的是,他们还能得到退税。

For example, GM is paying zilch and claiming a $104m refund on $11.8bn of profits. Amazon is paying no taxes and claiming a $129m refund on profits of $11.2bn. (This is after New York offered it $3bn to put its second headquarters there.)

举个例子,通用汽车盈利118亿美元,不纳一分钱的税却要求1.04亿美元的退税。亚马逊盈利112亿美元,无需纳税却要求1.29亿美元退税。(这是纽约为其补贴30亿美元,以便在该地建立第二总部的提议之后。)



A big reason we gave Democrats control of the House last November was your threat to eliminate protection for people with pre-existing conditions.

去年11月,我们把众议院的控制权交给民主党,最重要的原因是您威胁要取消现存的、保护人民的各项措施。

Are you even aware that 70% of us now favor Medicare for all?

难道您没发觉我们之中70%的人欢迎全民医保?

Most of us don’t pay much attention to national policy but we pay a lot of attention to home economics. You’ve made our own home economics worse.

大多数人并不那么关注国家政策,但是我们非常关心家庭财务状况。您造成了我们自家财务状况的恶化。

We’ll give you official notice you’re fired on 3 November 2020, if not before. Until then, you can keep the house and perks, but you’re toast.

正式通知您,您将于2020年11月3日被开除,假如不是更早。在那之前,您可以继续待在白宫并享受特权,但是你的气数已绝。

Respectfully,

致敬

America.

美利坚

阅读: