据传,沙特阿拉伯正在向国际贷方寻求十年来金额最高,总值100亿的海外借款。沙特的申贷震撼弹,预示着油价暴跌后,阿拉伯王国正寻找其他途径为经济提供资助。英国网友:如果石油价格保持下跌态势他们将如何偿还债务? 他们所拥有的一切就是石油和沙子。让他们煎熬吧,他们已经在足够长的时间里通过捆绑石油价格向全世界进行勒索。
-------------译者:逆骑的译想空间-审核者:龙腾翻译总管------------
Saudi Arabia is reportedly looking for loans worth $10 billion from international lenders in its most significant foreign borrowing in a decade.
据传,沙特阿拉伯正在向国际贷方寻求十年来金额最高,总值100亿的海外借款。
The Saudi Arabian government is said to have sent an invitation to banks to discuss a US dollar loan.
沙特政府说他们已经向多家银行发出讨论美元贷款的邀请。
While the invitation did not specify an amount, sources said it could be worth $10 billion or more.
虽然邀请函中没有具体说明,但据消息人士指出金额有可能在一百亿美金或以上。
Calls to the Saudi finance ministry and central bank seeking comment were not immediately returned.
去电向沙特财政部与中央银行询问对此消息的评论,但尚未得到立即的回覆。
Saudi's shock loan request signals that the kingdom looking at other ways to finance its economy after the oil price slump.
沙特的申贷震撼弹,预示着油价暴跌后,阿拉伯王国正寻找其他途径为经济提供资助。
-------------译者:菜鸟饭-审核者:龙腾翻译总管------------
Bluebayou
Before we start announcing the demise of oil, we should bear in mind that almost everything we own, touch or consume involves the use of oil for its production or transportation. Demand is still rising and the current glut is caused by Saudi breaking OPEC - which has kept the price of oil artificially for decades - for political purposes.
在我们宣布石油的衰落之前,我们应该意识到几乎一切我们所拥有,接触或者消费的东西都是利用石油生产或者运输的。 石油的需求仍在上升而目前的原油过度供给是由于沙特出于政治目的正在打破石油输出组织(欧佩克)-该组织数十年来一直人为操控石油价格-
Paul Bennett
How are they going to pay it back if oil prices keep dropping? All they've got is that and sand. Let 'em suffer, they've held the world to ransom long enough with their stranglehold on oil prices.
如果石油价格保持下跌态势他们将如何偿还债务? 他们所拥有的一切就是石油和沙子。让他们煎熬吧,他们已经在足够长的时间里通过捆绑石油价格向全世界进行勒索。
Heisenberg97
Now this would be a good time to tell them to eff off unless they stop promoting 16th century mayhem.
现在是一个好时机告诉沙特滚开,除非他们停止制造纷争。
-------------译者:菜鸟饭-审核者:龙腾翻译总管------------
Sal20111
The age of oil is over. The last nail in the coffin will be electric cars powered by the grid. Gas and renewables (solar, wind) have killed oil. The US Energy and Information Administration posted their projections for new energy plants in the US for 2016: solar - 9.5 billion watts, gas - 8.8 bn, wind- 6.8 bn, oil is hardly on the list. And keep n mind the US is no slouch when it comes to oil production.
石油的时代已经终结。给予其致命一击的是通过电网供电的电动汽车。天然气和可再生能源(太阳能,风能)扼杀了石油。美国能源信息管理局发布了他们关于2016年美国新能源电站的规划:太阳能-95亿瓦,天然气-88亿瓦, 风能-68亿瓦,很难在名单上看到石油。而且记住美国是石油生产的行家。
The Saudi economy isn't that diversified, with wealth unevenly distributed. We're used to seeing the rich Saudis living it up abroad but their GDP per capita is not much better than that of Greece. Add to that an overwhelminly young population with poor educational skills by international standards, and it doesn't take much to guess what's coming next.
沙特经济并不多样化而且财富分配不均。我们经常看到富有的沙特人在海外挥金如土,但是他们的人均GDP并不比希腊好很多。再加上大量在国际标准下显得受教育水平低下的年轻人,而且这不难想象接下来会发生什么。
Iran is too obsessed with religious dogma too, but they have a more egalitarian society with better educational skills. The Saudis should have reformed their political and social structure long ago, while the going was good.
伊朗同样是过度热衷于宗教信条,但是他们拥有更加平等的社会体系和更好地教育水平。沙特早就应该趁着那时的有利时机来改革他们的政治和社会架构。
-------------译者:菜鸟饭-审核者:zergslaier------------
kyary
everything you enjoying it is made from oil medicine Tv screen some of your smartphone electronics even food and toys and clothes even solar panels some of it's materials made from oil everything you could imagine it's come from oil , you better say thanks to saudi arabia because SA who support your civilization growth, and please keep religion in front because that's is an economic report you cannot change 1,8 billion people civilization and faith
所有你享用的东西都是原油制造的,例如药品,电视机屏幕,某些智能手机的电子元器件甚至食物和玩具,还有太阳能板的某些材料。所有你能够想象的物品都是石油做成的。 你最好感激沙特因为沙特支持了你的文明发展,而且请不要牵扯宗教信仰因为只是一篇经济报道而你不能改变18亿人的文化和信仰。
kyary
even if a car being electric that's doesn't change that most of cars structure made from oil that's an information for dummies . Saudi Arabia commercial transaction most of it is with asia , indonesia , singapore ...etc if U.S.A want energy from wind solar ..etc it's okay to make your needs of energy less it's okay no problem but if they put in their thinking that would make middle east economies weaken that's wrong U.S people better keep in their mind they couldn't make saudi arabia economy became weak because most of saudi commerical transaction is with muslim countries that's another information for dummies
尽管汽车开始电力化但是并不能改变绝大部分汽车的架构是原油制成的,这是给傻瓜们的一点信息。沙特阿拉伯的绝大多数交易是与亚洲国家例如印度尼西亚,新加坡等。如果美国想要将能源获取方式变为风能太阳能等等或者降低能源需求都是可以接受的,但是如果美国人认为这样就会弱化中东经济就是错误的。美国人最好心里明白他们不能削弱沙特经济是因为大部分沙特的商业交易是和穆斯林国家进行的。这是另外一点信息给予无知的人们。
-------------译者:菜鸟饭-审核者:龙腾翻译总管------------
somethingbrite
supply and demand....the decline of use of oil as a transport fuel will see massive drop off in demand. Oil free transport technologies will mature and the manufacturers of those technologies will target emerging markets just as much as they will target developed markets.
The writing is on the wall....the party is over.
供给与需求。。。。。。交通运输所消耗燃油的减少将会造成大量的原油需求下降。 非燃油运输技术将会变成熟而且相关继续的生产厂商将会同等对待新兴市场和成熟市场
显而易见,。。。。。。石油原产国美好的日子结束了
kyary
saudis have gas as much as they have oil that's another information for dummies lmao
沙特拥有同等数量的天然气和石油,这是另外一点知识给无知的人们,笑掉大牙。
somethingbrite
Hmmm.....did they need Syria to be bent to their will in order to transport that gas by pipeline to a large developed market?
That might explain their hysteria at seeing their regime change operation fall apart.
嗯。。。。。。他们需要叙利亚向他们屈服来实现通过管道运输天然气去大型成熟市场吗?
这也许可以解释他们在看到自己改变地区局势的行动失败后的歇斯底里
-------------译者:菜鸟饭-审核者:龙腾翻译总管------------
Mohammad Zafir
Saudi will not cut oil production - But will want money from the west... ummm sounds dodgy
沙特不会减少石油开采-但是还想要西方国家的钱。。。。。。嗯听起来不靠谱。
Billybuzz62
The Saudi royals are doing a runner to Europe with as much money as they can take because they know war is coming .
沙特皇室正试图将尽可能多的钱存放到欧洲因为他们知道战争即将来临
ScottKennon
And they have one of the most pathetic armies on the planet with little experience. They ain't fighters like the Houthis or the Afghans.
而且他们拥有这个星球上最差劲的军队,几乎没有作战经验。他们不像胡塞叛军或者阿富汗人那样战斗。
Abizaid1
Tens of billions of dollars donated to Sunni charities were "misused"and were transferred to Al Qaeda and other Sunni extremists groups.These were the words of the highest ranking officer in Saudi Ministry of Interior - BBc Hardtalk 02/02/2016
数百亿美金被捐献给了逊尼派慈善机构后被滥用或者输送给基地组织和其他逊尼派极端团体。这些内容都来自于沙特内政部最高级官员。- 英国广播公司 HARDtalk节目2016/02/02
-------------译者:菜鸟饭-审核者:龙腾翻译总管------------
belltell
If Saudi can't survive on its oil revenues how the f*** is Scotland supposed to? Any answers frau Sturgeon?
如果沙特都不能靠石油利润生存,苏格兰又怎么能办得到? 斯特金女士有什么答案吗?(斯特金苏格兰自治政府首席部长)
Foghorn
Simple. 1) Scottish people have to work for a living, and 2) Scotland isn't bombing the shjt out of shias.
简单。1)苏格兰人需要工作来生存,和2) 苏格兰并没有轰炸什叶派
Son_of_Casandra
Brilliant comment. You should write to Sturgeon with that one.
No doubt she'll waffle on about 'resources' of some indeterminate type and fish.
精彩的评论。你应该给斯特金写信附上那些内容。
毋庸置疑她会胡扯一些资源的不确定性还有渔业
olivier
Isn't Scotland self-sufficient as it is? (It's a genuine question btw). It has a more diversified economy than KSA : a bit of agriculture, fish, oil, tourism, industry, harbours. Or do they receive subsidies from London?
照现状来看苏格兰不是自给自足了吗?(顺便提一下这是一个好问题)它相较沙特更具有多样化的经济结构: 一定比例的农业,渔业,石油,旅游,工业,港口。 或者他们从伦敦那里获得补贴了?
-------------译者:逆骑的译想空间-审核者:龙腾翻译总管------------
somethingbrite
I'm wondering how they manage with the tourism thing.
I tried to get a flight from Copenhagen to Scotland and back for this weekend....but scheduled flights into and out of Scotland (Glasgow or Edinburgh) are utter rubbish. Can't be done unless you connect via LHR, Frankfurt, Schipol, Dublin etc.
Scotland is served only by second or third tier airports and budget airlines.
我很好奇他们是如何管理旅游事务的。我曾经试图搭机从哥本哈根到苏格兰再于周末返回...但是进出苏格兰的班机真是垃圾。只能通过希思罗机场,法兰克福机场,史基浦机场以及都柏林机场进出苏格兰。苏格兰只有二流或者三流的机场和廉价航空公司。
awing
Good news for the banks, just what the banks was hoping for.
对银行来说,这正是他们所期待的好消息。
exasperated
I thought loans were considered forbidden under Sharia law?
我以为伊斯兰教是禁止贷款的?
-------------译者:就是猛牛-审核者:龙腾翻译总管------------
Foghorn
No.. interest.
不关心
exasperated
yes, but that sort of goes with the territory doesn't it?
恩,但是那些物资会支援恐怖主义吧?
ScottKennon
No. interest is theft and just an invention for profit by zionist Jews who practice usury. Gadaffi made banks give interest-free loans by law in Libya for example. That country prospered and had higher living standards then the west, that is until the west decided, with bombs,it wanted profits from the oil instead
不是的,利息就像是个小偷,是放高利贷的犹太复国主义者为了利润而创造的东西。例如在利比亚,卡扎菲通过法律让银行进行无息贷款。那个国家就很繁荣,并且生活水平比西方高。直到西方决心用炸弹来攫取他们的石油利益。
olivier
Shari'a, just as Christian law, forbids interest rates. The reason is that it is akin to selling time, and time belongs to God only.
正如基督教法,伊斯兰教法也是禁止利息的。因为那类似于贩卖时间,而时间只属于上帝所有。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...