难民以安拉之名殴打并强暴一名德国女学生 [英国媒体]

阿尔及利亚性攻击者高呼:以安拉之名、真主让我这么做强奸了一名25岁的德国学生,并问她爽吗?这名37岁的阿尔及利亚人在汉诺威以强奸罪受审。她在法庭上指控了他。但是他否认了指控。

'Algerian sex attacker shouted "Inshallah" - if Allah wills it - as he raped a 25-year-old German student - then asked her if she had enjoyed it'

阿尔及利亚性攻击者高呼:以安拉之名、真主让我这么做强奸了一名25岁的德国学生,并问她爽吗

The 37-year-old Algerian man is on trial in Hannover, accused of rape

这名37岁的阿尔及利亚人在汉诺威以强奸罪受审

His victim, 25, said he shouted 'if Allah wills it' during her horrific ordeal

25岁的受害者在法庭上说 他喊道:这是真主的旨意

She told the court that her attacker asked her afterwards if it was 'good'

她告诉法庭:攻击者还问她:爽吗

He denies rape but prosecutors say DNA evidence links him to the crime

嫌疑犯否认犯罪,但是检察官说DNA证据证明了他参与了这起罪行

An Algerian man who almost killed his 25-year-old student victim shouted out 'if Allah wills it' in Arabic as he raped her in a darkened alley, a court has heard.

这名阿尔及利亚人在以安拉之名的高呼声中差点杀死了25岁的受害者。

The man, identified only by his first name Rheda, is accused of following the student as she walked home from a nightclub at 5am in Hannover, Germany.

在凌晨5点从汉诺威一个夜总会回家的路上,犯人在一个黑暗的小巷中强奸了受害者。

Afterwards, with his victim badly beaten, he is alleged to have climbed off her and asked her if she enjoyed it.

强奸事后,受害者被他严重殴打,在受害者爬行离开的时候还问受害者刚才爽吗。





The woman was attacked while walking home from a nightclub about 5am in Hannover (pictured), Germany

这位女士在凌晨5点从在汉诺威一家夜总会回家的路上被攻击的(如图)

The shocking details were revealed at the trial of the 37-year-old asylum seeker from Algeria who has denied rape. Prosecutors say DNA evidence links him to the crime.

这名37岁的阿尔及利亚难民否认了强奸指控,但是检察官说DNA证明了他犯下了该案件。

The young woman, identified only by her first name Lara, said it was the worst moment of her life when she was attacked.

受害者劳拉说这是她生命中最糟糕的时刻。

She said: 'He asked me in broken German if I had [the] time. Before I could reply he then grabbed me by the arm and pulled me down an alleyway.

她说:他用蹩脚的德语问我有时间吗。我还没来得及回答他,就被他抓住手臂强行拉进了一个小巷。

'He told me "I need sex". I opened my mouth to scream but he put his hand over my mouth. I had a pepper spray, and I tried to spray it at him but he grabbed it off me, and used it on me instead.

他告诉我:我需要性。我张开嘴巴尖叫,但是他用手捂住了我的嘴。我拿出胡椒喷雾器喷他,但是他抢过了喷雾器来反喷我。(PS:所以前面那些德国人使劲买胡椒喷雾器想防身,由此可见,球用都没有啊)

'Then he threw me onto the ground, and tried to pull off my trousers but he couldn't do it. Then he started screaming at me to get undressed.'

然后他把我扔到地上,并且向脱下我的裤子,但是没成功,于是他咆哮着要我脱下衣服。

She told the court she had tried to win time by begging him to leave her alone and hoped that someone would come past.

她告诉法庭,她请求他放他离开,试图借此争取时间希望刚好有人路过。

Nobody did, and when she tried to scream again he started beating her in the face and he sprayed the pepper spray on her face again.

但是没有人过来,于是她再次试图尖叫,他就开始打她的脸,并用胡椒喷雾器喷在她脸上。

He had banged her head on the ground repeatedly until she was almost unconscious, and she thought she was going to die.

他把她的头在地上砸得直到她几乎失去了意识,当时她以为自己快要死了。

She said: 'He put his hand over my mouth and closed my nose, and I thought I was going to suffocate. I then indicated to him that I had given in, and would do what he wanted if he let me breathe.'

她说道:”他捂住了我的嘴和鼻子,我差点窒息。于是我向他表示,只要让我呼吸,我愿意做任何他想做的事情“

He then raped her and she said that throughout he was talking to himself, shouting 'Inshallah' - which is Arabic for 'if Allah wills it'.

他强奸了她,并一直自言自语的用阿拉伯语高呼:以安拉的旨意。

She said: 'Afterwards he asked me if it was good, and if I had enjoyed it.'

事后他问我他厉害吗,爽吗。

Her voice then broke as she added: 'I never would have thought something like that could happen to me. I just couldn't comprehend it. I thought I was going to die.'

她说:“我从没想到这种事会发生在我身上,我简直无法相信。我以为我会死去”。

She identified her alleged attacker in court. He denies rape.

她在法庭上指控了他。但是他否认了指控。

阅读: