传说中的牧师用”神谕“与超自然存在进行联系,这些超自然生物拥有着先进的技术与信息。现在又有阴谋论者声称一个现代的笔记本电脑存在于出现在公元前100年的希腊雕塑中。但是历史学家说这个雕塑只是一个女人在触摸一个小箱子的盖子。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/
-------------译者:乌龙院的小师弟-审核者:起风了------------
Legend has it that the Oracle of Delphi connected priests with super natural beings who passed along advanced technology and information.
传说中的牧师用”神谕“与超自然存在进行联系,这些超自然生物拥有着先进的技术与信息。
And conspiracy theorists claim that is how a modern-day laptop ended up in a Greek sculpture from 100 BC.
现在又有阴谋论者声称一个现代的笔记本电脑存在于出现在公元前100年的希腊雕塑中。
But historians say the sculpture is just a deceased woman 'touching the lid of a shallow chest'.
但是历史学家说这个雕塑只是一个女人在触摸一个小箱子的盖子。
‘I am not saying that this is depicting an ancient laptop computer,’ StillSpeakingOut, conspiracy theorists, said in a video he released on YouTube in 2014.
“我不是说那个雕塑描绘了一个笔记本电脑”,stillspeakingout(大嘴巴),一个阴谋论者,在2014年在上传在youtube上的视频中说
‘But when I look at the sculpture I can’t help but think about the Oracle of Delphi, which was supposed to allow the priests to connect with the gods to retrieve advanced information and various aspects.’
“但是当我看到那个雕塑的时候,我不禁想起了特尔斐的神谕,为了允许让牧师与神明交流从而得到先进的资讯,设备等。
-------------译者:乌龙院的小师弟-审核者:起风了------------
The statue, ‘Grave Naiskos of an Enthroned Woman with an Attendant’ is on display at The J. Paul Getty Museum in Malibu, California.
这个雕像-----《在王座上的女人与仆人》,正在加利福尼亚的马里布J保罗盖帝博物馆展览。
‘Lounging in a cushion armchair, a woman reaches out to touch the lid of a shallow chest held by a servant girl on this funerary,’ reads the historian’s description.
”躺在软垫的扶手椅上,一个女人在一个葬礼上触摸一个仆女举着的小浅盒的盖子“,历史学家这样描述。
The concept of this image has been a part of Greek funerary art for centuries and most likely pertains to the hope they that will still have the same earthly pleasures in the afterlife.
这一形象已经作为希腊丧葬形式的一部分存在了几个世纪,可能是希望他们在死后享有和活着同样的乐趣。
It depicts an object that closely resembles a modern laptop or handheld device with USB ports, explained StillSpeakingOut.
它描述了一个非常类似于现在带着USB接口的笔记本或者是手持设备,“大嘴巴”解释说。
-------------译者:乌龙院的小师弟-审核者:起风了------------
dawman, Winchester, United Kingdom, 4 hours ago
So, ancient geeks then....
所以,这是那个时代的奇葩...
James O, Macclesfield, United Kingdom, 4 hours ago
Yes it's a laptop and not a book DM just like that thing under her arm isn't an arm rest but a large sonic screwdriver....
是的,这是一台笔记本电脑,而不是一本书,就像在她的胳膊下的东西不是一个胳膊,而是一个大的声波螺丝刀…
KittyBoo, Oxfordshire, United Kingdom, 4 hours ago
Definitely a laptop.
绝对是笔记本电脑。
Mark, London, United Kingdom, 2 hours ago
Not a Tablet.
不是平板电脑
seen it before, wales, United Kingdom, 5 hours ago
All geek to me.
对我来说都是奇葩
null, 4 hours ago
That's a laptop alright. And those USB ports were the original Apple ones... And I remember those fashions, good times.
那当然是笔记本电脑,看那些苹果原来用的USB孔。。。我还记得那些当时的那些时尚
,好时光。
HappyTime, Placeville, United States, 4 hours ago
Box of chocolates.
巧克力盒子。
Working from pub, Abroad, 3 hours ago
Original MilkTray.
原装的 Milk Tray(一个牛奶巧克力品牌)
Live in Peace, ex-pat in Florida, United States, 2 hours ago
And all because the lady loves Milk Tray
这都是因为这位夫人喜欢 Milk Tray
-------------译者:乌龙院的小师弟-审核者:起风了------------
abe normal, kabum, Afghanistan, 4 hours ago
those are not usb ports ... rather they are super-duper ports that will become popular in 2300.
这些不是USB端口而是在2300年流行的超级无敌的原型。
John McKay, London, United Kingdom, 4 hours ago
It's a file containing her 100 BC tax demand... Still unpaid.
这是一摞她在公元前100年的税款。。。还没有付清
Briton37, Norwich, United Kingdom, 4 hours ago
The little 'oles in the side are holders for the styii used to write on the wax, or to erase errors.
那旁边的小圆孔是雕像中持有者们用来在蜡上书写或者是擦除错误的
Jack Carbine, SF, United States, 1 hour ago
Those aren't USB ports, they're OBVIOUSLY headphone and microphone ports!
那些不是USB端口,他们显然是耳机和麦克风接口
KaesMom, Lake City, United States, 4 hours ago
Well they did know a lot of things like how to perform brain surgery and how to use herbs for healing.
他们确实知道了很多的事情,比如如何做脑外科手术,以及如何使用草药来治疗
Koda, Vancouver, United States, 4 hours ago
People are so stupid.
都这么蠢么?
Brit in Philippines, Laoag, Philippines, 1 hour ago
She's just finding out that Windows 10 has just crashed her space ship home.
她只是发现了windows 10刚刚撞毁了她在太空飞船中的家。
-------------译者:kfab-审核者:起风了------------
Gladtobeme, London, United Kingdom, 4 hours ago
Lack of education + too much time on their hands + mental disturbance = Youtube conspiracy theorists. Video examples on Youtube: David Bowie is not really dead, Paris attacks all faked with actors: no one really died. Sandy hook: all faked with actors. Etc etc.
缺乏教育+在手上花了太多时间+脑残=油土鳖阴谋论者.比如油土鳖上的视频:大卫·鲍威(英国摇滚明星)没有死,巴黎暴恐案都是伪造的,演员演的,没人真的死了,桑迪胡克枪击案也是伪造的,等等等等
someone, somewhere, 3 hours ago
Bill Maher was saying this weekend that the crazy guy on the street corner we used to laugh at is now being linked to.
这个跟周末比尔.马赫说的那个被笑话的街角的疯子联系上了
Charles, London, United Kingdom, 1 hour ago
Well,,,,they've found no trace of buried copper wires or fibre optic cable...so they must have had wireless broadband.
好吧,他们没发现掩埋的铜线或者光纤的痕迹,所以他们肯定是拥有了无线网络
-------------译者:起风了-审核者:起风了------------
Simon, Whitby, 2 hours ago
The woman is looking just over the top of the lid, directly at the little girl's face. The two "USB" holes received the pegs which originally attached the extension of the little girl's right hand, which projected out slightly from under the side of the tablet or shallow box. Ancient Greek joiners were more likely to have had the technology to make shallow boxes or jewel cases than to make laptop computers. I know that's a shock. Now if Chinese archaeologists had found dozens of buried life-size ancient ceramic accountant statues holding laptop computers, I might be willing to believe this nonsense. Guaranteed, cheap knock-offs would have been exported to the Greeks and Romans.
那女人正通过盖子对准小女孩的脸望过去。两个“USB”孔接到原本附着在小女孩的右手的挂钩,这从侧面链接到稍下的平板或或浅箱。古希腊的参与者更可能有浅箱或盒的技术等同于笔记本电脑。我知道这是一个震惊的消息。如果现在中国考古学家已经发现了数十个埋着的和真人一样大小的古代陶瓷会计师雕像并手持笔记本电脑,我可能会很愿意相信这些废话。可以相信,这样的喜讯将要传到希腊人和罗马人的耳中。
-------------译者:菠萝带你玩-审核者:起风了------------
IrulanCorrino29, AmateriaEdanna, United States, 1 hour ago
BEST comment today !! HaHaHa !!!!
今日最佳评论,哈哈哈
Steven Morren, Malaga, Spain, 46 minutes ago
SIMON You made me laugh.
西蒙,你让我笑出声了
Dame Gertie Gussett, Dorking, United Kingdom, 3 hours ago
Couldn't possibly be any other explanation.
不可能还会有其他解释了——翻译人的分界线(单纯的西方人蛮相信他们的祖先已经在使用电脑了)
Watson and Holmes, Baker Street, United Kingdom, 2 hours ago
Never heard such rubbish in all my life. USB ports HA! They are clearly 3.5 mm jack plug sockets.
从没有听过如此没有荒谬的事。USB接口?切,不仅如此,他们还知道3.5毫米接口呢!——翻译人的分界线(赶快给他喝口恒河水)
Norm De Plume, Wigan, 4 hours ago
I'm not sure they're right... call it a hunch!
我并不确信他们是否正确...或许我们可以把它叫做直觉
windowbox, London, United Kingdom, 1 hour ago
Sheesh, people are dumb
嘘,沉默是金
The Joker222, Canberra, Australia, 1 hour ago
That appears to be an understatement.
这个发现只会随风消逝,不留一点云彩
-------------译者:菠萝带你玩-审核者:起风了------------
Original Scouse Tony, Liverpool, 3 hours ago
If the sculpture had included a plugged in power cord and WiFi router they may have been on to something
如果这个雕像可以插上电源线和WIFI路由器的话或许可以干点什么......
Yemil, CB, 54 minutes ago
That was a representation of a folding mirror and most likely had an inset of a reflective glass attached to it.Hence the lack of a stylus in this case.The holes were made at a later date to hold the attendant's replacement new hand that had broken off in an accident. In time the wooden pegs that were attached to the hand came loose and the replacement hand came off and was subsequently lost.Not much of a mystery there really.
这段文字只是在陈述一个可折叠的镜子,而且看起来这个镜子还可以插入一个反光镜。因此它是缺少一个手写笔的。而有这些洞的原因有可能是用来解放侍从的双手好让他们去干别的事。而那些插在洞里用来替代侍从的木头钉子由于岁月的痕迹而松动,之后也就不见了踪影。事情就是如此,并没有多少神秘的色彩。——翻译人的分界线(好睿智的外国人,我喜欢,不过这英文真心好烦,还是我中文几句话就把东西说完整了)
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...