中国发布类似的士的自飞无人机可携一名乘客 [英国媒体]

据一家中国的无人机制造商透露,其已经制造出了可以载人的四轴飞行器。亿航公司称建造出了世界上第一架可载人的“自动飞行器”。英国网友:很棒,但是想到如果有人黑掉它,就能在电量耗尽前把你直接送到高空。。。嗯,还是不要了


-------------译者:氯化钠⊙▽⊙槑-审核者:龙腾翻译总管------------

A Chinese drone maker has revealed a giant quadcopter big enough to fit a passenger.

据一家中国的无人机制造商透露,其已经制造出了可以载人的四轴飞行器。

EHang claims to be building the world's first 'Autonomous Aerial Vehicle' for transporting people.

亿航公司称建造出了世界上第一架可载人的“自动飞行器”。

Unveiled at CES in Las Vegas and called the 184, the all-electric vehicle has four arms with a total of eight propellers at the end.

在拉斯维加斯的消费类电子展上公开了这款名为184的全电动飞行器,这款无人机有四个翼展,每个翼展上有两个螺旋桨。

'You know how it feels to sit in a Ferrari? This is 10 times better,' George Yan, co-founder of Ehang said in an interview with DailyMail.com.

你知道坐在法拉利里面是什么感觉么?这比那要好十倍,Ehang的创始人之一George Yan在每日邮报的采访中说道



The company says the 184 is autonomous, so all the passenger has to do is enter in their destination in the smartphone app, sit back, and let the drone take over. 

工作人员说184完全自动化,乘客所要做的就是把他们的目的地输入到智能手机的应用中,然后乘着无人机抵达地点。

There's no option to take control of the 184 remotely. The cockpit is empty, apart from a stand to place a smartphone or tablet and a cup holder.

184不能进行远程控制。驾驶舱是空的,只有一个用于放置智能手机或者平板电脑的台子以及一个杯架。

'I think in all of us there is that little kid in all of us that says I want to fly,' said Yan. 'I don’t want to get a pilot license after five or 10 hours of flying, I want to do it right away. We’re making that dream happen.' 

严说:“我们小时候都会有一个飞翔的梦” “我不想花费数年拿到一个飞机驾驶证亦好10小时的单飞(飞行驾照的要求),我想现在就做到,现在我们帮你实现梦想”

'Everything is calculated in the backend to pick the most optimal route for you, so there is no collision with the other drones flying,' said Yan.

一切都带后台运行,并会计算出最适合你的路线。所以不会与其他正在飞行的无人机碰撞,严说

'On the drone itself we have built pretty sophisticated back up services so if another system fails then another will take over.'

在无人机上我们装备了最优良的后备系统,要是一个系统损坏,另一个会马上接替他的任务。

In the event of an emergency, passengers can also elect to halt flight and simply hover in the air.

要是遇到了紧急情况,乘客可以选择悬停在空中
























-------------译者:氯化钠⊙▽⊙槑-审核者:龙腾翻译总管------------

johnjkh, knebworth, United Kingdom, 4 hours ago
Made in China - I'll walk!!!!

 中国制造--我宁愿走路
 
My Pointless Views, Portsmouth, United Kingdom, 1 hour ago
Wimp !

 懦夫!
 
Misog, Kent, United Kingdom, 4 hours ago
I wonder if it will just drift sideways into the nearest wall , like my drones do when I try to fly them

 这又没有可能像我驾驶我的无人机那样被风吹到一边的墙上
 
freedom4all, Charleston, 1 hour ago
then you need to buy better ones. The cheap ones do this.

那你需要买一个更好的,便宜的才会撞墙。
 
Ann, New York, 4 hours ago
Re inventing the wheel. Wasn't this called helicopter before?

重新发明了轮子,这不就是无人机吗?
 
freedom4all, Charleston, 1 hour ago
how is this reinventing the wheel? you need extensive training to fly a helicopter. This is fully automated, and it takes a whole lot more engineering than you think to keep one of these guys stable. People drive bad enough, lets not let them fly..

 怎么装个轮子?你要大量培训后才可以驾驶直升飞机。这个是全自动,这其中所需的工程技术很复杂,才能让乘客保持平稳。很多人开车都开不好,这种人就不要让他飞了。
 
Fusco, Brighton, United Kingdom, 1 hour ago
fully automated seems a bit dodgy, sounds so stupid it will probably think its safe to land on a rooftop or the middle of a road. It would be more reassuring if you could fly it yourself.

 全自动听起来像是唬人的,听起来很蠢,它也许会很安全的降落在屋顶上或者是马路中间,如果能自己驾驶的话或许更有安全感。
 
Kevin.G, London, United Kingdom, 4 hours ago
One step close guys...one step closer!

伙计们,又接近了一步。

-------------译者:PBC-审核者:龙腾翻译总管------------

zaraki, new york, United States, 2 hours ago
i think japanese already made wokring version . it is call hirobo or smth.

 我想日本人已经做出更实用的版本了,叫hirobo或smth啥的
 
MG Worcester., Worcester, United Kingdom, 4 hours ago
Can it hover without exploding ?

 这东西不会飞着飞着炸掉吧?
 
tomtomtom, swindon, 4 hours ago
I would have this at a drop of a hat.

我马上就会得到这个玩意儿
 
legend of the fall, fredericksburg va, United States, 4 hours ago
flying cars!

 这就叫“飞车”
 
Parade, Sauvie Island, United States, 4 hours ago
And that would be called a helicopter.

 这才叫直升机
 
ttamnodap, DENVER, United States, 2 hours ago
If you needed a pilots license to operate it, apparetnly people from sauvie island cant read

 得有个飞行员执照才能操作它,索维岛的人们显然不识字
 
freedom4all, Charleston, 1 hour ago
a fully automated one?

 是全自动的吧?
 
THED, New York, United States, 2 hours ago
Just do not exit the thing until all the blades stop or your mince meat!

 在螺旋桨停下来或你被搅碎之前,千万不要从里面出来
 
They call me Bob, Arkum, United Kingdom, 2 hours ago
LOL exactly what I thought as well.

 正好跟我想的一样哈哈
 
AlJo, Coventry, United Kingdom, 1 hour ago
Great until someone hacks the drone and sends you towards the clouds before it runs out of battery power.....ummm think not

 很棒,但是想到如果有人黑掉它,就能在电量耗尽前把你直接送到高空。。。嗯,还是不要了
 
My Last Year, The Best Part of the, United States, 3 hours ago
Another nuisance for the rest of us.

对我们来说,又是个祸害

-------------译者:PBC-审核者:龙腾翻译总管------------

webfoot, Portland, United States, 42 minutes ago
Let's hope it doesn't use a Microsoft operating system. The last thing you'd want to see mid-flight is the Blue Screen of Death.

 希望不会用微软的操作系统,飞到半路你最后见到的东西是死机蓝频
 
Brit_In_LA, Los Angeles, United Kingdom, 2 hours ago
Seems like a great device for making human sushi, one would have to exit very carefully.....

 看起来很像是做人肉寿司的利器啊,人们从里面出来的时候必须万分小心。。。
 
dackstarr, Albuquerque, United States, 2 hours ago
Very cool...drone deaths on the horizon...!

 酷啊,会一跟头栽死的
 
Cybojoe, Sydney, Australia, 1 hour ago
No I want to die in another way

 我不要这种死法
 
My Pointless Views, Portsmouth, United Kingdom, 1 hour ago
Where's your sense of adventure !

 你们的冒险精神都哪去了!
 
They call me Bob, Arkum, United Kingdom, 2 hours ago
Poor safety in design terms. Why follow drone design convention, surely the blades can position on the roof of the cab thus avoiding any possibility of being made mince meat?

 设计上缺乏安全性。为什么要墨守成规?螺旋桨完全可以在驾驶室的正上方,这样就可以避免被搅成肉酱的可能性
 
My Pointless Views, Portsmouth, United Kingdom, 1 hour ago
But that would take all the fun out of it !

 但是如果那样的话就一点意思都没有了!
 
kbza2006, Miami, United States, 1 hour ago
very good point, but i think making it that way would have needed a stronger chassis to hold the person that means increase in the weight. Still would try to build it with safer design

很好的点子。但是认为这样的话必须要有更结实的起落架来支撑驾驶员,这意味着会增加它的重量。应该试下更安全的设计。

-------------译者:smokecool-审核者:龙腾翻译总管------------

kimberli, USA, United States, 2 hours ago
Isn't it just a small helicopter with lots of little blades? Looks incredibly dangerous to me. lol jmo

这不就是一个有许多小螺旋桨的小直升机吗? 看起来超级危险。 蛤蛤 个人想法。
 
Truth not lies, Sutton coldfield, United Kingdom, 2 hours ago
Looks great

看起来真不错
 
Mmapotato, Stoke on Trent, United Kingdom, 3 hours ago
Id like see the first idiot get in it..

我想看看头一个进去的傻瓜。
 
My Pointless Views, Portsmouth, United Kingdom, 1 hour ago
Capt Mainwaring Sir ! I'd like to volunteer to be the first idiot to try it out ! And I mean that seriously, it looks great fun !

就像上尉梅因沃林(喜剧片角色)! 我自愿做第一个尝试的傻瓜! 我是认真的 看起来太有意思了!
 
Sid, Australia, Australia, 1 hour ago
Does it have it's own solar powered charger that bursts into flames when you're not watching?

它有没有给自己充电的太阳能充电器,你不看着就着火那种?
 
ubeintrouble, any, United States, 48 minutes ago
Looks like a great way to die spinning thru space .

死的时候能在天上转着,死法不错。
 
XX GIZMO XX, planet earth, United States, 2 hours ago
I knew it was only a matter of time to move to this level with a drone

我就知道早晚无人机会发展到这程度。

-------------译者:smokecool-审核者:龙腾翻译总管------------

NHMikeUSA, Manchester, United States, 2 hours ago
Oh boy ... if I had a nickel every time I heard one of these dopey "flying car" gadgets, going to "change the world" and be used by everyone. No, it won't work, or at least it won't work WELL. After the first several fatalities people will shy away from them. You can't just pull over in the air. Doing so causes one to fall, at an increasingly rapid rate, I might add. Any fall over say a few feet can kill you and anything over 3 stories, rather low for a flying craft, WILL kill you. It's not rocket science, it's common knowledge. Forgetaboutit.

啊。。如果每次听到这些号称“飞行汽车”的玩具,声称要“改变世界”每人都会用到的说法,我都能拿到一分钱(我早就发财了)。 
不可能飞,或者至少不可能好好飞。早期几个事故人们就吓跑了。在天上也没法靠边停车。停车就会掉下来,还越来越快。
几尺高就能摔死你,3层楼高,跟飞机比确实低很多,可是还是一定能摔死。 没啥难理解的高科技, 就是常识。 忘了它吧。
 
My Pointless Views, Portsmouth, United Kingdom, 1 hour ago
Party pooper !

败兴鬼!

-------------译者:krst_yang_brt-审核者:龙腾翻译总管------------

WarpCore Breach, New York, United States, 1 hour ago
Please no, they can't even get their escalators working safely. What makes us think this passenger-drone will be anytthing other than a disaster waiting to happen?

 快得了吧,中国人都不能把他们的电扶梯安全运行。你怎么知道这个载客无人机不是另一场即将到来的灾难?
 
DeepSky, UK, United Kingdom, 1 hour ago
There's a difference between a shopping malls faulty stairs and an aircraft designed and created by highly educated and skilled professionals.

 受过高等教育的职业人士设计的无人机跟商场里出了毛病的电梯还是有区别的。
 
Curt Irwin, Grand Rapids, United States, 1 hour ago
Probably the same highly qualified engineers. The defect rate in even basic Chinese work is miles higher than other skilled workers.

可能都是同样高素质的工程师。在中国,即使是最基础工作的出错率都比都比其他技术工种的出错率高。

阅读: