笑容秘诀:中国空姐咬筷子练习优雅笑容 [英国媒体]

中国实习乘务员在礼仪课上用筷子等日常用品进行极限练习。将书本放在头顶上练习直立姿势,咬筷子以练就完美笑容,同时在站直时将A4纸夹在两腿之间。英国网友说这些美丽的女士根本不需要筷子来练就笑容,称我们可以向亚洲学习很多东西——可是我们却鼓励我们的“女士”像男人那样举止。
论坛地址:


Is this the secret to a perfect smile? Chinese flight attendants practise graceful grin by holding a CHOPSTICK between their teeth


这是练就完美微笑的秘诀吗?中国空姐咬筷子练习优雅笑容















Trainee flight attendants in central China are taking etiquette lessons to new extremes with the use of chopsticks and various other handy items.

中国实习乘务员在礼仪课上用筷子等日常用品进行极限练习。

As well as balancing books on their heads for a straight posture, they are biting on chopsticks for a perfect smile, and placing a piece of A4 paper between their knees when standing straight.

将书本放在头顶上练习直立姿势,咬筷子以练就完美笑容,同时在站直时将A4纸夹在两腿之间。

The students, who are from Sichuan South-west Vocational College of Civil Aviation in the Chinese city of Chengdu, were preparing for an upcoming exam which will allow them to become official stewards and stewardesses, reports the People's daily Online.

人民网报道,这些学生来自四川成都的民航职业技术学院,他们正在准备即将到来的考试,通过考试后这些男女学员就可以成为正式的乘务员了。
论坛地址:



Uk101, London, United Kingdom, 16 hours ago

we could learn a lot from asia - we just encourage our 'ladies' to behave like men

我们可以向亚洲学习很多东西——可是我们却鼓励我们的“女士”像男人那样举止。

SL-C, Boro, United Kingdom, 14 hours ago

You are right!

楼上说得对!

Monikun, London, United Kingdom, 10 hours ago

Which is why I married one.

所以我和一个亚洲女性结婚了。

teeepeee, KIDDERMINSTER, 18 hours ago

Just like Easyjet.

易捷航空也是这么干的。

Uk101, London, United Kingdom, 16 hours ago

lol

哈哈。

Sra Dinamita, Bora Bora, Spain, 15 hours ago

Classy

有品位。

CyKosis, Pompey, 17 hours ago

Resistance is futile...

抵抗是徒劳的。

Robbie ross, Gerrards Cross, United Kingdom, 13 hours ago

All a bit over the top BUT at least they are classy and elegant and sophisticated and feminine! We seem to have a lost a lot of those qualities in the west! Such a pity! Many woman look and behave like men!

有点过分了,但是至少他们是有品位的,优雅的,精致的以及娇柔的!可是西方好像已经丢失了很多这样的品质!真可惜!很多西方女人的样貌行为举止看起来就像男人!

Sid, Australia, Australia, 34 minutes ago

Don't forget the blokes who look and behave like sheilas

别忘了在样貌行为举止上都像女人的男人们。

thechosen1, London, United Kingdom, 16 hours ago

When I visited Tokyo Last year for business one of the business development managers I met told me she just handed in her resignation to become a flight attendant?! I was like W T F why?!?!? She was like - its seen as a top job over here.... still WHY!!!!

去年我去东京出差,其中一名业务扩展经理对我说她刚刚辞职打算成为一名空服人员!我大吃一惊,为什么!!??她给我的感觉是好像这在日本是最好的工作一样。。。还是无法理解!!!!

vadata1940, Ypsilanti, 13 hours ago

They look like a troupe of beautiful robots.

他们看起来像一群美丽的机器人。

Peter, Ca., United States, 13 hours ago

Would be more impressed with more leg room in the seat and better quality food than these mannequins

与其提供这些模特,还不如在座位上提供更宽敞的腿部活动空间以及更好的食物。

Mr T, Wales, United Kingdom, 16 hours ago

As delightful as they look, I would still like my chopsticks delivered, wrapped/sealed in paper, and my in-flight magazines in the seatback pocket.

她们看起来很可爱,但是我希望他们能将筷子用纸包着递给我,以及机上杂志放在座椅靠背的口袋里。

BrummyDoug, Birmingham, 16 hours ago

Would never fly with an airline that treats it's staff like this.


我永远不会去坐以这种方式对待员工的航空公司的航班的。

George, Beijing, China, 14 hours ago

Do you ever fly Ryanair? Do you ever fly EasyJet? Do you have any idea about what you are saying, or do you just post whatever comes into your head?

楼上的,你坐过瑞安航空公司吗,你坐过易捷航空公司的飞机吗?你知道你自己在说什么吗,或者你只是想到什么就说什么?

Uk101, London, United Kingdom, 12 hours ago

I will never fly with a airline that treat their staff and customers like disposable items - which is most western airlines

我永远不会坐对待自己员工和客户像一次性产品的航空公司的航班的,而大部分西方航空公司都这样。

Trivi-ville, Northampton, United Kingdom, 13 hours ago

These pretty ladies really dont need a chopstick to create a smile.

这些美丽的女士根本不需要筷子来练就笑容。

LifeSucksGetOverIt, UK, United Kingdom, 15 hours ago

Image number 7 looks so unnatural. No one sticks their legs out so far especially not in a cramped plane.

第七张照片看起来很不自然。没有人会把腿伸出去那么远,特别是在狭窄的飞机里。

Scottie-Dog, Somewhere Up Norf, United Kingdom, 15 hours ago

They do if they want to trip you up.

如果想绊倒你,就会这么做。

Cheryl, Maritimes, Canada, 16 hours ago

Why do the women have such pale foundation makeup on their faces???

为什么这些女性脸上的粉底那么苍白。

Monikun, London, United Kingdom, 15 hours ago

In China and Japan, white is seen as beautiful

在中国和日本,白就是美。

paevo, USA, United States, 14 hours ago

Everywhere else as well...

在世界其他地方也一样。。。

Voice of sanity, Wolverhampton, 12 hours ago

In the 1970s air stewardess was also considered to be a good career choice for Western women and they dressed and behaved in much the same way. Competition for the work was also high, so all they are doing is putting the style back into the profession.

70年代,在西方女性看来,空姐也是一个相当好的职业选择,所以她们的穿着和举止也和这些中国女性一样。当时的空姐就业竞争也是很激烈。所以她们再次将风格时尚融入到了这份职业中去。


阅读: