周一某家咖啡馆将在东京都港区开业,店内的服务员为机器人由身体患有严重残疾的人在家进行远程控制。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:科科-审核者:龙腾翻译总管------------
TOKYO--A cafe featuring robot waiters remotely controlled from home by people with severe physical disabilities opened Monday in Tokyo's Minato Ward.
周一某家咖啡馆将在东京都港区开业,店内的服务员为机器人由身体患有严重残疾的人在家进行远程控制。
Five robots 1.2 meters tall controlled by disabled people with conditions such as amyotrophic lateral sclerosis a form of motor neuron disease took orders and served food at the cafe that opened on a trial basis.
店内5个1.2米高的机器人由患有肌萎缩性脊髓侧索硬化症(一种运动神经元疾病)等疾病的残疾人控制,在咖啡店试运营期间负责店内的点餐和上菜。
The cafe Dawn ver.β which will be open until Dec 7 deploys OriHime-D robots that transmit video footage and audio via the internet allowing their controllers to direct them from home via tablets or computers.
Dawn ver.β咖啡馆将营业至12月7日,店内使用了 OriHime-D(分体式)机器人通过网络传输视频和音频,使得它的控制者能够通过平板电脑或电脑从家里指挥它们。
"Avatar robots have potential...for transportation and communication" ANA Holdings chairman Shinichiro Ito said.
全日空控股董事长伊藤真一郎(Shinichiro It)表示,“阿凡达机器人在运输和通信方面很有潜力。”
-------------译者:白王-审核者:龙腾翻译总管------------
papigiulio
Not sure what everyone is complaining about. The disabled people are able to work and earn money which I think must be really hard for a disabled person to find in Japan. And people interested in being served by robots get their fun. Now, where are the disabled people located? Inside the cafe or at home? Will people get in touch with the disabled persons? Because then it would be nice for the disabled persons as well.
Either way, personally I dont want robot waiters, I prefer a human one.
不知道大家都在抱怨些什么,残疾人士是能工作挣钱的,但我觉得他们很难在日本找到工作,而人们只感兴趣于被机器人服务来找乐子。再说,那些残疾人在哪操作呢?在咖啡店里还是在家?顾客可以接触到残疾人吗?因为这对于残疾人士来说也是好事。不管怎样,我个人不喜欢机器人侍者,我喜欢人类侍者。
-------------译者:李爸爸-审核者:龙腾翻译总管------------
el
Rather than throw out patronizing sops like this how about Japanese businesses and inventors work on ways to make it possible for the disabled to more easily get around and take part in society LIKE. EVERYBODY. ELSE. If these people are truly housebound yes this could be a step forward - but are they housebound because of the degree of their disability or because it's so hard to get around here in Japan and they face discouragement at the idea of working fulltime in companies and doing other things? This is the same society where a man in a wheelchair was recently told to stop drinking wine in a restaurant because of "safety issues." Maybe the woman shown on NHK last night doing this and saying it was "fun" might in fact want to be out and about doing more meaningful work or just socializing with friends like anybody else? Somehow this news makes me very sad
倒不如扔掉这些自命降恩的傲慢玩意儿,让日本企业和发明家们想办法帮助残疾人更方便四处走动,真正融入社会,就像其他人那样,如何?如果这些人真的只能待在家,这确实是积极的一步。但是他们只能待在家到底是因为残障太严重,还是因为他们在日本这儿太难走动,而且还被阻止做全职工作和其他事?这种社会和那种做轮椅的人最近被告知因“安全担忧”而不能在饭店喝葡萄酒的社会一样。昨天晚上出现在日本公共广播NHK上的女士,她做着这份工作(指在家操作机器人),说着这很“有趣”,可能实际上想到外面做更有意义的工作,又或许仅仅想和朋友交往,就像其他人一样?不知怎么地,这个新闻让我非常痛心。
Tokyo-m
I've never seen a disabled person working in a cafe or in a shop in Japan. Why not do that? Instead of this gimmick where the disabled people are actually hidden away why not employ disabled people actually in the cafe?
在日本,我从没看过残疾人在咖啡馆或商店工作,为何不这么做?为何不雇佣残疾人直接在咖啡馆工作呢?放弃这种让残疾人士藏得远远得的小把戏吧。
-------------译者:zhouchao01-审核者:龙腾翻译总管------------
AgentX
[Robot cafes will shock so many visitors in Tokyo olympics 2020.]
I tend to think many visitors will be shocked in 2020 too!
I am all for this early attempt at avatar robotics. But this is far from practical at this point. This article is clearly just PR for Japan. These 'robots' are very much NOT... AI!
[2020年东京奥运会期间,机器人咖啡馆将让众多游客震惊。]
(即使没有机器人咖啡馆)我认为许多游客在2020年也会感到震惊的!我完全支持阿凡达机器人的这种早期尝试。但目前此举相当不切实际。这篇文章显然只是日本的公关宣传。这些“机器人”根本不是……人工智能!
That said I think there are some design elements that could be improved off the bat. The days where people like Ganbare above can rely on robots to save Japan (as opposed to developing social skills) are still a loooooooong ways off yet.
话虽如此,我认为其中有些设计元素能立即得到改进。像大雄这种依靠机器猫拯救日本(而不是发展社交技能)的日子还很遥远啊。
-------------译者:740644252-审核者:龙腾翻译总管------------
bullfighterNov. 28 04:24 pm JST
[1000 yen an hour is standard minimum wage in Japan]
Japan does not have a national minimum wage. It varies by prefecture. Tokyo counts as a prefecture.
It's not obvious to me why something that is remote controlled by a human is a robot just because the device looks vaguely humanoid. If that is all it takes to make something a "robot" I could strap a doll on one of my kids' remote controlled toy cars and call it a robot.
[时薪一千日元在日本是最低工资标准。]
日本没有国家统一的最低工资标准,各辖区的工资标准都不同。东京就是辖区之一。对于我来说,为什么被人操控的某个东西仅因为看起来有点像人,所以就是个机器人。如果这就是使得某个东西成为“机器人”的所有条件,那我也可以在我孩子的遥控玩具车上绑个玩偶并称它为机器人。
sensei258
this might be a good idea if the patrons like wearing their food
这可能是一个好主意,如果顾客喜欢他们的衣服上满是食物的话。(指机器人上菜易洒)。
I cant wait to try one of these cafes! Robot cafes will shock so many visitors in Tokyo olympics 2020. Possible export opportunity for Japan too.
我迫不及待想去这种咖啡厅试试了!2020年东京奥运会期间,机器人咖啡馆将让众多游客震惊。对日本来说这可能也是大举出口的机会啊!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...