日本驻美大使:日本吃人肉?假新闻 [日本媒体]

华盛顿-在东京真的没有餐馆饭店在菜单上提供人肉菜,在日本,人吃人肉是非法的,是只存在于网络上流传的都市传说中的。日本网友:我现在真的很怀念哪些由真的西方记者编造出的新闻,而不是这些什么脸书上的新媒体编出的新闻。

Japanese Embassy in U.S. : No human meat consumption in Japan

日本驻美大使:日本并没有没有吃人肉

WASHINGTON - There is no Tokyo restaurant offering human meat on the menu, and cannibalism has not been legalized in Japan, despite a false story circulating online.

华盛顿-在东京真的没有餐馆饭店在菜单上提供人肉菜,在日本,人吃人肉是非法的,是只存在于网络上流传的都市传说中的。

Thomas Mattingly, a spokesman at the Japanese embassy in Washington, said in an email that the story is untrue.

日本驻华盛顿大使馆发言人托马斯·马丁里通过电子邮件声明这些传说是不真实的。

The worldtruth.tv post presents as news the false claims the restaurant is called Edible Brother, that an unnamed Argentinian tourist has sampled the meat and that young people are making deals to sell their bodies in return for payments to their families.

这个假消息源自于一个名为世界真相worldtruth.tv的网站上发表的新闻,一个匿名的阿根廷游客声称在名为“食物兄弟”的餐馆中了解到有年轻人为了偿还家庭债务而出卖他们的身体。

The embassy says the current story may have developed from a 2016 piece on a satire website that has many of the same details.

日本大使馆说这个现存版本的故事可能是从一片2016年发表在讽刺文学网站的文章改编而来,因为二者在细节上有很多相似之处。

This is part of The Associated Press' ongoing effort to fact-check misinformation that is shared widely online, including work with Facebook to identify and reduce the circulation of false stories on the platform.

这是美联社正在进行的对互联网上广泛传播的信息进行真假审查工作的一部分,包括与脸书网合作识别并控制虚假信息在其平台上的传播。




extanker
But my cousin's nephew's roommate's sister shared it on Facebook, it must be true!

但是我表哥的侄子的室友的妹妹在脸书上转发了,这肯定是真的!

Disillusioned
Well, unless you get a bowl of ramen with the top of somebody’s finger in it, as happened a few months ago, of course.

除非你把一碗插着手指头的捞面端到我面前我才相信。

maybeperhapsyes
True or not, it's a damn scary thought.

不管真假这都是一个可怕的想法。

garypen
You mean "worldtruth.tv" is not a reputable news site?

你的意思是这个叫世界真相的网站其实是个造谣的网站?

garypen
As is the thought of a witch abducting two German children in the forest and eating them.

这个想法就如同巫婆把两个小孩骗进森林吃掉,

Or, a wolf disguised as an old woman killing the real old woman and her granddaughter.

或者大灰狼装成老太,吃掉老太和孙女(小红帽)这些童话故事一样,

But, I don't worry too much about those happening either.

我并不担心这真的会发生。

Madden
I remember hearing people talking about this awhile ago and was amazed that anyone would think it's a true story, the fact that the bloody embassy has to make a statement shows you how far we've fallen...

我记得我很早之前就听人们谈论这个了,令人吃惊的是居然有人相信。大使馆的辟谣证明了我们的智商已经沦落到什么地步……

lucabrasi
@Gary
As is the thought of a witch abducting two German children in the forest and eating them.

巫婆把两个小孩骗进森林吃掉,

But... but I thought they shoved her in the oven, stole her treasure, escaped and lived happily ever after.

但是我听说的版本好像是两个孩子把巫婆推进烤箱,并偷走了巫婆的钱财逃跑了,从此过上幸福的生活。

Are you saying they all lied to me?

你的意思是他们都在骗我?

Luddite
Some people are too stupid to have access to the internet.

傻子还是不要上网了

dcog9065
There were people who actually thought this was true..?

真的有人相信这是真的吗?

OssanAmerica
This was a big internet hoax a few years ago:
Of course it was sheer nonsense.

这是毫无疑问是一个胡扯八道的网络骗局,

But is this fake news:?

但是这个难道也是假的吗?(链接新闻容:华盛顿时报:韩国海关已经拦截了17000片从中国走私的婴儿肉,人权人士在深圳亲眼见医生食用胎儿)

jansob1
Not that being a cannibal seems to bother Japanese authorities. This dude killed and ate a Dutch woman and is now living in public housing in Japan.

看来成为一个食人族并不会引起日本当局的注意,这家伙杀了一个荷兰女人,现在仍然在日本公寓里逍遥法外。

Nan Ferra
I will no longer be cursing people anywhere in the world with the phrase, "bite me". It may be falsely interpreted as consent!

我不会再用“你咬我啊”来骂人了,因为这可能让对方误认为我同意他吃我。

nandakandamanda
Trump must read such news sources. Now I understand why he would only eat Mac burgers here.

特朗普一定看过这新闻,所以他现在支持汉堡包。

bosphorus
I really miss the times when the news were made by real journalists, not random people from Facebook.

我现在真的很怀念哪些由真的西方记者编造出的新闻,而不是这些什么脸书上的新媒体编出的新闻。

Chop Chop
You can stop faked and hoax story on the Internet and even the International News Agency like BBC, CNN, AP and Reuters are publishing faked and hoax story for promoting to sell their news.

你可以停止网上的假新闻,但英国广播公司、美国有线电视新闻网、美联社和路透社等国际新闻社,也同样正在刊登伪造和欺骗的假新闻,以增加他们的新闻的卖点。

oldman_13
You would think people would be smarter but nope, people automatically take as gospel 'facts' they read online.

你以为人们还是有点脑子的,但实际上人们不自觉的将网上的信息当成是真相。

Halwick
What's next? News about restaurants offering dog or cat meat on the menu?

下一个假新闻会是什么?餐馆里头卖狗肉和猫肉?