“我喜欢的是熊,不是你!”痴情男子开保时捷载价值1100英镑的巨型玩偶试图打动女子的心却惨遭当场拒绝 [英国媒体]

人们常说金钱买不来爱情,这名中国男子就得到了教训。某痴情男子在公共场合之下的精心策划并没有替他赢得某大学女学生的芳心。当这名男子在校园内通过送熊来表达爱意时,这名女子却丝毫未被打动。


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

They say money can't buy you love and this man in China has just learned his lesson.

人们常说金钱买不来爱情,这名中国男子就得到了教训。

A love-struck man failed to win the heart of a university student he liked despite staging an elaborate event in public.

某痴情男子在公共场合之下的精心策划并没有替他赢得某大学女学生的芳心。

The man reported to be the son of a rich businessman in Hangzhou had spent over 10000 yuan (?1120) buying a giant toy bear before driving it in his luxury car to declare his love for the woman.

据报道称,该男子是杭州某富商的儿子,在向该女子表达爱意之前,他用豪车载着一只他用1万元(1120英镑)购买的巨型玩偶熊。

The man spent 10000 yuan (£1120) on the toy bear in a bid to win the heart of a woman

According to local reports the man drove his white Porsche his white Porsche 911 Targa into Hangzhou Normal University on the afternoon of September 25.

据当地媒体报道称,男子于9月25日下午驾着白色保时捷911 Targa驶入杭州师范大学。

The toy bear measuring 2.5 metres (8.2 ft) was so big the man had to open the car's sunroof as he drove across the city. 

该玩偶熊高2.5米(8.2英尺),由于体型太大,当男子开车穿梭于城市中时不得不打开天窗。

Pictures have emerged online capturing how the man gave the bear to a woman wearing white T-shirt and blue jeans.

有照片被传到网上,拍摄到了该男子将熊送给一名身穿白色T恤蓝色牛仔裤的女子。

A crowd of students stood by and waited for the man to make his romantic advances.

有一群学生驻足观望,等待这名男子做出浪漫进展。

However he got rejected as soon as he presented the toy to the woman in her university

As the man presented the toy to his love interest on campus the woman however wasn't impressed. 

当这名男子在校园内通过送熊来表达爱意时,这名女子却丝毫未被打动。

She reportedly said: 'I like the bear but I don't like you.'

据报道她对此回应:“我喜欢熊,但是我不喜欢你。”

It is said that the man had spent over 10000 yuan (£1120) buying the limited edition giant bear.

据称这名男子为了购买这只限量版巨型熊豪掷万元(1120英镑)。

The bear was apparently one of the four such toys available in China which he claimed to have bought online. 

很显然这种熊在中国仅出售四只,男子称他是在网上购买的。


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Undercover Plover
When she gets home she'll find the teddybear sitting there with a sad goodbye note and she'll take it inside...week's will pass and he wont try to see her....he wont call....she assumes he has given up.....till she notices the sm3ll coming from the man sized teddybear in her room (o_O)

当她回到家,她会发现这只泰迪熊坐在门口,旁边有个写着再见了的小纸条,然后她会把它带进屋去....一周过去了,他不再试图去见她....他不会再打来电话......她以为他终于放弃了.....直到她注意到从她房里的成人大小的泰迪熊里传来一股奇怪的味道。

Brian
I hope someone gives the bear a loving home. S*d the humans.

我希望有人能给这只熊一个幸福温暖的家,人类真可耻。

Brother Isaac
I don't want to be the bear-er of bad news he bear-ed his soul and was treated like a bar-bear-ian I can bear-ly stand it. He must have went home and bear-ied his head. Really.

我不想成为一个给人们送坏消息的人。他付出一片真心结果却被人当成野蛮人。我完全无法理解。他肯定飞奔回家,埋头痛哭。肯定是这样。

technomag
Whatever happened to manners? "I appreciate the thoughtful gesture but I couldn't possbily accept this". 

我们的礼仪跑去哪儿了?就不能说“我很感动你为做的一切,但很抱歉我不能接受。”

Ralph W
She's gonna make a good wife one day.

她以后一定会成为一个好妻子。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Yaaayyyyyy
Kindly bear with her

有点受不了这女的。

neilw
He paid that much for something you can get for about 50 pound in Costco?

他花了那么大一笔钱,就为了买一个在 Costco超市卖50英镑的东西?

PupQuake
Did she get to keep the bear?

她收下了那只熊吗?

Kay
She thought he was a Bear Payne

她以为他是熊佩恩。

John Hughes
Grin and bear it.

忍气吞声强颜欢笑。

Realitytalks Sydney Australia 1 day ago
I was given one of them on Valentine Day. What a pain of a present that was.

我有次情人节就得到一个这样的熊。真的是个很蛋疼的礼物啊。

please seriously Liverpool United Kingdom about 15 hours ago
A bear hug would have been better!

一个熊抱可能会更好!

listen up Dundee United Kingdom a day ago
He should have kept the bear and given her the car!

 他应该留下那只熊,把车给她才是!