根据东亚日报16日的报道,外务省网站上在与韩国相关的描述中,“在战略性利益上最重要的邻国”等描述,已经被删除。
中央日报
外务省が韩国に関する记述から「戦略的利益を共有する最も重要な隣国」という表现を削除したと、东亜日报が16日报じた。
根据东亚日报16日的报道,外务省网站上在与韩国相关的描述中,“在战略性利益上最重要的邻国”等描述,已经被删除。
----------
同纸によると、外务省は最近、ホームページに掲载した「両国関係」という文书で、韩国について特に修饰语なく「日韩の间に困难な问题が起きるとしても、各分野で未来志向の协力を进めていくことが重要」と记述した。
该报纸还表示,外务省最近对于官方网站上记载的“两国关系”的文字说明中,对于韩国没有特别倾向性的修饰语地记述为“尽管日韩两国的关系遇到困境,但是未来在各个领域中一起协力合作才是更为重要的事情”。
----------
安倍首相は今年の施政演説で韩国について「最も重要な隣国」という修饰语を付けなかった。外务省の今回の记述削除はこうした安倍首相の施政演説を反映したものという分析が出ている。
安倍在今年的施政演讲中,对于韩国的描述也不再加上“最重要的邻国”这一描述。有分析称,外务省本次对于韩国描述的修改也反映了安倍首相施政演讲思想的变化。
----------
これは昨年末に文在寅(ムン・ジェイン)政権が2015年末の韩日慰安妇合意を「误った合意」と规定し、日本政府と摩擦が生じたことによる结果とみられる。
同时,这也被媒体看作是去年年末文在寅政权就2015年末韩日慰安妇达成共识一事,推翻并称其为“错误的共识”,并因此与日本政府衍生的摩擦的结果。
mas***** | 2日前
てかそもそもそんなこと书いてたのか。全然重要じゃないし优先顺位最下位よ。
说来,原来真的是那么写的么。韩国这个国家完全就不重要嘛,优先度应该放到最低才对。
----------
rx7***** | 2日前
珍しく政府がいい仕事しましたね。
政府很难得做了件好事呢。
----------
kak****a | 2日前
要注意国もしくは敌性国家が妥当です
韩国是需要注意的国家,或者说是敌国吧?
----------
nak***** | 6日前
地理的に1番近いだけで、その他の関係は最下位で、愿わくば地理的にも1番离れて欲しいです。
只是地理上最近而已,其他方面的关系简直就是最差的了,要是可以的话,希望地理上也离得远远的。
----------
**************** | 6日前
そもそも法治国家ではないので、今后も相手にしない方が良い
本来韩国就不是个法治国家,以后也不要合作了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...