据东京报道,欧盟(EU)和日本周二签署了一项具有里程碑意义的协议,该协议将取消几乎所有对他们贸易产品的关税。
TOKYO - The European Union and Japan signed a landmark deal on Tuesday that will eliminate nearly all tariffs on products they trade.
据东京报道,欧盟(EU)和日本周二签署了一项具有里程碑意义的协议,该协议将取消几乎所有对他们贸易产品的关税。
The ambitious pact signed in Tokyo runs counter to President Donald Trump's moves to hike tariffs on imports from many U.S. trading partners. It covers a third of the global economy and markets of more than 600 million people.
在东京签署的雄心勃勃的协议与美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)提高从许多美国贸易伙伴进口商品的关税的举措背道而驰。它覆盖了全球经济和6亿多人口的市场的三分之一。
"The EU and Japan showed an undeterred determination to lead the world as flag-bearers for free trade," Abe said at a joint news conference with European Council President Donald Tusk and European Commission President Jean-Claude Juncker.
安倍在与欧盟理事会(EuropeanCouncil)主席唐纳德·图斯克(Donald Tusk)和欧盟委员会(European Commission)主席让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)举行的联合新闻发布会上表示:“欧盟和日本毫不动摇地决定引领世界作为自由贸易的旗手”。
Tusk praised the deal as "the largest bilateral trade deal ever." He said the partnership is being strengthened in various other areas, including defense, climate change and human exchange, and is "sending a clear message" against protectionism.
图斯克称赞这项协议是“有史以来最大的双边贸易协议”。他说,这一伙伴关系正在其他各个领域得到加强,包括国防、气候变化和人类交流,并对反对贸易保护主义“发出一个明确信息”。
The leaders did not mention Trump by name, but they did little to mask what was on their minds — highlighting how Europe and Japan have been pushed closer by Trump's actions.
两位领导人没有提到特朗普的名字,但他们几乎没有掩盖他们心中的想法-强调欧洲和日本是如何被特朗普的行动推得更近的。
The agreement was largely reached late last year. The ceremonial signing was delayed from earlier this month because Abe canceled going to Brussels over a disaster in southwestern Japan, caused by extremely heavy rainfall. More than 200 people died from flooding and landslides.
这项协议主要是在去年底达成的。签字仪式从本月早些时候起被推迟,原因是安倍由于日本西南部的一场特大暴雨造成的灾难而取消了前往布鲁塞尔的行程,这场暴雨导致超过200人死于洪水和山体滑坡。
The measures won't kick in right away and still require legislative approval. But they will bring Japanese consumers lower prices for European wines, pork, handbags and pharmaceuticals. Japanese machinery parts, tea and fish will become cheaper in Europe.
这项协议不会立即生效,仍需立法批准。但它们将在欧洲葡萄酒、猪肉、手袋和药品等方面带给日本消费者更低的价格。日本的机械零件、茶叶和鱼将在欧洲变得更便宜。
The imported wine and cheese could hurt sales by Japanese wineries and dairies, but Japanese consumers have historically coveted such European products.
进口葡萄酒和奶酪可能会损害日本酒厂和牛奶场的销售,但日本消费者历来觊觎这些欧洲产品。
The major step toward liberalizing trade has been discussed since 2013.
自2013年以来,一直在讨论实现贸易自由化的重大步骤。
Apart from its deal with the EU, Japan is working on other trade agreements, including a far-reaching trans-Pacific deal. The partnership includes Australia, Mexico, Vietnam and other nations, although the U.S. has withdrawn.
除了与欧盟达成协议外,日本还在制定其他贸易协定,包括一项影响深远的跨太平洋贸易协定。这一伙伴关系包括澳大利亚、墨西哥、越南和其他国家,尽管美国已经退出。
Abe praised the deal with the EU for helping his "Abenomics" policies, designed to wrest the economy out of stagnation despite a shrinking population and cautious spending. Japan's growth remains heavily dependent on exports.
安倍称赞与欧盟达成的协议帮助他的“安倍经济学”政策,旨在摆脱经济停滞,尽管人口不断萎缩,支出谨慎。日本的增长仍然严重依赖出口。
thepersoniamnow July18 06:47 am JST
This seems more transparent than TPP.Maybe in the end its better.
这似乎比TPP更透明。也许最终这个会更好。
SaikoPhysco July18 06:52 am JST
99% for Japan, 94% for the EU. Youwatch.... nothing, zero, nil, from the EU will change. You will still be payingextra. Want the best cheese, pay more. Want a nice Audi, pay up. Handbags....pay up. Do really think that Japan is just going to reduce prices. Youwatch..... an Audi R8 will still cost 30% more to buy in Japan that it does inthe USA.
欧盟取消日本商品99%的关税,日本取消欧盟商品94%的关税,你看吧…来自欧盟的任何东西都不会改变,你仍旧需要支付额外的费用,想要最好的奶酪,付更多的钱,想要一辆漂亮的奥迪,一次付清,手提包包…一次付清。真的认为日本会降低价格吗?你看一下吧…奥迪R8在日本购买的价格仍比美国高出30%。
econstats July18 06:56 am JST
A major accomplishment by the Abegovernment. Well done!
安倍政府的一项重大成就,做得好!
Yubaru July18 07:02 am JST
Overall, European farmers will benefit,Juncker said, though European consumers will be able to more easily buyluscious Kobe beef and famous Yubari melons.
Cripes! Do the people who write this stuffget kickbacks from JA?
总体而言,欧洲农民将受益,容克说,虽然欧洲消费者将能够更容易地购买美味的神户牛肉和着名的夕张甜瓜。
天哪,写这些东西的人会从日本那里得到佣金吗?
Dango bong July 18 07:25 am JST
just in time for the big consumption taxhike!
正好赶上消费税大幅上涨!
IronBeard July 18 07:26 am JST
CHEESE!!
奶酪!!(也有微笑的意思)
thepersoniamnow July 18 07:52 am JST
3 big absentees however. China, England,and the USA.
Not to mention that the EU really has afew years that will he make or break. Italy not wanting to be in the EU couldbe the break...
然而,有3位大的缺席者。中国,英国和美国。更别提欧盟真的还有几年的时间,不管他决定与否,意大利退出欧盟可能会改变.
Cricky July 18 08:06 am JST
Please mercy parcels, definatly cheese,butter, potatoes and everything else JA can't produce.
请怜悯土地,定型奶酪,黄油,土豆和其他日本不能生产的东西。
extanker July 18 08:09 am JST
The agreement was largely reached latelast year.
So this deal literally has nothing to do with Trump's tariffs, despitewhat the tone of the article would have you believe.
I was actually impressed when I was underthe impression they had somehow pushed this amazing deal through in a matterweeks.
这项协议主要是在去年底达成的。因此,这份协议实际上与特朗普的关税无关,尽管这篇文章的语气会让你相信(与特朗普的关税有关)。当我觉得他们在几个星期内以某种方式推动了这桩令人吃惊的交易时,我印象深刻。
mike1492 July 18 08:13 am JST
Where does government make up loss ofincome?
政府在哪里弥补收入损失?
Blacklabel July 18 08:16 am JST
Yeah I was thinking this was in directresponse to Trump’sso called trade war too. I doubt prices to the consumer will decrease onanything imported, they never do. Time for a new “fee” or something to cover the difference im tariffs.
是的,我想这也是对特朗普所谓的贸易战的直接回应。我怀疑对消费者来说,进口商品的价格不会下降,永远不会下降。是时候换个新的“费用”或者什么来弥补关税的差额了。
maybeperhapsyes July 18 08:18 am JST
Remind me...how's this Brexit thing goingagain?
My country is going down the toilet.They've missed the boat on this deal.
提醒我了.英国退欧的事怎么样了?我的国家要垮了。他们错过了这次交易的机会。
Reckless July 18 09:02 am JST
If this is so great then why is the US GNPper capita so much higher than these two mighty economies?
如果这(自由贸易协议)是如此伟大,那为什么美国人均国民生产总值要比这两个强大的经济体高得多呢?
SaikoPhysco July 18 09:06 am JST
Maybe it is time to open a specialtycheese store.
也许是时候开一家专门的奶酪店了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...