俄罗斯考虑重开越南和古巴军事基地 [英国媒体]

随着普京致力于在全球维护自己的军事存在,俄罗斯正考虑重开位于越南和古巴的军事基地。美国网友:美国历史上最软弱的总统执政了八年。在他和自己的说唱朋友们展示歌喉之时,拥有强大领导力的国家在不断前进。

Russia considers reopening military bases in Vietnam and Cuba as Putin continues to assert his nation's military presence around the world 

俄罗斯考虑重开越南和古巴军事基地



Russia is considering reopening military bases in Vietnam and Cuba as Putin looks to assert his army's presence around the world. 

随着普京致力于在全球维护自己的军事存在,俄罗斯正考虑重开位于越南和古巴的军事基地。

Bases in those countries served as pivots of the Soviet global military power during the Cold War.
Now, the Kremlin looks set to plot a return Russian news agencies quoted Russian Deputy Defence Minister Nikolai Pankov as saying today.

冷战期间,这些国家的军事基地作为苏联全球军力的枢纽而存在着。如今,俄罗斯打算重开这些军事基地,俄罗斯新闻机构援引俄罗斯国防副部长的话如是说。

'We are dealing with this issue,' the agencies quoted Pankov as saying in Russia's parliament.

“我们正在处理这个问题,”新闻机构援引了潘考夫在国会上的讲话。



Russia shut down its presence at the Lourdes signals intelligence base in Cuba and the deepwater Cam Rahn naval base in Vietnam in the early 2000s as part of a drawing down of Russia's military presence around the world after the demise of the Soviet Union.

21世纪初期,俄罗斯关闭了古巴的洛尔德斯监听站和越南的金兰湾海军基地,这是苏解体后了俄罗斯在全球范围内进行军事大撤退的一部分内容。

But since then, Moscow's foreign policy has become more assertive.

但是自那以后,莫斯科的外交政策又开始变得更加坚定而自信。




justabitabanta, UK, United Kingdom, 10 hours ago
The USA currently has 662 bases spread over 38 countries round the world, so Putin's got a long way to go to even begin to match that.

美国目前在全球的38个国家拥有662个军事基地,所以普京要想达到这个数字还有很长的路要走。

justabitabanta, UK, United Kingdom, 7 hours ago
To kuki; Yup, just google "how many US bases are there around the world"

是吖,谷歌一下美国在全世界拥有多少个军事基地。

aaron, Plymouth, United Kingdom, 3 hours ago
we have more,plus the commonwealth 53

我们有更多,加上英联邦的53个军事基地。

Cunning Plan, Derbyshire, United Kingdom, 8 hours ago
You mean Putin is doing what the Americans have been doing for decades!

你的意思是说普京正在做美国几十年来都在做的事情!

ROBUR, London, United Kingdom, 8 hours ago
So you obviously prefer a dictatorship to a democracy - no matter how flawed the USA is?

所以你明显更喜欢独裁而不是民主——不论美国有多大的缺陷?

Mo, UK, 4 hours ago
Robur.... are you so naive as to believe the US is a democracy? Plutocracy would be a better description . Idiot

楼上的,你太天真了,以为美国真是个民主国家?美国更像是金钱政治。白痴。

b70822, Western Siberia, Russia, 10 hours ago
Welcome back, Russia, well done. That woud be of interest to see the US reaction on our naval drills with Cuba. Or Russia-China-Cuba drills. The USA always say every country has the right to invite any other country to for the drills or military support, so that's the chance to see if they have been sincere or not.

欢迎回归俄罗斯,干得好。很想知道我们海军与古巴一起军演时美国作何反应。或者俄罗斯,中国和古巴一起军演。美国一直都说每个国家都有权利邀请其他国家军演或者提供军事支持,所以借这个机会我们可以看看美国是不是真心的。

Miffytang, Oxford, United Kingdom, 10 hours ago
Mr Putin !!!! The people's leader !! Notice the " leader " !!!!

普京先生是人民的领袖,注意“领袖”一词!!!

JohnnyVella, LA, United States, 8 hours ago
Obviously Cuba and Vietnam were not impressed with Obama's visits.

显然奥巴马的访问没有给古巴和越南留下深刻印象。

cherry, london, United Kingdom, 8 hours ago
US has many basis all over the world, why shouldn't Russia?

美国在全球拥有那么多军事基地,为什么俄罗斯不可以有?

B.Obama, Washington DC, United States, 10 hours ago
The USA has bases all over the world and we are $20,000,000,000,000 in debt and growing, and about to explode now that baby boomers are in their 60s. We can't afford an empire, and neither can Russia. Let them try.

美国在全世界建立军事基地,我们现在欠债20万亿而且还在增加,很快将爆裂,婴儿潮一代也已经60多岁。我们负担不起帝国的代价,俄罗斯也不行。让他们去折腾吧。

JohnnyVella, LA, United States, 8 hours ago
Eight years of the weakest president in USA history. While he was showing off dropping the mic for his rapper friends, nations with strong leadership were moving forward.

美国历史上最软弱的总统执政了八年。在他和自己的说唱朋友们展示歌喉之时,拥有强大领导力的国家在不断前进。

Shilka, Kyiv, Ukraine, 7 hours ago
Putin has a birthday today. 64 years.

今天是普京生日,64岁了。

ALEX KOSMOS, ASTRACHAN, Russia, 7 hours ago
Happy birthday mister Putin! :) :)

普京先生,生日快乐

SuperMad Max, london, United Kingdom, 5 hours ago
Russia is not our enemy. Post britexit I hope we can become close allies.

俄罗斯不是我们的敌人。在脱欧后,我希望我们可以成为亲密的盟友。

Raptor75, Chicago, United States, 10 hours ago
Lets see how long it takes Putin to bankrupt Russia again. Those who don't learn from history are destine to repeat it.

让我们看看普京花多少时间让俄罗斯再次破产。那些不吸取历史教训的人们将会重蹈覆辙。

kuky, los angeles, United States, 10 hours ago
I hope not .. it's taken long time to bring about progress to the Russian ...

我不觉得。。。普京这么多年给俄罗斯人带来了进步。。。

阅读: