含矿的蟹壳制成的绷带有助于伤口更快痊愈 [英国媒体]

膏药和绷带很快将和蟹壳一起帮助割伤和刮伤伤口更快的痊愈。这种敷料中包含一种发现于蟹壳中的叫做甲壳素的关键矿物质。这种矿物质具有治疗的功能,而且可以杀菌,中国人很久以前就利用这种东西来治疗战伤。英国网友:美国国防部高级研究计划局不是在15年前利用虾壳发明出了这种方法了吗?所以现在使用蟹壳就变成了新突破了?

Bandages made of CRAB SHELLS could help wounds heal faster: Mineral taken from crustaceans absorbs liquid and kills bacteria

蟹壳制成的绷带有助于伤口更快痊愈:甲壳类中提取的矿物质能吸收液体和杀死细菌



Plasters and bandages could soon be fitted with the shells of crabs to help cuts and scrapes heal faster.

膏药和绷带很快将和蟹壳一起帮助割伤和刮伤伤口更快的痊愈。

The key ingredient in the dressing is a mineral called chitosan found in crustacean shells. 

这种敷料中包含一种发现于蟹壳中的叫做甲壳素的关键矿物质。

It is known for its healing properties as well as its ability to kill bacteria and has been used in China to treat battle wounds for centuries. 

这种矿物质具有治疗的功能,而且可以杀菌,中国人很久以前就利用这种东西来治疗战伤。

The high-tech alchite dressing, believed to be a world first, has been designed by the fibres science and technology team at the University of Bolton, which has patented the product.

波士顿大学的纤维科学和技术团队设计出了这种高科技的alchite敷料,据信是世界首款,已经申请专利。

The team has now developed a commercially viable fast-healing wound bandage and plans to sell it later this year.  

这个团队已经开发出了具有商业可行性的快速治愈伤口的绷带,计划今年晚些时候投入市场销售。

In ancient China crabs were smashed open and thrust into wounds in battles because chitosan is antimicrobial, meaning it heals and kills bacteria.

在古代中国,人们将螃蟹摔开摔烂,并将其敷在战斗伤口上,因为甲壳素可抗菌,所以治愈和杀死细菌。

Professor Miraftab said: 'Alchite is a composite fibre, combining alginate, which is drawn from algae, and chitosan, found in crustacean shells. 

Miraftab教授说:“'Alchite是一种复合纤维,由藻类中提取的藻朊酸盐和甲壳动物壳体上提取的甲壳素的结合体。









os, colchester, 17 hours ago
For god's sake do some research, chitosan is not a mineral, it is a derivative of an organic chemical made by crustaceans as part of their shells.

麻烦先研究研究好吗,甲壳素根本不是矿物质,而是有机化合物的衍生物。

Desktoplogix, Middle Earth, United Kingdom, 16 hours ago
The military have been using these bandages for at least 8 years to my knowledge. Certainly had them in Iraq in '07. Very very old news.

据我所知,军队使用这种绷带的历史已经至少8年。07年在伊拉克时就用过。这是老新闻了。

John, Borehamwood, 14 hours ago
Got one in my field first aid kit.

我的野战急救包里就有一个。

Caniteaseya Pineal, The Salted one, United Kingdom, 17 hours ago
Another poor creature gets enslaved because man can't sit down and converse, kill everything, dissect everything, is it not time we disect the scientists and see what is wrong with their hearts?

又一个可怜的生物要被我们奴役,因为我们人类不懂得坐下来好好谈判,就知道杀戮,解刨任何东西,难道我们不应该刨开这些科学家,看看他们的心灵是不是坏掉了?

Bill, Bennington, 15 hours ago
Free all enslaved crabs !

解放所有遭受奴役的螃蟹!

jr23, cape coral fl usa, 14 hours ago
there already being consumed as food this would use the shells no additional crabs would be needed

螃蟹本来就是人们的食物,这个药膏只是使用到了螃蟹的壳,所以不会有额外的螃蟹牺牲。

null, 15 hours ago
Desktoplogix is correct. HemCon has been used by nearly all the militaries in NATO. It's made with Chitosan. It comes from the shells of shrimp after they are processed for food.

上面有人说对了。北约军队已经有使用HemCon这种药膏,这是由甲壳素制成的。是虾壳里提取的

justin.fuller, Metro Manila, Philippines, 15 hours ago
If I was a crab, I would start running...

如果我是螃蟹,我会马上逃跑。

Magnus, Kirkwall, 14 hours ago
sideways...

横着走。。。

Radio_Free_UK, wales, United Kingdom, 16 hours ago
A better grade of chitosan can actually be obtained from growing fungi in vats.

正在生长的真菌里可以提取到更好的甲壳素。

JustMe, San Diego_CA, 10 hours ago
I literally wrote an article on this 15 years ago for a plastic surgery website. Long gone, now. This was when they were using shrimp shells. There are better ways to get it, now, but I remember the companies could profit greatly off of a disposed by-product. Kind of like how tissue companies were making many square FEET of tissue out of "disposed" (ergo sold for $7 each by hospitals) foreskins. This was also around the time copper and silver ion impregnated hydrogels were being tested. All of this is old news.

15年前,我给一家整形网站写了一篇文章。已经不在了。当时他们用的是虾壳。现在有更好的方式提取这些东西。但是我记得企业可以从废弃的副产品里收获利益。比如,用废弃的包皮制作人体组织(医院以7美元卖掉废弃的包皮)。还有浸了铜和银离子的水凝胶。所有这些都是旧新闻了。

FatCatz, Tallinn, Estonia, 12 hours ago
If your arthritic you will already be taking the supplement glucosamine

如果你是关节炎患者,那么你会吃葡萄糖胺补充剂。

StonedNotStupid, Bottom Left Corner, United States, 9 hours ago
Is this the same method DARPA came up with ten or fifteen years ago using shrimp shells instead? I suppose it's a new breakthrough because it uses crab shells.

美国国防部高级研究计划局不是在15年前利用虾壳发明出了这种方法了吗?所以现在使用蟹壳就变成了新突破了?

Here_we_go_again, Manchester, United Kingdom, 10 hours ago
However the crabs won't be too happy......

然而,螃蟹会不开心的。。。

阅读: