面对大批难民入境,美国往边境派兵了 [英国媒体]

唐纳德特朗普将向墨西哥边境部署超过5,200名士兵,一个人权组织称之为滥用军队以“进一步推进他传播恐惧和分裂的反移民议程”。

Trump accused of stoking immigration fears by sending 5,200 troops to border

特朗普被指控通过向边境派遣 5,200 名士兵来煽动对移民的恐惧



Critics allege abuse of military to push ‘anti-immigrant agenda’

批评人士称滥用军队推动“反移民议程”

Trump tweets ‘our Military is waiting for you!’ before midterms

在中期之前,特朗普推文“我们的军队正在等你!

”Donald Trump is to deploy more than 5,200 troops to the border with Mexico in what a rights organisation described as an abuse of the military to “further his anti-immigrant agenda of fear and division”.

唐纳德特朗普将向墨西哥边境部署超过5,200名士兵,一个人权组织称之为滥用军队以“进一步推进他传播恐惧和分裂的反移民议程”。



A caravan of several thousand Central American migrants – including entire families and elderly people – has been moving slowly north since mid-October and is now in southern Mexico. They are still 2,000 miles by road and weeks away from reaching a US port of entry, where most are expected to seek asylum as the law allows.

一群由数千中美洲移民组成的大军——移民中包括整个家庭和老人——自10 月中旬以来一直在缓慢地向北移动,现在在墨西哥南部。他们沿陆路距离美国入境口岸还有 2,000 英里的路程,需要几周的时间,在法律允许的情况下,他们中的大多数人预计都将寻求庇护。

But Trump, who stoked anger and fear over illegal immigration on his way to winning the 2016 presidential election, has seized on the caravan at campaign rallies ahead of next week’s midterm polls, hoping the issue will again fire up his core support.

但通过引发对非法移民的愤怒和恐惧赢得 2016 年总统大选的特朗普,在下周的中期民意调查之前,已经在竞选集会上重点提到了这波移民大军,希望这个问题能够再次激起他的核心支持者。

On Monday he warned that the military would be waiting. “Many Gang Members and some very bad people are mixed into the Caravan heading to our Southern Border,” Trump tweeted. “Please go back, you will not be admitted into the United States unless you go through the legal process. This is an invasion of our Country and our Military is waiting for you!” he added.

周一,他警告称军方会等着他们。“许多帮派成员和一些非常坏的人混入了前往我们南部边境的人群,”特朗普发推文道,“请回去,除非你通过合法程序,否则你不会被批准进入美国。这是对我们国家的侵略,我们的军队正等着你!”他补充道。



”Mexico, meanwhile, has also been tightening security on its southern border, where migrants often use rafts to cross the Suchiate river.

与此同时,墨西哥也一直在加强其南部边境的安全,那里的移民经常使用木筏穿越绅士河。

On Monday, Mexican marines patrolled the river as people tried to swim and wade across.

星期一,在人们试图通过游泳和涉水穿越边境时,墨西哥海军陆战队来到河上巡逻。

Video shared with the Guardian shows a marine in a patrol boat yelling into a megaphone: “This is to save human lives and provide humanitarian assistance. The river conditions are not optimal for being able to cross swimming.”

与卫报共享的视频显示,巡逻艇上的一名海军陆战队员用扩音器大喊:“这是为了拯救人的生命并提供人道主义援助。以这条河流的情况来看它不适合靠游泳穿越。

”Another video posted on social media shows a government helicopter hovering low over the water, creating turbulent conditions for the immigrants trying to cross the river.

社交媒体上发布的另一个视频显示,一架政府的直升机在水面上空盘旋,给试图穿过河流的移民制造湍急的不利条件。



Last year, 396,579 undocumented people were apprehended after entering the US illegally. In 2000, more than 1.6 million illegal border crossers were apprehended.

去年,有 396,579 名无证人员在非法进入美国后被捕。 2000年,超过160万非法越境者被捕。

阅读: