中国南部龙岩市的一名饲养员拍摄的一段惊奇视频显示,成千上万只牛蛙被塞进大型集装箱里 。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:C先生-审核者:Lonkzxc------------
spectacular video from a breeder in Longyan City in southern China shows tens of thousands of bullfrogs packed in to massive tanks.
中国南部龙岩市的一名饲养员拍摄的一段惊奇视频显示,成千上万只牛蛙被塞进大型集装箱里 。
The frogs are likely being bred to be eaten as Chinese bullfrog is a well-known dish that is widely farmed in Sichuan province in China Malaysia and Thailand.
这种青蛙很可能是食用蛙,因为在中国四川、马来西亚和泰国,被广泛养殖的中国牛蛙是一道名菜。
The video narrated in Chinese by the camera holder shows the hordes of frogs packed into massive containers with water pumping into them.
这段视频由拍摄者用中文解说,显示大批青蛙被装入注了水的大型集装箱中。
Seven of the massive containers full of hopping amphibians are shown in the video.
视频中显示,七个大型集装箱里装满了这种跳得起劲的两栖动物。
The Chinese bullfrog is also know as the Chinese edible frog or 'field chicken' in its English translation.
中国牛蛙也被称为“中国食用蛙”或“田鸡(field chicken为其英文译名)”
The frogs that can grow up to 4.7 inches are commonly found in wet markets seafood markets and pet stores.
这种能长到4.7英寸大(≈12cm)的青蛙常见于老菜市场(湿货市场)、海鲜市场和宠物商店。
In wet markets they are usually sold per piece or per kilogram. The medium-sized frogs are sold as pets in pet stores and the smaller variant is sold as live food for arowanas - a carnivorous fish.
在菜市场,它们通常是每只或每公斤出售。中等大小的这种青蛙在宠物店里作为宠物出售,而较小的品种则作为一种食肉鱼类——龙鱼的活食出售。
'There I learned to suck the white meat off the frog legs until all that was left was a pile of tiny toe bones in my mouth.'
“在那里,我学会了从青蛙腿上吮吸白肉,直到我吃得嘴里只剩下一堆小小的脚趾骨头。”
-------------译者:WORKING DAD-审核者:龙腾翻译总管------------
Middymarble Swansea United Kingdom 6 hours ago
If they really are full of frogs I wouldn't call that 'spectacular' I would call that horrific. Poor creatures.
如果集装箱里真装满了青蛙,我不会称这为“壮观”,我觉得这很恐怖。可怜的生物。
whamster Liverpool 5 hours ago
I look at people differently now any animal is worth a thousand times more than these hideous dog eating tyrants
我现在对人类的看法大有不同了,任何动物都比这些吃狗的丑恶暴君们值钱一千倍。
Dawn Chorus Newcastle 5 hours ago
Human cruelty knows no bounds.
人类的残忍是无止境的。
Hols28 Durham 6 hours ago
Horrific
可怕!
Janet Boston 4 hours ago
God yet another creature we've decided to torture to save a few pennies.
天啦,又一个我们为了节省几分钱而遭受折磨的可怜生物。
-------------译者:WORKING DAD-审核者:龙腾翻译总管------------
Mark Swindon United Kingdom 4 hours ago
This complete hell-hole of a country and the way they treat animals is utterly sickening..... The one place in the world I never ever want to visit..
这国家跟地狱一样,他们对待动物的方式简直令人作呕……这是世界上唯一一个我永远不会踏足的地方。
Babslusby London United Kingdom 4 hours ago
Yep...as I've said before there isn't much out there these people wont put on a skewer!
是的……就像我之前说过的,这世上没什么动物,这些人不会拿去串起来吃的!
AC-sayithowitis London United Kingdom 6 hours ago
Poor Kermit
可怜的科米蛙。
TheACDCguy Minnesota United States 6 hours ago
Love fried frog legs.......giggin them at night is a blast too.....
喜欢炸青蛙腿……晚上吃串蛙肉也很赞……
Tonyciccone Manchester United Kingdom 22 minutes ago
That country is a disgrace.
那个国家是个耻辱.
AC-sayithowitis London United Kingdom 6 hours ago
Better than them eating Dogs though no?
比他们吃狗要好一点吧?
Cynical ted Liverpool United Kingdom 5 hours ago
They'll eat anything with legs except a table if the worst come to the worst they'd eat you and every one else.
除了桌子,他们会吃任何有腿的东西,如果发生最坏的情况,他们会吃掉你和其他所有人。
Heidi48 says Shrewsbury United Kingdom 3 hours ago
Bon appetit!
愿你胃口好!
GREY_WOLF Port St. Lucie United States 4 hours ago
Frog legs oh yeah they taste like fish and gator meat like chicken but I would love to try grilled rattlesnake. Yummy
青蛙腿,噢耶,它们尝起来像鱼肉,鳄鱼肉则像鸡肉,但我喜欢吃烤响尾蛇,美味!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...