India's economy to grow faster than China: IMFIMF:印度经济将比中国经济发展更快NEW DELHI: India will stay ahead of
India's economy to grow faster than China: IMF
IMF:印度经济将比中国经济发展更快
NEW DELHI: India will stay ahead of China in growth sweepstakes in 2017 as well as 2018, said the International Monetary Fund (IMF) while retaining the country's GDP forecast at 7.2 per cent for the current fiscal.
According to IMF's World Economic Outlook Update, India's growth is projected to accelerate to 7.7 per cent in 2018-19, from 7.2 per cent forecast for 2017-18.
While the IMF has retained India's growth estimate as provided in the World Economic Outlook (WEO) in April, in the case of China, the forecast has been marginally raised to 6.7 per cent in 2017 and 6.4 per cent in 2018 from earlier projections.
India, however will continue to grow faster than China in 2017 as well as 2018.
国际货币基金组织(IMF)表示,印度2017年以及2018年发展速度将领先中国。
IMF称,2018-2019年,印度经济增速有望从2017-18年的7.2%提高至2018-19年的7.7%
而中国经济2017年增速有望提高至6.7%,2018年为6.4%。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017072602.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/indias-economy-to-grow-faster-than-china-imf/articleshow/59737739.cmsPokemon Go
Sad news for Modi haters hahah
对讨厌莫迪的人来说,这是令人悲伤的消息
Ch Prasad Prajapati
13608
Ch Prasad Prajapati - Venkatagiri - 1 day agowe have to grow well to contain chinks
为了遏制中国佬,我们必须发展得好
Raghav
Nothing to Cherish. Bihar's growth rate is also higher than Maharashtra. Doesn't mean Bihar will surpass Maha. These news are scripted to fool Indians. China is far ahead and India is nowhere near to reaching the development China has had. Let us come to reality.不算什么的
比哈尔邦的经济增速也比马哈拉施特拉邦更高
并不意味着比哈尔邦将超过马哈拉施特拉邦
这些新闻无非是拿来糊弄印度人的
中国可是遥遥领先印度,印度连中国的边都沾不上
我们还是回到现实中来吧
Sam
Sam - 1 day agoChina growing at 6.4 and India growing at 7.2 can't be compared, since China is a 10 trillion $ economy while India has a 2 trillion $ economy, so the economic base is significantly different. To overtake China, India has to grow like 12% for next two decades, India has to go through a full cycle of super growth.
中国经济增速6.4%,印度为7.2%,这是不能比的
因为中国经济规模高达10万亿美元,而印度经济规模只有区区2万亿美元
显然经济基础大为不同。
为了超过中国,印度未来20年必须保持12%的增速,印度必须经历全面的发展周期
Anuroop
Anuroop - 1 day agoWatch the BBC documentary '"The great Chinese crash of 2016"... China's days are numbered... lol
去看BBC的纪录片《中国2016年的大崩溃》
中国的日子不多啦,哈哈
Suraj
Suraj - 1 day agogrowing faster than china isn't important,whats important is we grow fast enough to create the required number of jobs,the economy is growing at 7.3% but job growth is at 1.1%
印度发展速度比中国更快并非是重要的
重要的是印度经济发展要能创造足够多的就业
经济增速7.3%,可是就业只增加了1.1%
achan kunju
684
achan kunju - sunny - 1 day agoWhy one should compare with China .in reality China GDP is5 times more than India.if one compare with quantum China is much much ahead so be contented and satisfied with our achievements
为什么要和中国比?
中国GDP比印度GDP高5倍
比规模的话,中国遥遥领先印度
zeist sam
1521
zeist sam - Location - 1 day agoBhakts, only GOD can save them from delusion.
China GDP is 12 Trillion whereas India is at 2.5 Trillion. So if China grows even at 6% it would add 720Billion dollar to its economy. India even growing at 8% would add 200Billion dollars. Now you bhakts noticed who needs to be jealous只有神才能把他们从幻想中救出来了
中国GDP高达12万亿美元,印度GDP只有2.5万亿美元
如果中国经济增速为6%,那就是一年增加7200亿美元
而增速8%的印度只增加了2000亿美元。
现在知道谁该嫉妒了吧
Nikhil
Nikhil - 1 day agoThank you Modi. Honest people support you completely. Atleast you are thinking about the Nation. Next vote again to you. Many people like you and will vote for you.
谢谢莫迪
老实人全力支持你
至少你为国家鞠躬尽瘁
下一次还把票投给你
很多人会把票投给你的
Nikhil
Nikhil - 1 day agoWe love Modi
我们爱莫迪
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...