小流氓!菲律宾某男孩抢尽风头,在新郎新娘面前抓住女花童夺吻 [英国媒体]

没有一个新娘会喜欢在婚礼那天被人抢尽本应属于自己的风头——但这或许是个例外。在菲律宾某场婚礼上,在拍摄到这对新婚夫妇两唇相交的感人时刻,镜头同时还抓拍到了站在他们前面厚脸皮的男花童倾身吻女花童的画面。

每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:你的1111-审核者:Lonkzxc------------

No bride likes to have the attention stolen from her on her wedding day - but perhaps this is the exception that proves the rule.

没有一个新娘会喜欢在婚礼那天被人抢尽本应属于自己的风头——但这或许是个例外。

Heartwarming footage captured the moment a cheeky page boy leaned in to kiss a flower girl at a wedding in the Philippines as the newlyweds locked lips behind them.

在菲律宾某场婚礼上,在拍摄到这对新婚夫妇两唇相交的感人时刻,镜头同时还抓拍到了站在他们前面厚脸皮的男花童倾身吻女花童的画面。

Alfred Lu had just married partner Jamaica in the capital of Manila when photographer John Clegg invited them to stand in front of the church for a picture.

阿尔弗雷德·卢(Alfred Lu)和伴侣Jamaica在马尼拉首都刚结完婚,当时摄影师约翰·克莱格(John Clegg)正让大家在教堂前站好准备拍照。

Alfred Lu had just married partner Jamaica in a ceremony in the Philippines when they were invited on to the steps of the church for a photo

Clegg said: ''It was an epic wedding moment. Really kids today are totally different.

克莱格说:“这是一个史诗般的婚礼时刻。真的,现如今的孩子们真是完全不同了。”

''It was a very cute moment and everybody found it very very funny. It was all very innocent and perfect timing from the boy to steal the show.''

“那是一个非常可爱的时刻,每个人都觉得这非常非常有趣。这完全是天真无邪的一举,而且也是这个男孩抢尽风头的最佳时机。”

Photographer John Clegg encourages everyone to step closer together before telling the bride and groom to 'kiss' prompting page boy Mayco Pestano to make his move

(PS:这小女孩真是拼命躲啊........)





-------------译者:aha362400-审核者:龙腾翻译总管------------

Shortie Somewhere United Kingdom 17 hours ago
They all laugh until he's a teenager then he's called an abuser.

他们现在觉得这很好笑,笑得很开心,等到发现他成为青少年了了还做出同样的事后就叫他施虐犯。

De24 Somewhere in SA South Africa 15 hours ago
And when she's middle-aged she'll make a big story out of it.

然后当女孩长大变成个中年妇女时,她会借此大做文章。

Childe London 14 hours ago
Aww! Her very first MeToo moment.

哦!这女孩的第一次MeToo经历。
(译者:MeToo是关于西方女性受性侵而发起的抗议活动。)



De24 Somewhere in SA South Africa 15 hours ago
My immediate thought! She needs to make a note of the time date and place though so that she can go to the media in 30 years time and make a huge big deal of it.

(我看完后)第一个想法也是这样!不过女孩需要记下发生的时间和地点,便于30年后上新闻并大肆炒作。

chimneysweep london United Kingdom 16 hours ago
look forward to this story re-surfacing when he's nominated to the supreme court in 30 years or so.

期待30年内当他被提名为最高法院的(法官)时,能再次听闻这个故事。

RolloFudge Toronto Canada 15 hours ago
MeToo is already after him. They will stalk him relentlessly labeling him an assaulter demanding he be jailed.In their opinionyou are never too young to be considered an abuser of women.

MeToo抗议活动已经紧随其后了。他们将持续追踪他(的行为举止),给他贴上性侵者的标签要求让他进监狱。在他们看来,你永远不会因为太年幼而被排除在(对女性施虐的)性虐者之外。

Fake_New5 Americans are Dreamers too United States 15 hours ago
Well this kid just blew any chance he ever had at being a Supreme Court Justice.

好吧,这孩子就这样浪费掉他成为最高法院法官的所有机会了。

-------------译者:C先生-审核者:龙腾翻译总管------------

SoNotSorry Nunya United States 13 hours ago
In America women will call for his death now.

(这种情况要是发生)在美国,女人们会叫这个男孩死亡。

My Name Is Bob New York United States 14 hours ago
Hey kid that's not cute. Today that's considered a sexual assault.

嘿,小鬼,这不是可爱。在今天,这会被认为是性侵犯的。

worldweary Heavens Gate United Kingdom 11 hours ago
He could regret that in 40 years...

40年后他可能会后悔……

Yes you did A very strange place United Kingdom 12 hours ago
In 20 years he will be in court

20年后他将出庭受审。

onesmartbird City of London 15 hours ago
YUK he is so creepy

真恶心,他(的行为)真令人毛骨悚然。

De24 Somewhere in SA South Africa 15 hours ago
Keep the video safely locked away for the next 30+ years ... just in case. She's terrified poor girl. He needs a huge slap!

在接下来的30多年里,要好好保存这段视频........以防万一。可怜的女孩,她吓坏了。该给他大大一耳光才是!



funkywankER london United Kingdom 7 hours ago
little sexual predator no one should laugh at his antics he might think it is okay to kiss a girl who doesn't want to be kissed

小性侵犯者,大家不应该对他的滑稽反常举动一笑而之,这会让他以为,强亲一个不想被亲的女孩的这种行为是可行没事的。