因“太过害怕”,16岁少女被其所谓的塑料朋友突然推下桥,其母亲称女儿能活着真的是很幸运 [英国媒体]

这是令人震惊的一刻,十几岁少女仅因不敢往下跳,竟被一朋友从桥上推下去。从此段吓人的视频里可以看到,16岁的乔丹.霍奇森(Jordan Holgerson),站在华盛顿州亚科尔特路易斯河莫尔顿瀑布上方,她的朋友们就站在她的身后。

每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------

This is the shocking moment a teen girl is pushed off a bridge by a friend even though she admitted she was too scared to jump.

这是令人震惊的一刻,十几岁少女仅因不敢往下跳,竟被一朋友从桥上推下去。

The horrifying video shows Jordan Holgerson 16 standing above Moulton Falls on the Lewis River in Yacolt Washington with her friends gathered behind her.

从此段吓人的视频里可以看到,16岁的乔丹.霍奇森(Jordan Holgerson),站在华盛顿州亚科尔特路易斯河莫尔顿瀑布上方,她的朋友们就站在她的身后。

'No I won't go in' Jordan can be heard telling her friends as they try to pressure her to jump off the bridge.

“不,我不要下去。”视频里可以听到乔丹对她的朋友们这样讲,而他们正试图施压让她从桥上跳下去。

She tells her friends 'no' a second time in the video but the group still rallies to get her to leap.

在视频中,她再次对朋友们说“不要” ,但他们仍然起哄要她跳下去。

Then suddenly one man asks 'Ready?' and a female friend is seen shoving Jordan off the bridge.

这时,其中一个男子突然问“ 准备好了吗?”同时(我们能看到)另一女性朋友猛地将乔丹推下大桥。



Jordan suffered five cracked ribs and internal injuries after she was pushed off the bridge

The teen fell 60 feet into the water below landing with a horrifying thud as her friends gasped.

少女从60英尺高(约18米高)的桥上,砰的一声坠落到水中,她的朋友们都吓得屏息噤声了。

'Oh that's so f****d' someone can be heard saying off-camera.

“哦,这一下可糟了,”可以听到画面外有人如此说道。

Jordan speaking from her hospital bed revealed that Tuesday was her first time on the bridge.

趟在医院病床上的乔丹表示,周二是她第一次去大桥上玩。

'In midair I think I might have blacked out' she told KGW8. 'But I was aware and awake when I hit the water.'

“我想我在半空中可能就晕过去了。”她对KGW8如是说,“但落水的那一刻我是有意识的。”

Jordan said someone immediately swam out to rescue her after she hit the water.

乔丹说她刚一落水就有人跳进水里救她。

She was then rushed to PeaceHealth Southwest Washington Medical Center in Vancouver Washington.

她被紧急送至华盛顿州温哥华的和平健康西南华盛顿医疗中心。

Genelle Holgerson the high school student's mother said Jordan suffered five cracked ribs and internal injuries after she was pushed off the bridge on Tuesday.

该女高中生的母亲盖内尔·霍奇森(Genelle Holgerson)称,乔丹在周二被人从桥上推下后,遭受了5处肋骨骨折及内伤。

-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------

Jordan also suffered a bruised esophagus an injured trachea air bubbles in her chest and a punctured lung.

乔丹还遭受食道压伤、气管损伤、胸部气泡及肺部刺伤。

One man can be heard on camera asking 'Ready?' before a female friend is seen shoving Jordan off the bridge Jordan can be seen flailing her arms in the terrifying fall

Holgerson's red and seriously bruised left thigh after slamming into the water from 60ft

'She is lucky she is not paralyzed or dead' Holgerson told Thoroughbred Daily News.

“她没有瘫痪或死掉已经是万幸了,”她母亲对《纯血马日报》如是说。

'She is alert but in pain and is very tired. We're lucky she is going to recover and not have permanent injuries.'

“她还清醒,就是很疼而且精疲力竭,还好她能够慢慢回复,不会留下永久性损伤。“

It remains unclear how long Jordan will have to be hospitalized.

乔丹还需要在医院住多久尚不清楚。

Jordan said her friend has since said sorry but that her apologies are not enough.

乔丹说她的朋友事后有跟她说对不起,但是光道歉是不够的。

'I could've died' she said. 'It could've ended a lot worse is what I'm thinking about.'

“我可能会死掉。”她说,“后果可能会更严重。”

Holgerson also revealed that the woman who pushed Jordan into the water is an adult.

其母霍奇森还指出,把乔丹推下水的女子已经成人了。

Jordan speaking from her hospital bed revealed Tuesday was her first time on the bridge. She said she was 'aware and awake' when she hit the water

'I'm very upset with her' said the mother-of-four who believes the woman should turn herself in. 'She is an adult and I'm sure she should have known better.'

“我对她实在太气了。”作为四个孩子的母亲,她认为这名女子应该自首。“她已经是个成年人了,我认为她本应该更清楚自己行为的后果。”



The Clark County Sheriff's Office is currently investigating the incident.

克拉克县警方目前正在调查此项事故。

Jordan said her friend has since said sorry but that her apologies are not enough 'I could've died' she said. 'It could've ended a lot worse is what I'm thinking about'

-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------

ryfog12 Schenectady United States 1 day ago
OMG Some friend she's got l'd have her arrested immediately. Then l'd sue the living shi& out of her just for starters. With friends like that who needs enemies..

上帝啊,她交得什么朋友,应该马上把她抓起来才是。然后要是我就把她告得倾家荡产,这还只是开始。有这样的朋友,还要什么敌人...

Lisa London 18 hours ago
It looks like a very spiteful push.

看起来像是怀恨在心故意推的。

michele thessaloniki United Kingdom 18 hours ago
or taking some responsibility for being on that side of the bridge in the first place

或者,首先有人就该为把她赶到大桥边缘这种行为负责。

CazRussell94 Beverley United Kingdom 18 hours ago
is it bad i read the end of that as "with friends like these who needs anemone's"

看完这新闻后我第一反应就是“有这样的朋友,还要什么敌人”,我是不是太坏了。



Scottar99-9 Kendal United Kingdom 15 hours ago
The wildebeest who pushed her certainly did it with spiteful intention and force. I would hope shes prosecuted for attempted murder and serious bodily harm with intent.

这个推她下去的畜生肯定是心怀恶意故意用力推她下去的。 我希望她被以故意谋杀和蓄意伤害罪来起诉。

Stonewall 1 Snake ridge Louisiana United States 1 day ago
This girl is lucky to be alive.

这个女孩能活着已经是万幸了。

robdude London United Kingdom 24 hours ago
It's not like pushing a friend into a pool. Landing badly in water from a height is really dangerous.

这可不像把你朋友推进游泳池。从高处跌落重击水面可是非常危险的。

Dee Nelson New Zealand 21 hours ago
I think so to and she has not got a spinal injury thankfully.

我也这么认为,她没有脊柱受损已经是万幸了。

-------------译者:luoxve-审核者:龙腾翻译总管------------

gettingolderbytheday London United Kingdom 15 hours ago
How on earth do come to that conclusion coast watcher? I would suggest that she was going to jump but subsequently changed her mind before some clueless halfwit pushed her..

你们这些海岸观察者们是如何得出那个结论的?我猜她原本是打算要跳,但是在一些笨蛋推她之前改变了主意....

Maggie .K. Earth Nauru 14 hours ago
wondering what attracted her to this 'friend' in the first place

我想知道她这个“朋友”一开始是怎么交到的。

Mr. Bojangles Black Rock City United States 1 day ago
The bully girl who pushed her off needs to be charged with assault attempted murder or anything else they can make up to stick on her. Cops along with the corrupt system are really good liars & making up stuff on others all the time so this should be no problem. This one needs to be in jail.

那个欺负她的女孩需要被指控人身攻击、企图谋杀或者,他们能编些什么罪名让她背着。警察和腐败的系统都是一流的骗子,一直在编造谎言,所以这事应该很简单。这个人需要进监狱。

jd London 22 hours ago
While this is a terrible incident it's also indicative of teenagers being mo rons and parents not teaching their kids that things can go wrong because "they're just kids they're just having fun". This is where lax parenting gets you. I'm sure these teens didn't intend to hurt the girl but unfortunately when you don't control your teen kids and know what they are up to then this kind of stuff happens.

虽然这是一起可怕的事件,但它同时也表明青少年越来越白痴,以及如果父母不教育他们的孩子,他们就有可能酿成错事,因为“他们只是孩子,只是在玩闹而已。”这就是教育不严谨松懈的父母会带来的后果。我敢肯定,这些少年们并非故意要伤害女孩的,但不幸的是,当你无法控制自己的中二青少年孩子,不知道他们在做什么时,这种事情就会发生。

Elaine Lowe PRESTON United Kingdom 22 hours ago
PMSL typical American overreacting.

笑尿了,典型的美国反应过度。

kadets Colorado Springs United States 1 day ago
This is called deprived indfference. It?s a crime and it?s punishable by law. As well it should be

这就是所谓的缺乏足够(道德)教育的冷漠。这是犯罪,应该受到法律惩罚。本该如此。

BB glasgow 21 hours ago
deprived indifference means you sat back and did nothing while someone got hurt. that didn't happen here. the 'friend' actively did something by pushing the girl off the bridge.

缺乏足够(道德)教育的冷漠是指事不关己,在有人受伤的时候什么也不做。这个并不是这样,有个“朋友”积极地做了一些事,把女孩推下了桥。

usaazwoman ARIZONA United States 1 day ago
I've watched someone who didn't want to jump off a bridge get called chicken by his friend until he did it. I then watched the divers try to find his body while his pregnant girlfriend stood there and watched. Things can go bad in an instant.

我看过有人不想从桥上跳下去,然后被他的朋友嘲称是胆小鬼,然后逼得他跳了下去。接着我看到潜水员试图在水中找到他的尸体,而他怀孕的女友焦虑地站在岸边看着。意外可能转瞬就会发生。

-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------

Itmakesnosense Southend on Sea United Kingdom 20 hours ago
If any youngsters are reading this I would say......better to be a live chicken than the alternative. And......not doing something stupid does not make you a chicken.

如果有年轻人看了这篇文章,记住我的话 .....宁可被当作弱鸡也不要逞强作死。并且.....不做好勇斗狠的傻事不代表你就是弱鸡。

usaazwoman ARIZONA United States 18 hours ago
He was like 20 and was with a family that happened to be next to us all day at the lake. I heard him saying no for a couple hours before this happened. I wasn't watching them all day. I didn't know these people and I had a big group of my own. They went to jump from a bridge that was like to the side of the lake we could see but wasn't right next to us. I didn't think he would go do it based on what he said but I didn't notice them leaving. I remember the guy's name even but not sure if I'm spelling it right Raymond Boyer. It was 2009 and it took me about 4 years to go back to a lake and never to that same spot again. I remember a lady from his group coming over to us after she said it was her son's friend that she had never even met him before that day and now she had to go tell his family he was dead. They also didn't find his body till the next morning. I was trying to find the news article it was at Canyon Lake in AZ.

他当时大概20岁的样子,同家人一道,那天在湖边碰巧就住在我们旁边。这件悲剧发生几个小时前,我曾亲耳听到他说不。我没有一整天都在注意他们。我不认识这些人,而我当时自己也带了一大帮子家人。他们好像是要从湖边的桥上跳下去,我们能看到桥那边,但因为离我们有点远(所以具体情况我们也不是太清楚)。按他说的话,我本以为他是不会那么做的,但我也没注意到他们是什么时候离开的。我甚至还记得那个小伙的名字,叫雷蒙德·波伊尔,只是不确定自己是否拼写正确。那一年是2009年,此后4年我都不敢再靠近湖边了,而且永远也不会再去那个景点了。 我还记得跟那个小伙在一起的一位女士在悲剧发生后回到湖边的时候跟我们说,雷蒙德是她儿子的朋友,今天还是第一次见面,然而现在她不得不跟他父母说他们的儿子死了。 他们直到第二天才找到他的遗体。我当时还试图寻找那件事的新闻报导,那件悲剧发生在亚利桑那州的峡谷湖。

Miss_Married Bournemouth United Kingdom 17 hours ago
This gave me goosebumps. Always teach your kids to never give in to peer pressure. Hopefully it will serve them through to adulthood. Tragic accidents that can easily be avoided are the worst to live with for the families and friends that are left behind.

这事让我起鸡皮疙瘩。一定要经常教育你的孩子不要屈服于同龄人的压力。希望这件事的教训能伴随他们长大成人。 那些本来能够很容易避免的悲惨事故, 最是能给活着的家人和朋友带来极大的痛苦。

learn cpr somewhere United States 1 day ago
Its scary getting pushed. I was pushed into a swimming pool and it was a shock. The boy lured me to the edge of pool because he said that my son who was 12 at the time was in trouble. As I got nearer he pushed me with such force that I just fell in. I never got near a pool again.

被人推下去太吓人了。 我有次被人推进泳池,吓死我了。有个男孩说我当时12岁的儿子有危险,把我骗到泳池边上。我刚站到泳池边上,他就用大力推我,结果我就掉了进去。从此以后我再也不敢靠近泳池了。



giveyoushade Lubbock United States 1 day ago
Scary people out there

可怕的人到处都是。

OHHellNo Denver United States 1 day ago
Wow. Some friend.

哇喔。所谓的塑料朋友。

piper2011 Gods country United Kingdom 24 hours ago
Dont think they knew each other if they had the girl would have been arrested by now.

我不认为她们相互认识。如果认识的话,早就被抓起来了。

LMM Suburb of Cleveland United States 1 day ago
That is one heck of a push!! That shows anger!

推得太狠了吧!!都能看出恨意了!

TonyPowell Taunton United Kingdom 22 hours ago
Yes I suspect it was jealousy.

对,我猜是出于嫉妒。

JrMint Mentos United States 9 hours ago
The bully friend was trying to impress the guy next to her. You can hear him say he's not going to jump because the girl didn't want to so the bully got annoyed and pushed her.

这个悍友想取悦旁边的男生。你能听到那个男生说,要是这个女生(乔丹)不跳,他也不跳。 所以这个悍友就不爽了,才推她下去。

Vinnbet Penticton Canada 1 day ago
Nice "friend". She should at least apologize to the family and cover the medical bill

真是个好“朋友”。她至少应该向她家人道歉并赔偿女孩的医疗费用。

Cirrus UK United Kingdom 23 hours ago
Yes before she starts her jail term.

对,在她被关进监狱之前。

Tiger_Tiger Middlesbrough United Kingdom 20 hours ago
Those people aren't your friends. If you're scared and saying no friends shouldn't force you into doing something.

这些人不是她的朋友。如果你感到害怕并说不了,真朋友是不会逼你做的。

Sun5 Uk United Kingdom 20 hours ago
Such a hard aggressive push as well!

真是凶狠的一推啊!!

TheEdgeRules In The Center United States 20 hours ago
The female 'friend' who pushed her looks like she's a pretty big/strong person from what can be seen on video. I would've guessed it was a male who shoved her that hard/far.

从视频中可以看出,这个推她下去的女性“朋友”,看起来相当高大/壮。要是没人说,我还以为劲儿大到能把女孩推得这么远的是个男人呢。