二胎政策出台后,二胎是否跟随母姓成问题 [韩国媒体]

中国政府推出单独二胎政策之后,跟随妈妈姓的孩子增加,产生了新的家庭纷争。韩国网友观点各一,支持者称姓氏有什么重要的,反对者则说跟随父姓本来就是原则啊。


중국 정부가 부부 가운데 한 명이라도 독자라면 두 자녀까지 낳을 수 있도록 하는 '단독 두자녀 정책' 시행 이후 엄마 성을 따르는 아이가 늘어나면서 새로운 가정 분쟁이 잇따르고 있다.

中国政府推出单独二胎政策之后,跟随妈妈姓的孩子增加,产生了新的家庭纷争。

5일 중국 신화망에 따르면 가정마다 아이가 태어날 경우 전통적으로 아버지 성을 따르던 것이 2013년 단독 두 자녀 정책 시행 이후 둘째 자녀에 대해서는 어머니 성을 붙여주는 추세로 변화하고 있다.

5日,中国新华网报道,在中国一般孩子跟随爸爸的姓,但随着2013年单独二胎政策出台,产生了二胎跟随母亲姓氏的趋势。

지난 수십년간 강력한 '한 자녀 정책'으로 인해 집집마다 외동자식을 두다보니 아내 집안에서 가문의 성(姓)을 이어갈 수 없는데 따른 반작용이 생겨나는 셈이다.

过去数十年间,因为中国的独生子女政策,妻子家庭的姓氏无法延续,因此在单独二胎政策出台后,产生了如上趋势。

그러나 남편 측 집안에서 이에 제동을 걸고 나서는 경우가 많아 갈등의 원인으로 작용하는 사례가 이어지고 있다.

但是,男方家庭却经常阻止二胎跟随母姓,成为了家庭矛盾的原因。

자녀 출생신고 시 원칙적으로 아버지 성씨를 따르도록 하는 한국과 달리 중국에서는 부모가 상의해 원하는 성씨를 신고할 수 있다.

在韩国,孩子出生时原则上跟随父亲姓氏;但是在中国,经过夫妻双方协商之后,孩子也可以跟随母姓。

저장(浙江)성 항저우(杭州)에 사는 왕(王)모(여)씨는 작년 결혼생활 5년째를 맞아 남편과 상의해 둘째 자녀를 갖기로 합의했으나 지금까지 실행에 옮기지 못했다.

浙江杭州的王女士结婚五年了,与丈夫协商后想要二胎,但是至今无法施行。

둘째 자녀 계획을 양가에 전하자 친정 부모가 왕씨 성을 따르도록 요구하고 나섰고 시댁에서 이를 거부한 탓이다.

因为女方家庭要求二胎姓王,但是男方家庭对此表示反对。

왕씨는 "내가 외동딸이기 때문에 친정 아버지가 후손을 이어갔으면 하는 바람을 잘 안다"면서 "시부모 고충도 있어서 양가 모두 상처받지 않고 원만히 해결되고 아이 성장에도 영향을 안 줬으면 좋겠다"고 했다.

王女士表示,“因为我是独生女,所以父亲非常希望抱孙子。婆家也有苦衷,希望两家不因为此事闹矛盾,能够圆满解决。”

결혼 전문가 링(凌)씨는 "둘째 자녀의 성씨 문제로 가정의 화목이 깨진다면 자녀 성장에도 영향을 끼칠 수 있다"면서 "결혼 전이나 둘째를 갖기 전 부부와 양쪽 부모가 충분히 상의하는게 최선책"이라고 조언했다.

结婚专家凌某表示,“如果因为二胎的姓氏对家庭和睦产生影响的话,那对孩子的成长也会有影响。最好在结婚之前就对二胎的姓氏与双方父母充分商议,这是最好的办法”。



별도아닌얄궂은것이빛나는밤에님
모성을 따서 하는 것이 맞다. 어떤놈 씨앗인지 DNA검사 할 필요도 없고 확실하니까
답글 4댓글 찬성하기74댓글 반대하기20

跟随母姓是对的。也不用看到底是谁的孩子,也不用做DNA检查了。

지천명
선진제도 맞다 성씨가 뭐그리 중요하냐?
답글쓰기댓글 찬성하기54댓글 반대하기16

先进制度是对的。姓氏有什么重要的啊?

Nicholas
양쪽 성씨 같이 불러라...우리나라에 그렇게 하는 사람들이 있잖아...그것도 어느 성씨를 먼저 붙일지가 중요하겠군..김이ㅇㅇ+ 조박xx가 만나서 결혼하면 애들 성씨를 김조로 할지 이조로 할지 이박으로 할지 그것 가지고도 싸울수도 있겠군..하여간 머리 아픈 문제다.
답글 2댓글 찬성하기15댓글 반대하기7

把两边的姓氏一起放进去……我们国家不也有这样的吗?不过这样的话又要吵把哪家的姓氏放在前面了……每次都会因为孩子到底姓什么打起来……真是令人头疼的问题……

aba
유전자는 아버지와 어머니로부터 반반 물려 받는다. 그래서 자녀 두명이면 한명은 엄마 성을 따르는 것이 합리적이다.
답글쓰기댓글 찬성하기7댓글 반대하기3

遗传基因是从父母双方各一半得到的。所以如果有两个孩子的话,其中一个跟随母姓是合理的啊。

htmlhtmln
성씨라는 것이 남성 부계 계보를 나타내기 위함인데 여성 성씨를 따르는 순간 성씨는 의미가 없어진다.  엄마성을 따르든 성을 두개 쓰든 남녀 평등하고는 전혀 상관 없는 그 자체도 남성위주 굴레에 벗어 날 수 없다.  즉 엄마 성씨가 아닌 외할아버지 혈통을 잇는 다는 외할아버지 후손이 된다는 거.  차라리 성씨를 없애던가 모계 성씨를 만드는 것이 나을듯.
답글쓰기댓글 찬성하기7댓글 반대하기5

姓氏这东西,就是为了男性父系族谱才出现的,一旦跟随了母姓就没有意义了啊。不管是跟随母姓,还是使用两方的姓氏,都是为了表示男女平等,但是永远无法摆脱男性为主的束缚。因为即使使用了母姓,其实也是跟随着外公的姓氏,成为外公的后人。倒不如取消姓氏,或者创造母系姓氏更好些。

부자된다
할아버지면 할아버지지 왜 엄마쪽엔 바깥외를 붙이는지 그것도 이유를 모르겟다. 그냥 엄마쪽 아빠쪽 이렇게 구분하면 될 것이지.. 엄마쪽은 남이란 말인가? 외할아버지 외할머니 불쾌하다.
답글쓰기댓글 찬성하기2댓글 반대하기1

祖父就是祖父,为什么妈妈那边的还要加个“外”,叫做外祖父啊,真是不明白缘由。直接区分爸爸方妈妈方不就好了么?难道妈妈方的就是别人吗?外公外婆会不高兴的……

생각처럼
우리나라도있잔아 부모성모두따서쓰는 사람 아이들이학교에서 놀림당하는것도생각안하는 골빈것들이지
답글 3댓글 찬성하기11댓글 반대하기11

我们国家也有啊,用上双方父母的姓氏,孩子在学校里都被嘲笑了。

owlrock
남자 성 따르는 게 원칙 일본이나 미국처럼 여자가 결혼하면 남편 성 따라가는 것도 아닌데 뭐
답글쓰기댓글 찬성하기1댓글 반대하기1

跟随父姓本来就是原则啊。日本或者美国,女子结婚了也是要跟随丈夫姓的啊。