中国备战:可击毁300英里外的超音速导弹 [英国媒体]

据称中国已经试射了一枚可在空中命中300英里(约482.80千米)外目标的超音速导弹。英国网友:好吧我买的几乎所有东西都是中国制造,而我们之前的和现在的政府都在给中国国有钢厂提供援助。我猜我们是在为这些毁灭性武器付钱。他们把我们搞成一团糟,连我们的军装都是中国货!

CHINA has test fired a hypersonic missile capable of hitting target 300 miles away in the air, it has been claimed.

据称中国已经试射了一枚可在空中命中300英里(约482.80千米)外目标的超音速导弹。

One the country’s J-16 strike fighters fired the giant missile earlier this month.

在本月早些时候该国一架J-16战斗机发射了这种巨型导弹。

Experts at Popular Science magazine analysed pictures of the event an estimated the missile measured 19 feet long and was 13 inches wide.

科技新时代杂志的专家分析了该事件的图片,并估计这种导弹有19英尺长(约5.79米),13英寸宽(约0.33米)。

One of the experts, Jeffrey Lin, said the launch of the missile was a “big deal”.

其中一位专家Jeffrey Lin表示这种导弹可是“了不起”。



He said: “This missile would easily outrange any American - or other NATO - air-to-air missile.

他说:“它在射程上可轻松胜过任何一种美国或北约的空空导弹”。

“Reports are that the size would put it into the category of a very long range air to air missile (VLRAAM) with ranges exceeding 186 miles, likely max out between 250 and 310 miles.'

“报告显示这种尺寸可以把它分类进超长射程空对空导弹范畴(VLRAAM),其射程应该超过186英里,极限射程大约在250-310英里之间”。

“Additionally, the VLRAAM's powerful rocket engine will push it to Mach 6 speeds, which will increase the no escape zone (NEZ), that is the area where a target cannot outrun the missile, against even supersonic targets like stealth fighters.”

“此外,该种导弹强劲的发动机能把它的速度推到6马赫,这将增加不可逃逸区(NEZ)—这是指目标无法逃离导弹的区域,它甚至会对隐身战斗机造成威胁”。

With a new radar system, missile is also understood to have a thrust boost to supplement its manoeuvrability.

一款新的雷达系统提高了该导弹的机动能力。

Last year a Chinese scientific journal reported that once fired by a fighter jet, a VLRAAM could fly 15km upwards to a 30km altitude before it is guided by long range radars to hurtle at hypersonic aircraft into stealth bombers and fighter jets to destroy them.

去年一份中国的科技期刊披露,一旦它被战斗机发射出去那么它可以向上攀升15千米到达30千米高空,然后在长程雷达的导引下向隐身轰炸机和战斗机俯冲来摧毁它们。



The news has emerged just days after top military chiefs revealed the Kremlin was deploying much-feared Iskander and S-400 long-range missile defence systems deep inside Europe.

就在该新闻被报道的前几天,高级军事官员透漏克里姆林宫正在欧洲深处部署更多可怕的伊斯坎达尔导弹和S-400长程导弹防御系统。

Iskander missiles are nuclear-capable and the deployment to the Russian enclave of Kaliningrad puts vast swathes of Europe in the crosshairs of Moscow's short-range ballistic missile programme.

伊斯坎达尔导弹可携带核弹头,而且部署在俄罗斯飞地加里宁格勒将使欧洲大部分地区处于莫斯科短程弹道导弹的威胁之下。



With a range of roughly 300 miles, the Iskander missile could hit targets as far away as Berlin, Poland and Sweden with an atomic warhead.

凭借大约300英里的射程,伊斯坎达尔导弹足以携带核弹头攻击到柏林,波兰和瑞典。

Dubbed the 'Growler' by NATO, the S-400 is an anti-aircraft missile system that can cover short and long-range targets.

北约代号为“咆哮”的S-400是一款可以对抗短程与长程目标的防空导弹系统。

Confirmation of the antagonistic move by Vladimir Putin's administration came from the head of the defence committee in the Russian upper house of parliament.

俄罗斯联邦委员会国防与安全委员会主席(Viktor Ozerov的发言)已经确定了普京政府的敌对行为。

Viktor Ozerov told Russian news agency RIA the government saw the deployment of its missiles near the western border as a response to Washington setting up a US missile shield in Europe.

Viktor Ozerov告诉俄罗斯新闻社(RIA)政府在西部边境附近部署导弹是对华盛顿在欧洲部署美国反导系统的回应。


sheila123
When you have an aggressive, belligerent superpower itching to spread it's empire by any means available, the best way of avoiding war is to prepare for war.  Russia and China are merely responding to threats coming to them from USA.  If the USA, under new leadership, backs off and gets back in its box, I'm pretty sure Russia & China will too.

当有一个激进好战的超级大国不择手段也要扩张它的权力时,避免战争的最好方法就是准备战争。俄罗斯和中国都只是为了对抗来自美国的威胁。如果美国在新领导人的带领下从哪来的回哪去,我确信俄罗斯和中国也会这么做的。

FredStiening
If they can target and hit a stealth bomber, there is an even more important problem.

更重要的问题是他们能否瞄准和击中一架隐身轰炸机。

FredStiening
Last time I looked, Russia is "inside Europe"

最后一次我看到,俄罗斯是在“欧洲境内”。

Robin123
Well nearly every thing i buy is made in China and our present and past Governments paid Aid to the Chinese state own Steel Works. I guess we are paying for these weapons of mass destruction. They say even our Armed Forces uniforms are made in China, what a mess they have put us in !

好吧我买的几乎所有东西都是中国制造,而我们之前的和现在的政府都在给中国国有钢厂提供援助。我猜我们是在为这些毁灭性武器付钱。他们把我们搞成一团糟,连我们的军装都是中国货!

anthonydagostino
We are too blame for this advancement by china, we have been giving them our intellectual property for decades and they have been stealing it openly. The companies that have been doing business have basically said that they loss of propriety does not harm their bottom line profit enough to cause them to pull out of china's slave labor manufacturing capability. And this is the prize we are given. 
Having said that, the odds of this thing actually being able to hit a moving target, are remote, making quick adjustments to reacquire a target at those speeds will likely cause the missile to break apart. If it misses the target, it will take a week for it to turn around and come back to the target that it had locked on. Speed has advantage and disadvantage, that is why you don't "dog fight" at mach 2. 
The only way this thing could be effective, is against larger, slow moving targets like bombers. And as is the method of our modern warfare, most enemy aircraft would never get off the ground anyway. They just begin to explode in the bunkers and hangers before the enemy knows what is happening. 
China's economy is teetering on the edge right now, and it would not take much for their whole system to collapse. It doesn't help the west that odumbdumb has bowed to china's will at every turn, but those days are almost over, and hopefully Trump will put china back in their place as he scraps TTP and punishes china for their open theft of intellectual property and currency manipulation. Also, in a move that the libtards should favor, but don't because they like buying cheap electronics from china, the US should also punish china for their draconian treatment of the millions of state slaves they use to remain competitive in manufacturing. If we held china to the same high standards as we demand US companies to operate, china would collapse in less than a year. But libs don't care about current slaves around the globe, much of which is in Asia and Africa, they only care about dead slaves in the US almost 2 centuries ago. Go figure.

(太长了直接精简成大概意思吧)
中国的进步来源于盗窃西方知识产权和使用奴工,贪婪的西方企业养肥了中国。
这导弹想要远程击中移动目标不太可能,因为一偏就调不过来头了。
它能对付的是巨大而缓慢的轰炸机,但现代战争不会给它这个机会。
中国药丸没钱可用,川普上台发威中国撑不了一年。

Ming The Merciless
Boys and their toys. I can't see China starting a military war with their best customer, the USA. After all, who will buy all that chinkie crappie if the USA has gone west?

男孩跟他们的玩具。中国不会和他们最好的顾客美国开战的。毕竟如果美国玩完谁会买中国佬的翻车鱼呢?

Poopsie
As a footnote...America now pays more debt interest to China than China spends on its military.

顺便说一下...美国现在付给中国的债务利息比中国花在军队上的钱都多。

flash harry
MSM building the scene nicely, with nothing but....
China prepares for war
Russia moves missiles to its borders
North Korea launches another Nuke
Japan warns China
Russia warns the US
Explosive situation in Turkey
The US has a new rocket that runs on nothing and can get the hell off of the Earth in minutes, and to the Moonbase or Marsbase within hours.  Talk about getting out of Dodge city before it all kicks off.
Unfortunately the new UK warship has broken down again..... we are stuck on the island.

主流媒体构筑的场景很好,只不过....
中国备战
俄国往边境运导弹
北韩发射另一枚核弹
日本警告中国
俄罗斯警告美国
土耳其局势紧迫
美国有款新火箭几分钟踏马的就能飞出地球,几个小时便能到达月球或火星基地。在讨论怎么逃出城避难前它就已经打过来了。
不幸的是英国新战舰又坏了.....我们被困在岛上。

译者注:此处指我大英最新锐单价10亿英镑威武之45型驱逐舰再次故障被拖船一路拖回去。

JoeSchmolen
Since China steals its technology, who did they steal this from? 

中国一直在偷窃技术,这次又是偷谁的?

TomHoffman
Ohio class boomers. Anyone who launches against us would pay an unspeakable price.

有俄亥俄级在,任何对我们发动进攻的人都将付出惨重代价。

MagnusDV
Nukes will be flying soon.

核弹很快就要发射了

arthermo
I just wish the entire world would just grow up!!

我只希望全世界能够成熟点!!

WilliamKauffman
All Chinese technologies are stolen .  With Trump in charge, the US military will only grow in strength 

所有的中国技术都是偷的。在川普带领下美军会快速强化。

MarronTut
All while the fearless leader, Barack Obama, is unilaterally promoting and accomplishing demilitarization, destroying US nuclear capabilities, and stifling upgrades and new technology.

全都是因为无所畏惧的领导人巴拉克奥巴马单方面推动和实现去武装化,摧毁美国的核能力并停止了升级和技术研发。

DamienSandow
A good cold war would be great for the economy.   

一场好的冷战对经济有很大好处。

Wills999
Oh my GOD!!!
Yesterday it was Russia planning for war! Today it's China! Tomorrow . . . North Korea?
We're all doomed [according to the DE}!

上帝啊!!!
昨天是俄罗斯谋划战争!今天是中国!明天的话...北朝鲜吗?
我们全都难逃一死(根据DE?的话)
(DE是什么?求解)

AlexWinton
First Noth Korea then Russia now China but please tell us who are they going to war with as you appear to in the know .

先是北朝鲜然后俄罗斯现在中国但请告诉我他们跟谁开战了,你们好像知道这点啊。

—Wills999
I should have read yours first!

我应该先读你的评论的!

Speakup
I wish our politicians would do the same. We'd be hard pressed t defend ourselves against Luxembourg or Monaco nowadays!

我希望我们的政客们也能这么干。现在我们很难在卢森堡或摩纳哥的攻击下保全自己。

—Splodge
Defend ourselves against who?
We are carrying out a better form of self-destruction than any perceived foreign hostile power could ever hope to achieve!

对抗谁来保护自己?
我们正在用比国外敌人们所希望的更有效的方法来自己玩死自己。

ThomasChisholm
If you compare China's war record to the USA's over the last century, it is clear who is the warmonger!

如果你比较上个世纪中美的战争记录,你就会知道谁才是战争贩子!

StevenF
Its amazing what the Chinese can do with other countries ideas (hackers).

靠着黑客中国人对其它国家的创意干的还真是惊人。

rikban
The only current threat to Russia is the EU, Britain wants out of the EU. Maybe Britain should consider it's position within NATO, to many countries within the EU antagonizing Russia with it's fascist EU expansionism agenda and are members of NATO. Do not rattle the bears cage, we are better off working with Russia. Russia is in the middle east supporting a secular president, the EU are in a dogma at this moment because at the same time supporting the rebels they are helping ISIS. 

目前俄罗斯唯一的威胁就是欧盟而英国想退出欧盟。或许英国应该考虑下它在北约中的地位,因为欧盟的法西斯扩张日程所以它的成员国们大多反对俄罗斯。不要再激怒毛熊啦,我们最好和俄罗斯合作。俄罗斯在中东支持一位世俗派总统,而欧盟因为要支持叛军帮助伊斯兰国所以他们支持一位宗教派总统。

—Hagrid Cameron
Agreed.
However the US/ NATO/EU seem hell bent on confrontation.

同意
然而美国,北约和欧盟都执意对抗(俄罗斯)。

阅读: