中国FAST - 世界上最大的射电望远镜(评论) [英国媒体]

世界上最大的射电望远镜已经开始在中国西南部运行,北京称该项目将帮助人类寻找外星生命。



The world’s largest radio telescope hasbegun operating in south-western China, a project Beijing says will helphumanity search for alien life.

世界上最大的射电望远镜已经开始在中国西南部运行,北京称该项目将帮助人类寻找外星生命。

The five-hundred-metre aperture sphericalradio telescope (acronym: Fast), nestled between hills in the mountainousregion of Guizhou, began working about noon on Sunday, the official newsagency, Xinhua, reported.

据官方通讯社新华社报道,位于贵州山区丘陵之间的500米口径球面射电望远镜(简称:Fast)周日中午左右开始工作。



The telescope represents a leap forward forChina’s astronomical capabilities and will be one of several “world-class”telescope projects launched in the next decade, said Yan Jun, head of China’sNational Astronomical Observation (NAO), according to Xinhua.

新华社报道,中国国家天文台主任严军说,这架望远镜代表了中国天文能力的一个飞跃,将是未来十年中启动的几个“世界级”望远镜项目之一。



In a test run before the launch, Fast haddetected electromagnetic waves emitted by a pulsar more than 1,300 light years away.

在运行前的一次测试中,FAST已经探测到超过1300光年的脉冲星发射的电磁波。

Earlier, Xinhua cited Wu Xiangping,director-general of the Chinese Astronomical Society, as saying that thetelescope’s high degree of sensitivity “will help us to search for intelligentlife outside of the galaxy”.

此前,新华社援引中国天文学会会长吴祥平的话说,该望远镜的高灵敏度“将帮助我们寻找星系之外的智能生命”。

Experts have been hunting for alienintelligence for six decades, pointing radio telescopes at stars in the hope ofdiscovering signals from other civilisations, but have not yet found anyevidence. Last month, a “strong signal” detected by a Russian telescopesearching for extraterrestrial signals stirred interest among scientists, butexperts said it was too early to make conclusions about its origin.

六十年来,科学家们一直在积极寻找外星生命的证据,并用射电望远镜瞄准那些恒星,希望能够发现来自其他文明的信号,但至今尚未发现任何证据。上个月,一架俄罗斯望远镜探测到的外星信号的“强信号”引起了科学家们的兴趣,但科学家们表示,现在就对它的起源做出结论还为时过早。

The new Fast telescope could “lead todiscoveries beyond our wildest imagination,” Douglas Vakoch, president of METI,a group seeking to send messages to space in search of alien life, told Xinhua.

METI的主席道格拉斯•瓦科赫对新华社说,新的射电望远镜可能会“导致超出我们最疯狂想象的发现”。METI是一个寻求向太空发送信息寻找外星生命的组织。

Construction of Fast began in 2011, andlocal officials relocated nearly 10,000 people living within three miles (5km)to create a quieter environment for monitoring. Mobile phones in the area mustbe powered off to maintain radio silence.

FAST的建设始于2011年,当地官员将近10000名居住在3英里(5公里)内的人重新安置,以创建更安静的监测环境。该地区的移动电话必须关掉电源以保持无线电静默。



In the past, China has relocated hundredsof thousands of people to make way for large infrastructure projects such asdams and canals.

在过去,中国已经搬迁了数十万人,为大坝和运河等大型基础设施项目让路。

The area surrounding the telescope isremote and relatively poor. State media said it was chosen because there are nomajor towns nearby.

望远镜周围的区域是偏远地区,非常贫穷。官方媒体称这是因为附近没有大城镇。

The villagers will be compensated with cashor housing. The budget for relocation is 1.8bn yuan (£208m), it was reported;more than the cost of constructing the telescope. At the beginning of thismonth, reports said 600 apartments had been built so far with the funds.

村民将得到现金或住房补偿。据报道,搬迁的预算是18亿元(2.08亿英镑),比建造望远镜的成本还要高。本月初,有报道称,目前已有600座公寓建成。

China has poured money into big science andtechnology projects as it seeks to become a hi-tech leader, but despite somegains the country’s scientific output still lags behind.

中国在努力成为高科技领导者的同时,也投入了大量的资金用于大型科技项目,但是尽管取得了一些进展,中国的科技产出仍然落后。

Amazing. And they built it for just £138m.China is today what the USA used to be - confident, forward-looking, energetic.

太神奇了!他们建造这个只花费了1.38亿英镑。中国现在就像是美国过去的样子——有自信、有远见、充满了活力。

Wow! Took the team around 20 years todecide how/where to build it. Miracle..

哇!花了大约20年的时间来决定如何建造它,真是奇迹!

Fits nicely into the environment.

看起来和周围的环境非常和谐。



10,000 people displaced, 600 apartmentsbuilt? that doesn't sound right does it...
I hope they're just using looking foraliens to sell it to the idiots and are actually going to do some properscience with it rather than it being a cover for something military...

10000人流离失所,只有600栋公寓?这听起来有问题对吧?

我希望他们利用寻找外星人来做幌子,实际上他们可能会打算用它做一些适当的科学研究,但希望不是用它来掩盖军事用途……

600 apartments built so far so those aren'tintended to house the whole 10,000 people. It's being used for radio astronomyand SETI, there isn't much else you can do with a big dish that points up tothe heavens - what do you like to imagine an alternative purpose might be?

10000人并不是都住在到目前为止建造的这600套公寓里。它被用于射电天文学和对外星智慧生命的探索,对于固定朝向天空的巨大望远镜,没法进行任何的其他操作,你认为它还能干什么其他的事情吗?

This raises the question of what kind of militaryapplications there are for a giant radio telescope. None, I imagine - unless itcan fire a beam that destroys the moon.

这就提出了一个巨大的射电望远镜作为军事应用的问题。我想没可能吧,除非它能发射那种足以破坏月球的激光。

That mountain range looks really beautiful.Need to visit China some day.

那山看起来真漂亮。总有一天要去中国。

Do visit! I worked there for four years andI travelled extensively in the western parts of China. Once you are out of thecities it is a beautiful country, sparsely populated and with very friendly,helpful people. It is still a place for travellers and is not really set up forwestern style 'backpacking' tourists - like much of the rest of SE Asia.
There is so much hypocritical bollockstalked about China, mostly (I suspect) by people who have never been there.Like we in the west are squeaky clean.

一定要去参观!我在那里工作了四年,在中国西部旅行。一旦你走出城市,它是一个美丽的国家,人口稀少,非常友好,乐于助人。它仍然是一个适合旅游者的地方,但并不是真正为西方式的”背包客”设立的,就像东南亚的其他地区一样。
有很多虚伪的胡说八道谈论中国,大多是(我怀疑)从未去过那里的人。那里就像我们西方一样的干净整洁。

Definitely looks amazing. I'd also like tovisit that part of the world; maybe one day!
China is so vast with different culturesand ethnic groups that it's a shame we usually only hear about certain parts ofit.

看起来确实很棒。我也想去参观那里,也许有一天吧!
中国是如此巨大,有不同的文化和族群,但是很惭愧,我们通常只听到关于它的某些部分(而不是全部)。

Guizhou is amazing, karst mountain ranges,interesting ethic minorities, ancient tombs, crystal clear rivers and thenicest people, good spicy food... Love that place. Visit libo

贵州是神奇的,岩溶山脉,有趣的少数民族,古墓,清澈的河流和最好的人民,很辣的食物……我爱那个地方,去荔波看看!



Utter rubbish? A typical generalisationfrom someone who has never visited the country. For example their high speedrail system is amazing and runs like clockwork. They do a lot of very highquality engineering.

垃圾!一个典型的完全没有去过中国的人!例如,他们的高速铁路系统是惊人的,运行就像秒表一样准时,他们做了很多非常高质量的工程。

That's a silly comment, frankly. Every yearChina graduates 2 million good quality engineers. Unless the west gets its acttogether on higher education the centre of gravity will inevitably shift toChina.

坦率地说,这是一个愚蠢的评论。每年中国有200万名高素质的工程师毕业。除非西方国家在高等教育上共同行动,否则重心将不可避免地转移到中国。

Really? Utter rubbish? So that High Speedrail disaster in 2011 was just western propaganda? That Glass bridge whichcracked a few weeks ago was the work of capitalists? I have been to China, andI would sooner take the stairs than use a Chinese lift, or escalator. Also,that other guy, if China is producing such great engineers, why do most of themstill want to study in the US / UK / Europe or Australia? Not many are goingthe other way.

真的吗?垃圾?那么2011年的高速铁路灾难只是西方的宣传咯?几周前破裂的玻璃桥也是资本家做的?我去过中国,我宁可走楼梯也不愿乘坐中国的电梯或自动扶梯。还有,那个家伙,如果中国能培养出如此优秀的工程师,为什么他们中的大多数还想在美国、英国、欧洲或澳大利亚学习?而没有多少人走另一条路。

ET wants to go home..

外星人ET想回家了。

Wouldn't surprise me if they beat Americato Mars, something NASA should have done by 2000.

不知道他们是否能击败美国首先登录火星,美国航天局本应该在2000年之前完成这件事的。

Outside of the galaxy ??
I think not (the nearest galaxy Andromedais 2 million light years away) ... surely they meant outside of the solarsystem?

(观测到)银河系之外??

我认为不可能吧(最近的星系仙女座有200万光年远)…它们肯定是指太阳系之外对吗?

Why not outside the galaxy? We can detectsignals well outside our own galaxy over incredible distances.

为什么不是银河系之外?我们可以在难以置信的距离之外探测到星系外的信号。

Why bother at all? As FTL travel isimpossible the distances outside the inner solar system are untenable.

何必呢?由于超光速旅行是不可能的,任何太阳系外部的距离都是站不住脚的。

Yes, they really did mean outside of theMilky Way. We have already detected pulsars in the satellite galaxies of theMilky Way. The huge aperture of this dish plus improvements in detectorsensitivity extend the range out to other galaxies.

是的,它们确实是指银河系之外。我们已经在银河系中发现了脉冲星,这个望远镜的大直径加上探测器灵敏度的提高将探测范围扩大到其他星系。

With the incredible recent advances intelescopes that allow us to see the many billions of galaxies surrounding ours,as well as the possibility of inter dimensional multiverses, isn't it a sign ofour breathtaking arrogance to still think we are alone?

随着最近令人难以置信的望远镜的进步,使我们能够看到周围数十亿个星系,以及跨维度多重宇宙的可能性,我们仍然认为自己是孤独的,难道不是一种令人惊叹的傲慢吗?

60s ideas.

(这个望远镜是)60年代的想法。

That's like saying building toilets is anancient idea.

这就像说厕所是一个过时的想法一样。

Look it up Arecibo Observatory, PuertoRico. It was opened in 60s. Chinese radio telescope is just a copy of it and ithas the same purpose.

查一查波多黎各阿雷西博天文台,它建于60年代,中国射电望远镜只是它的一个复制品,并且具有相同的用途。

The comprehensive performance is ten timesthat of Arecibo.

但综合性能是阿雷西博射电望远镜的十倍。



The Americans did have a spectacularcentury on top. Probably the sixties was their creative and engineeringbrilliant best.

美国人在上一个世纪的辉煌。大概在60年代是他们的创造性和工程上最好的时代。

Because of FAST?

因为速度快?

It's going to fail.
It won't last.
It's an old idea stolen from the west.
It's for military use and up for no good.

它会失败的。
不会持久的。
这是一个从西方偷来的旧观念。
这是军事用途,没有好处。

Dear starry-eyed people: China is not ourfriend.

亲爱的外星人:中国不是我们的朋友。

its not your enemy either.

它也不是你的敌人。

I wonder if an Alien race has a radiotelescope pointed at earth looking for intelligent life?

我想知道外星人是否也有一个射电望远镜正指向地球寻找智慧生命?

Well the Chinese are known to be good atmaths... :p

大家都知道,中国人擅长数学。

Let's hope it's not pointed at the UnitedStates.

我们希望它没有指向美国。

It feels like the China are about 4-5decades behind the West. M

感觉中国落后欧美地区大约4-50年。

Football pitches as a unit of measure...Really?

足球场作为一个度量单位…真的吗?

It looks impressive but its main purpose isnot to search for alien life, but, to bluff the world into believing thatChina's capability, power and reach is far greater than
what it actually is.
China build is almost always never robust.Aliens will come to realise this too shortly after they start trading withChina.

它看起来令人印象深刻,但其主要目的不是寻找外星生命,而是吓唬世界让世界相信中国的能力、力量和影响力远大于实际。

中国的建设几乎从来都不安全。在与中国开始贸易后不久,外星人会意识到这一点。

Charming, and I agree.

我认为这很漂亮。



You may think those warfare cost a lot ofmoney for the United States. Indeed, in terms of numbers.
But it stopped Euro becoming petro-euro andit stopped the manic Gadaffi bring back gold for exchange currency, which noone can cheat with. US dollar is inflated and stabilized by its hegemony aroundthe globe where US dollar is setup as the currency for international trades andof course energy.
They are only defending the rights to printmoney, that is all. Those warfare are actually paid by the rest of the world,including the country they are throwing warfare at, including you and me.Exchange rates for majority of the currency is constantly spiralling down, whois sucking?

你可能认为美国为这些战争付出了很多钱。事实上,就数字而言确实是。
但它阻止了欧元成为石油欧元,也阻止了疯狂的卡扎菲带回黄金,没有人能欺骗它。由于美元在全球的霸权地位,美元被夸大了和稳定,美元被确立为国际贸易和能源的货币。
他们只是在捍卫印钞的权利,仅此而已。这些战争实际上是由世界其他地方支付的,包括他们发动战争的国家,包括你和我。大多数货币的汇率都在不断下降,谁在吸血?

Totally agreed with you that the dollar asthe world's reserve currency is actually subsidizing U.S in its war gamesworldwide. However when you observed deeper into the crumbling infrastructures,the lack of funding in health, education and the social needs of U.S budget,the effect of the continuous war games being participated out by U.S does haveenormous impact on U.S domestic affairs.

完全同意你的观点,美元作为世界储备货币实际上在美国的战争游戏中为美国提供补贴。然而,当你深入观察美国破碎的基础设施、卫生、教育和社会需求预算的缺乏时,美国参加的连续战争会对美国国内事务产生巨大的影响。

Lived in China for ten years and they aregood at big projects. Face projects the west cannot justify.

在中国生活了十年,他们擅长大型项目,那些西方无法实施的计划。

Like CERN?

像欧洲核子研究中心吗?

I wonder how much US technology is used.

我想知道我们使用了多少技术。

For their world leading globally fastestsuper computer it's all Chinese now.

世界领先的全球最快的超级计算机,现在都是中国人做得。

The worlds largest Wok, leading the worldin stir fry exports.

世界上最大的炒锅,引领世界炒菜出口。

Why this project? Aliens might be edible.

为什么有这个项目?难道外星人能吃吗。

It's all a massive waste of money, by thetime any signal reached us the sending species would be extinct.
The laws of physics and the limitless sizeof the universe both conspire against us on this one I'm afraid.

这都是巨大的金钱浪费,任何信号到达我们这里的时候,发送信号的物种早就灭绝了。
物理学的定律和宇宙的无限大小,都在这一点上与我们合谋。

Darn, they might see it. The Plan. The Planto invade. Using robots, disguised as aliens, armed with drones. A mock alieninvasion, launched from space; from most likely a craft assembled at anexclusive US Space Station. Supplied with robots and drones, the invaders, thruvisits to the station and or some onsite assembly. Launched from a regularcraft during a return to earth.
Of course we announce UFO landings,invasion. Offer full 'assistance' to those being invaded. While silentlyretaining control of the invasion -- thru technical cooperation.

该死,他们可能想到了入侵的计划。使用伪装成外星人的机器人装备无人机,然后从太空发射模拟外星人入侵;最有可能是在美国太空站组装的飞船。提供机器人和无人机,入侵者在返回地球时从一艘普通飞船发射。
当然,我们宣布UFO登陆,入侵,对被入侵的人提供充分的“帮助”,同时默默地控制着入侵--通过技术合作。

I think it is pretty obvious by now that weare all alone in the universe,or at least nothing more intelligent than us isalive in the universe or ever has been.

我认为这很明显了,我们在宇宙中是孤独的,或在宇宙中至少没有比我们更聪明的生命。

How many planets do you think there are inthe "known universe" ?

你认为“已知宇宙”中有多少颗行星?

@sisteenchap The problem with your theoryof the trillions and trillions of planets is that you shoot down your owntheory,as at least 1 would have found us,so there for I conclude we are allalone.

你们关于行星数万亿的理论的问题是,你们推翻了自己的理论,因为至少有一个人会找到我们,所以我断定我们都是孤独的。

'Fast will use its vast dish, made up of4,450 panels, to search for signs of intelligent life'

FAST将使用它由4450个面板组成的巨大球面,寻找智慧生命的迹象。

Although potentially light-years ahead,technologically, China will have to await further light-years to receive anysign of life from outer Space...

尽管从技术上讲,中国可能提前数光年,但要从外层空间接收任何生命迹象,中国将不得不等待更多光年……

Assuming that the aliens only startedtalking today?

你假设外星人今天才开始传递信号?

Light years is a unit of distance.

光年是距离单位。

What if aliens already found us and see thedish-radio-telescope coming?

如果外星人已经找到我们,看到射电望远镜来了怎么办?

If it snows it could be used as a ski &snowboard arena.

如果下雪,它可以作为滑雪板。

..but despite some gains the country’sscientific output still lags behind..."
Is this as reproach for their contribution,because despite this it is not big enough?

“但是,尽管取得了一些成果,该国的科学产出仍落后于……”
这是对他们的贡献的谴责,因为尽管如此,它还不够大吗?

Scientific output means research papers,particularly in high-impact journals.
Building a telescope is a research input,not an output.
The output is the science that you produceby using the telescope effectively and targeting the most significant researchgoals.

科学产出意味着研究论文,特别是在高影响力期刊上。
望远镜是一种研究投入,而不是产出。
产出是通过使用望远镜有效地瞄准最重要的研究目标而产生的科学。

Chinese policy is to explore space forpeace and China tends to invite the American sphere to form a unified earthlingteam to explore the space.

中国的政策是和平探索空间,中国倾向于邀请美国组成一个统一的国际团队来探索这个空间。



They do that successfully. High impactjournals are mostly american + nature and a handful of others , and they areoften connected with local institutes/unis and will often publish their workswhich is not necessarily that good. What I'm getting at is that judging by highimpact journals is not necessarily a good measure of output. Buulding a 500mtelescope is a massive output of engineering, physics etc, not an input. Ofcourse china is not the us but they more and more often make headlines. Consideringgwhere they started the progress is extraordinary.

他们成功地做到了这一点。高影响力期刊大多类似美国的自然杂志这样的,还有少数其他的杂志,它们经常与当地的研究所/大学联系,并且经常出版他们的作品,而这些作品并不一定那么好。我的观点是,高影响力的期刊不一定是衡量产出的好方法。500米望远镜是一个巨大的工程、物理投入,而不是产入。当然,中国不是美国,但他们越来越多地成为头条新闻,考虑到他们开始起步的时间那都是非凡的。

Good job it is a radio telescope, doubtthey would be able to see much through the smog.

很好,这是一台射电望远镜,我怀疑他们能否透过烟雾看到很多东西。

'In the mountainous region of Guizhou...'
Not the industrial north-east. Clearlyanother who has never been to China but believes the hype. Shallow.

“在贵州的山区……”
不是东北工业区。显然,你是另一个从未去过中国但相信炒作的人。

The telescope is in a very rural area, noindustry. China is a vast country. I live in Beijing and where 1/3rd of thetime there are clear skies, 1/3rd cloudy (in summer), and less than a third hasa faint haze between AQI 60 and 180 where you can still see city blocks at 3kilometres. About twice a year you get a 3 to 5 day spike in smog up to 300plus, and your media is all over it like a rash. hence people like you actuallybelieve it is like that all the time and everywhere. As for the global perspective,China only get's one city inside the global worst 50 for air pollutionaccording to the latest WHO report. So much for facts.

这个望远镜在一个非常偏远的地区,没有工业。中国是一个幅员辽阔的国家。我住在北京,三分之一的时间是晴朗的天空,三分之一是多云(在夏天),不到三分之一的时间有轻微的雾霾,在那里你可以看到3公里外的城市街区。每年大约有两次,雾霾会有3到5天的峰值,PM达到300,而这就像是皮疹一样。而像你这样的人实际上相信它一直是雾霾那样的,到处都是雾霾。从全球角度来看,根据世卫组织的最新报告,中国只有一个城市属于世界上空气污染最严重的50个城市,这就是真相。

Look at you, trying to convince people thatair pollution is only a problem in North East China. Sad.

看看你,试图让人们相信空气污染只是东北地区的一个问题。悲伤。

Good for them. Science is for all humanity,so by building this excellent installation the Chinese are helping us all.

对他们有好处。科学是全人类的,因此,通过建造这一卓越的装置,中国人正在帮助我们所有人。

They were never mighty, merely large. Butthe US has enormous resources if it chooses to use them. The reason they have nolaunch vehicle is politics, not economics or technology, and in afew years theywill have the cheapest launch vehicles and a large launch industry, when thenation-state agencies will have very expensive vehicles and no real industry.One creates wealth and distributes it within the market, the other costs moneybut creates some opportunities. That is a question of economic and politicaltheory, not technology.

他们从来没有强大,只是简单的大而已。而且如果美国选择使用这些资源,它将拥有巨大的资源。(美国)他们没有运载火箭的原因是因为政治,而不是经济或技术原因,在未来几年里,他们将拥有最便宜的运载火箭和大型的发射产业,而中国拥有非常昂贵的车辆但没有真正的工业。一个人创造财富,在市场上分配财富,另一个人花钱却创造了一些机会。这是一个经济和政治理论的问题,而不是技术问题。

One should warmly congratulate China andwish that this tool could lead scientists to successfully achievebreakthroughs.

我们应该热烈祝贺中国,希望这个工具能够引领科学家们成功地取得突破。



Why are people from the West so quick toinsult and degrade anything that's not from the West? It's a Wonderful feat ofengineering from China, and as a sane human being I hope for the best.

为什么西方国家的人这么快就侮辱和贬低那些不是来自西方的东西?这是一个伟大的工程,成就来自中国,作为一个思想成熟的人,我希望这是最好的。

So many people on here trying to degradeChina, well let me ask you a question then. Does this blind hatred you have foranything that's Chinese or not Western media-based, or has a non-westerncountry like China harmed you? Lmao so childish.

这么多人试图贬低中国,那么,让我问你一个问题。这种盲目的仇恨,难道是因为所有以中国或西方媒体为基础的东西,或者是中国这样的非西方国家伤害了你?太幼稚了。

In this century, only countries with verydeep pockets can afford this type of research programs. And, sooner or later, acountry with a handful of such programs will be viewed by the rest of the worldto be carrying the mantel of leadership in science for the entire humanity.

在本世纪,只有资金雄厚的国家才能负担得起这类研究项目。而且,迟早有一天,一个拥有少数此类项目的国家将被世界其他国家视为承载着为全人类在科学领域的领导的地位。

阅读: