特派员=和美国等正因贸易问题处于矛盾中的中国,与俄罗斯在经济、军事等领域进一步强化交流,展示蜜月关系。
인민일보 등 관영매체, 시진핑·푸틴 회동으로 도배
《人民日报》等官媒,被中俄首脑会谈占据
중러 최대 규모 대표단 교류…"중국, 대러 투자 가속화"
中俄最高规模代表团交流“中国对俄投资加速化”
회담하는 시진핑과 푸틴[신화망 캡처
会谈中的中俄首脑[新华网截图
(베이징=연합뉴스) 김진방 특파원 = 미국과 무역문제 등으로 갈등을 빚는 중국과 러시아가 경제, 군사 분야의 교류를 한층 강화하며 밀월관계를 과시했다.
(北京=联合新闻)特派员=和美国等正因贸易问题处于矛盾中的中国,与俄罗斯在经济、军事等领域进一步强化交流,展示蜜月关系。
12일 중국 외교부에 따르면, 시진핑(习近平) 중국 국가주석은 전날 러시아 블라디보스토크에서 열린 제4회 동방경제포럼에 참석해 블라디미르 푸틴 러시아 대통령과 만나 양국 간 과학기술, 에너지, 농업 분야의 협력을 강화하겠다는 뜻을 밝혔다.
12日,据中国外交部表示,中国参加前日于俄罗斯海参崴举行的第四届东方经济论坛,和俄罗斯总统普京会面,表达了在科学技术、能源、农业等领域加强合作的意愿。
중국은 또 같은 날 열린 러시아의 개방 이후 최대 규모의 군사훈련 '동방-2018'에 참가해 양국 간 협력이 군사 분야에서도 긴밀하다는 점을 대외에 과시했다.
中国在同一天还参加了俄罗斯开放以后最高规模的军事演练“东方-2018”,对外展示中俄两国的协作在军事领域也非常紧密。
시 주석은 푸틴 대통령과 회담에서 "올해를 기점으로 중러관계는 더 적극적인 발전 추세를 보인다"면서 "더 높고, 더 빠른 발전의 새로운 시기에 진입했다"고 평가했다.
在与普京总统会谈中,评价道“以今年为基点,中俄关系将展现出更加积极的发展态势”“进入更高、更快发展的新时期。”
시 주석은 "중러 양국은 일대일로(一带一路:육상·해상 실크로드) 공동 건설과 아시아경제연맹 건설에 관해 협력을 강화하길 원한다"면서 "에너지와 농업, 과학기술, 금융 등 분야에서 러시아와 협력을 강화하기를 바란다"고 말했다.
“中国希望中俄两国在一带一路共同建设和亚洲经济联盟建设方面强化合作”“能源和农业,科学技术,金融等领域也希望能同俄罗斯加强协作”。
그는 이어 "중러는 유엔 안전보장이사회(안보리) 상임이사국이자 신흥시장 국가로서 세계 평화와 안정, 번영의 중책을 맡아야 한다"면서 "양국이 협력해 국제사회와 함께 주요 문제를 정치적으로 해결하고, 유엔 헌장의 원칙을 흔들림 없이 수호해 일방주의와 무역보호주의에 맞서야 한다"고 강조했다.
“中俄作为联合国安理会常任理事国和新兴市场国家,必须承担世界和平和稳定、繁荣的重责。”“两国合作和国际社会一同解决政治上主要问题,守护和不动摇联合国宪章的原则,直面单边主义和贸易保护主义。”
중국공산당 기관지 인민일보(人民日报)와 자매지인 환구시보 등 중국 주요 매체들도 이날 두 정상의 회담 소식과 양국 고위급 관료의 교류 활동을 자세히 전하면서 중러관계의 중요성을 역설했다.
中国党报《人民日报》和旗下媒体《环球时报》等中国主要媒体也发文报道了当天两国首脑会谈,仔细描述了两国高位官员的交流活动,表示了中俄两国关系的重要性。
인민일보는 "시 주석이 동방경제포럼에 참석한 것은 중국 국가원수로서는 처음"이라며 "이는 중러관계의 역사적인 대사건"이라고 의미를 부여했다.
《人民日报》赋予意义称“中国出席东方经济论坛是中国国家元首第一次”“这是中俄关系的历史大事件”。
인민일보는 이어 "중러관계는 갈수록 전방위적이고 다층화하고 있다"면서 "양국은 국제부문에서도 대국의 책임을 다하고 있고, 협력과 공영의 이념을 계승하고 있다"고 강조했다.
《人民日报》强调:“中俄关系越来越全方位和多层次。两国在国际事务中也展示出大国的责任,协作和共赢的理念。”
그러면서 "중러관계는 법률적 기초 위에 맺어졌고, 전면적인 특성이 있다"며 "정치, 경제, 문화뿐 아니라 생태, 과학기술, 교육 등 분야에서도 협력과 투자를 확대해 나가고 있다"고 덧붙였다.
《人民日报》补充道“中俄关系在法律基础上结成,具有全面的特性”“不仅是政治、经济和文化,生态、科学技术、教育等领域也扩大协作和投资。”
인민일보는 또 중러 양국이 동방경제포럼을 계기로 역대 최대 규모의 대표단 교류 활동을 벌였다고 전했다.
借此次中俄两国东方经济论坛为契机,也展开了历代最高规模的代表团交流活动。
인민일보는 동방경제포럼 개막일인 지난 11일 중국 9개 성과 러시아 13개 연방 지도자들이 참석하는 회의가 열렸다면서 "이번 회의는 참가 인원수뿐 아니라 회의 내용에서도 큰 성과를 거뒀다"고 강조했다.
东方经济论坛开幕的11日,中国9个省和俄罗斯13个联邦领导者参加会议,《人民日报》强调“不仅是参加此次会议的人员,会议内容上也取得了很大成果。”
환구시보도 이날 사평(社评)을 통해 중국이 동방경제포럼과 동방-2018 훈련에 참가한 것은 양국관계가 성숙해졌다는 뚜렷한 신호라고 주장했다.
《环球时报》发布社评称,中国参加东方经济论坛和东方-2018军演是练过关系成熟的明确信号。
환구시보는 "시 주석의 동방경제포럼 참석은 양국관계 발전 역사의 기념비적인 사건"이라며 "양국 간 협력은 갈수록 공고해지고 긴밀해지고 있다"고 선전했다.
《环球时报》称,中国参加东方经济论坛是两国关系发展历史上纪念碑式的事件;两国间合作越来越巩固和紧密。
신문은 또 중국이 러시아 역대 최대 규모의 군사훈련에 인민해방군 3천명과 900여 대의 무기, 30여 대의 헬기를 동원한 것은 양국 군 교류 역사에 처음 있는 일이라며 의미를 부여했다.
文章称,中国参加俄罗斯史上最大规模军演,派出了3000名人民解放军和900余武器,30余辆直升机,是两国军事交流历史上首次。
중러 교류 소식으로 도배된 9월 12일 인민일보 1면.[인민일보 캡처
中俄交流消息占据的9月12日《人民日报》头版[人民日报截图
ss11****
이제 푸틴도 중국한테 기술력이랑 경제 뒤통수 맞고 접근조차 안할 듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
공감/비공감공감0비공감0
现在普京也要被中国在技术和经济方面倒打一耙,才会不敢接近中国啊。呵呵呵。
abes****
그래도 독재라도 우리나라 독재자 양아치들 박정희 전두환 박근혜처럼 나라 팔아먹거나 정치를 못하진않지 최소 시진핑 푸틴은 자기나라를 위해 열심히 일하잖냐
공감/비공감공감2비공감8
说是独制,但是也不会像我们国家的朴正熙全斗焕独裁政权一样卖了国家,中国和俄罗斯领导人至少还是为了自己国家努力工作的。
dygk****댓글모음
누가누가 독재잘하나~
답글13공감/비공감공감227비공감6
谁更会独裁呢?
ars4****
그래봤자 미국 못이겨! 심지어 : 시진따 +푸티니+으니+이니 < 트럼프
공감/비공감공감0비공감0
即使这样也没办法赢过美国。中国+俄国<美国。
kore****
생각해보니 주변에 우리나라 빼고 다 독재하고 있네? 푸틴 차르, 시진핑 황제, 아베 덴노, 김정은 왕... 뭐 독재라기엔 뭐 하지만 지맴대로 국정운영중인 "엠퍼러 트럼프"도 있지만...
공감/비공감공감2비공감0
想了一下,周边除了我们国家之外都是独裁?普京大帝,安倍天王,金正恩大王……当然“皇帝特朗普”也是按照自己的想法随心所欲的运营国政……
kyle****댓글모음
정치란게 저러다가 또 전쟁할듯이 싸우고 그러는거지 정치질에 이상한 의미부여하는 기레기들이 더 극혐임
공감/비공감공감0비공감0
所谓政治就是这样的,也有可能马上又像要打仗了一样斗争,这就是政治,不要赋予什么奇奇怪怪的意义了。
amn4****
트럼프가 무서워 하겠다 이 미친 쓰레기 좌좀기자야
답글2공감/비공감공감19비공감0
特朗普要害怕了,这疯子左派垃圾记者。
urmo****댓글모음
사실 쟤네들은 서로 사이 안좋아. 지금 꿀리니까 좋은 척 하는 거지. 둘만 남으면 서로 싸울 ...
답글0공감/비공감공감15비공감0
事实上他们的关系并不好,只是装作好的样子。如果只剩下他俩就打起来了。
chen****
ㅎㅎ 저둘이 반미 반미 외쳐도 달러 없인 하루도 못사는 나라다..
답글7공감/비공감공감149비공감9
整天喊着反美反美,但没有美元一天也活不下去的国家。
mica****
문슬람도 겉으론 반미 속으론 친민데
공감/비공감공감1비공감2
文同志表面看着反美,心里还是亲美的。
bfdn****댓글모음
둘이 만나봤자 할 얘기도 없고 방법도 없고 공통사도 없고 서로 관심도 없고 그냥 시간 낭비하는거임
답글0공감/비공감공감12비공감0
双方会面也没什么可说的,没有方法,没有共通事项,互相也不关心,不过是浪费时间罢了。
magi****댓글모음
둘 다 자국만을 위해서 정치하는 사람들인데 뭘로 대화하나..시진핑이나 푸틴이나 둘의 큰 그림은 오직 내나라 넘버원 아닌가? 뭐 서로 우찌하면 계속 해먹을 수 있을까하는 소스 주고받기중인가? 러시아고 중국이고 믿을 국가들은 못됨.
답글1공감/비공감공감7비공감0
中俄的领导人都是只为自己国家考虑的政治人,有什么厉害的呢……两个人所谓的宏伟蓝图就是自己国家成为第一吧?中国和俄罗斯都是不能相信的国家。
haro****댓글모음
트럼프 기죽지 말고 이번에 러시아 신경쓰지말고 중국을 박살 내버려 그러면 러시아는 힘 못써 러시아도 관세좀 올려 버려
답글0공감/비공감공감5비공감0
特朗普别泄气,这次先不要管俄罗斯,给中国狠狠一击,之后让俄罗斯没法使劲儿,对俄罗斯关税也提高。
cks3****
ㄴ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 니네나라가서 살어 그렇게 좋으면 ㅈ 선족아 왜 한국서 돈버니?
공감/비공감공감6비공감6
如果你们国家生活那么好的话,为什么朝鲜族还要在韩国赚钱呢?
stkj****댓글모음
중국과 러시아가 뭉치면 할말 없지! 미국은 지구촌 대장이 자기들인줄 착각하지! 무력이나 경제의 힘으로 세계정복하려는 미국도 결코 좋을수없다
공감/비공감공감4비공감7
中国和俄罗斯抱团的话真的没办法了!美国可能错以为自己是地球村的老大!想要用武力和经济征服世界!没法喜欢美国。
from****
중국과 러시아가 뭉치는걸보면 미국이얼마나 한심한지를 잘보여주자나... 냉전후 패자인 러시아를 너무무시했고 코너로 몰아붙였지 때문에 지금쯤 러시아 카드를 사용해중국을 견제해야되는데 그겄도 못할정도니...
공감/비공감공감2비공감6
中国和俄罗斯抱团的话,就能够展示出美国有多么令人寒心了……冷战之后美国太过无视作为败者的俄罗斯,把它逼到角落里。现在居然要用俄罗斯作为筹码,来牵制中国了……
kore****
중국하고 러시아 경제력,군사력,군제평판 합쳐봤자 미국의 똥만한 수준이긴하지...
공감/비공감공감5비공감2
中国和俄罗斯在经济、军事等方面合起来也抵不过美国……
jjan****
형은 한국에서 조선족들 식당에서 보면 바로 시비털고 후려갈기고 다닌다. 왜냐고? 짐승들이 어디서 식당에서 사람 앉는 자리에서 밥을 처먹고 있노 방바닥에서 코박고 먹어도 모자랄 존재들이다.
공감/비공감공감1비공감0
在韩国看到朝鲜族坐在食堂里吃饭马上要过去挑事的,为什么?畜生们怎么能在人坐的食堂里吃饭呢?在角落吃饭都算是好的了。
whte****
둘다 얻어터지겠다는거네 ㅎㅎ 중학교 짱들 2명이서 ufc선수랑 싸우자는거냐 ㅎㅎㅎ
답글0공감/비공감공감4비공감0
两个中学生和一位UFC选手打架……呵呵呵。
rale****
이래서....중국은 망해야 한다 아주 완전히.....
답글1공감/비공감공감7비공감1
正因为如此中国才要完蛋,永远地……
d0c0****
급하긴 급하군! 중국은 소련이 망한때 뒷짐지고 있었다. 지들이 살기 위해. 그런데 중국 지들이 망할것 같으니 러시아 꼬드겨서 우리가 남이가? 하지만 러시아는 참 배알도 없겠다
답글0공감/비공감공감7비공감1
着急啊着急。中国在苏联快灭亡的时候接盘,为了自己能存活下去。现在中国好像快完蛋了,俄罗斯也出手了。不过话说回来,俄罗斯也是太没有心眼了。
kdy1****
미국 빠는 모지리들 더럽게 많네 미국이 대한민국 친구냐? 중국 러시아가 미국과 붙으면 한국 생각해줄거 같냐?!! 모지리들아 자주 국방만이 살길이고 핵무기 보유만이 유일한 방패다. 양키,짱깨,보드까 3국 모두 핵무기 보유국이면서 핵무기는 반대한단다. 그게 말이냐 빵구냐?
답글0공감/비공감공감3비공감0
捧美国的傻子挺多的啊。美国是韩国的朋友吗?中国俄罗斯和美国打起来的话,美国能想到我们吗??傻子们。自主国防才是生存之道,要拥有核武器,这是唯一的防御。洋鬼子,掌柜,老毛都有核武器,却反对我们拥有核武器,这像话吗?不是扯淡吗?
hms5****
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 둘다 자켓 안주머니에 총칼있다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
답글0공감/비공감공감3비공감0
哈哈哈,两个人的口袋里都藏着子弹呢。呵呵呵。
bell****
ㅂ..ㅅ..같은 기사네.러시아가 역사적으로 봐도 중공 짱개들을 얼마나 싫어하고 경계하는데..개인간 성향으로도 푸틴과 씹진뻥은 상극이야.
답글0공감/비공감공감7비공감2
胡扯的新闻。俄罗斯从历史上来看,有多讨厌和警惕中国掌柜呢……个人立场上来看普京和XI也是相克的……
pill****댓글모음
과거에. 러시아는 호시탐탐 중국을 먹으려했지 지금도밀월은 개뿔 사진찍으러 간것처럼보인다 야 ᆢ
답글0공감/비공감공감4비공감1
过去俄罗斯为了吞并中国虎视眈眈。现在也不是什么狗屁蜜月,为了拍照片做做样子吧。
udgs****
중국? 사드만 보면 알수있지 , 속좁은 인간들~
답글0공감/비공감공감2비공감0
中国?看萨德就知道了,心胸狭窄的人类。
另一篇相似译文的网友评论:
原文链接:
https://news.naver.com/main/ranking/read.nhn?m_view=1&includeAllCount=true&rankingType=popular_memo&oid=032&aid=0002893192&date=20180911&type=1&rankingSectionId=104&rankingSeq=25
原文标题:
올해 3번째 만남…더 밀착하는 푸틴·시진핑
今年第三次会面……更加密切的中俄首脑
chin****
푸틴의나라 남자기대수명이 66인데 65세부터 연금 수령한다네.ㅋㅋㅋ저것도 나라라고 핵만 졸라많아가지고ㅋㅋ
답글22공감/비공감공감150비공감16
普京的国家,男人的预计寿命是66岁,从65岁开始领退休金,呵呵呵。这也叫做国家?只是核武器多……呵呵。
leeh****
판빙빙 어떻게 된거냐고 시진핑 새끼야
답글5공감/비공감공감33비공감3
FBB怎么了呀,中国。
blac****
소련이랑 한패면 결국 망하드라..
답글8공감/비공감공감95비공감12
如果和苏联一样的话结果就是灭亡。
allt****
쟤들 저렇게 친해보여도 속으로는 모른다. 러시아는 과거의 맹주 자리를 찾고 싶어하고, 중국은 자칭 G2라고 생각하는데 언제까지 친할 수 있을까?ㅋ
답글0공감/비공감공감20비공감2
他们看起来亲密,内心是如何却是不得而知的。俄罗斯想找回过去盟主位置,中国自称是G2,怎么能够亲密得起来呢?
tj44****
러시아는 한번 무너졌다가 이제 어느정도 살만해졌지. 이번엔 중국차례여. 시진핑 권력 조금씩 흠집나고있으니 조만간 쪼개질일만 남았구나.
답글0공감/비공감공감13비공감1
俄罗斯倒塌过一次了,现在某种程度还是可以生活的。这次轮到中国了。中国稍微一不留神国家就分裂了。
mkls****
러시아는 아랍, 터키, 시리아..쪽으로 침략 약탈하고 중국은 한국비롯해서 동남아시아로 약탈하는데 서로 합의하고 간합하는 중 러를 견재하는데 한국이 미국을 사용해 견재해야 하거늘 친중을 하는 말이안되는 나랏님
답글0공감/비공감공감6비공감0
俄罗斯侵略土耳其、叙利亚、阿拉伯,中国侵略以韩国为首的东南亚,两国相互协商结成联盟。韩国只能利用美国来牵制中国,所以韩国是一个绝度不能亲中的国家。
inkn****댓글모음
현실은 둘이합쳐도 미국한테 상대안됨. 하도 외교관계에서 양아치짓을많이해서 신용도자체에서 싸움이안됨.
답글0공감/비공감공감11비공감1
现实是,即使两个人合起来也不是美国的对手。在外交关系中做了太多流氓行径,信任度本身就不成对手。
leon****댓글모음
아무리 트럼프가 또라이라고는 하나 자국민 목숨을 파리 보듯하는 중국, 러시아 독재자들만할까요? 도대체 언제나 중국과 러시아 국민들에게 봄이 찾아올런지 답답합니다. 진정 레짐 체인지가 필요한 나라는 중국, 러시아, 부칸, 이슬람 국가 전체인듯 하네요
답글0공감/비공감공감16비공감2
不管特朗普再怎么是傻蛋,比把自己国民姓名看做苍蝇般不值钱的中国和俄罗斯相比还是好些的吧?不知道中国和俄罗斯国民的春天什么时候能够到来。真正需要政权更迭的国家是中国、俄罗斯、朝鲜、伊斯兰国家全部。
kt76****
미국 무서워서 서로 친한 척 할뿐이지 무디스와 S&P에서 다음달 두나라 신용등급 하향조정 예정
답글1공감/비공감공감25비공감5
害怕中国所以装作互相亲近的样子吧。S&P第二天就要下调两个国家的信用等级了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...