外媒:关系紧张之际,台湾模拟对岸入侵 [英国媒体]

由于在北京的一个中国政策下台湾与北京的双边关系紧张加剧,台湾模拟了一场中国大陆入侵的军事演习。英国网友:谁在乎中国生气是因为特朗普打了个混账电话。她只是打电话祝贺特朗普,而且通话不到2分钟就结束了。你们不能控制全世界,中国......好吧,你们可以,但我们不会让你们这么干的*手动眨眼*


-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------



Taiwan has simulated a Chinese invasion as tensions mount over Beijing's 'One China' policy.

由于在北京的一个中国政策下台湾与北京的双边关系紧张加剧,台湾模拟了一场中国大陆入侵的军事演习。

The island began two days of military drills today as the government sought to reassure the public in the face of deteriorating relations with China.

面对与中国大陆不断恶化的关系,台湾政府今天起开始了为期两天的军事演习,试图安抚岛内民众。

Armed forces gathered in central Taiwan for annual drills that saw troops practise combat skills with tanks attack helicopters and artillery. 

武装部队聚集在台湾中部以进行年度演习,该演习出动了坦克、攻击直升机和火炮。



Armed forces gathered in central Taiwan for annual drills that saw troops practise combat skills with tanks attack helicopters and artillery

Beijing considers Taiwan to be a breakaway province and part of 'one China' to be brought back within its fold by force if necessary

Tuesday's drill mimicked an attack by China in a scenario where its war vessels have crossed over the middle line of the Taiwan Strait

It comes after Beijing's only aircraft carrier sailed through the strait last week in what was seen as a show of strength

Soldiers held positions next to a US-made Avenger air defence missile system during the drill in central Taichung city as special forces moved in formation through woods and a tank set off smoke bombs and crushed a car

In addition to the drills the air force confirmed today an upgrade of Taiwan's 143 F-16s was under way

Taiwan soldiers sort the home-made Tien Chien surface-to-air missiles during an annual drill in Tainan

Taiwanese fighter jets  taxi on the runway during an annual drill in Tainan this morning




-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------

dbt3481 Orlando 7 hours ago
A breakaway province? Sure after Mao's Red Vanguard slaughtered millions and after Mao's idiotic great leap forward and the cultural revolution why would Taiwan want to be self governing? China needs to suck it up and move on.

一个分裂的省?很好,在毛泽东的红卫兵屠杀了数百万人之后,在毛泽东愚蠢的大跃进和文化大革命之后,为啥台湾人会想自治?中国需要忍忍,随他们去吧。

Leah Summer Webb Missouri United States 7 hours ago
Who cares if China got angry because Trump took a darn phone call. She called to congratulate him and the call was over in less than 2 minutes. You can't control the world China...well you could but we won't let you *wink wink*

谁在乎中国生气是因为特朗普打了个混账电话。她只是打电话祝贺特朗普,而且通话不到2分钟就结束了。你们不能控制全世界,中国......好吧,你们可以,但我们不会让你们这么干的*手动眨眼*

fast_hand_fun Surrey United Kingdom 8 hours ago
Countries military do military drills.....top journalism D M.

国家军队进行军事演习........上了每日邮报头条...

-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------

sl701 st United States 4 hours ago
It's nuts to try to enforce a 'One China' policy as there IS just 'One China'. One China and One Taiwan. Been that way for about 67 years. Anyone doesn't like it - ok then no more trade

强制实行一个中国政策真是太疯狂了,因为本来只有一个中国。 一个中国一个台湾,这样的方式已经存在了67年了。不赞成一个中国政策的国家,中国就要和它断绝贸易。

NO Name California United States 7 hours ago
The more countries that denounce Chinese control of the South China Sea and the more countries that recognize Taiwan as an independent nation the more likely we will see China under pressure to calm tensions. China needs to realize that Taiwan is an independent nation except in one aspect -- China hasn't given them independence and Taiwan hasn't declared it.

越多的国家谴责中国人控制南海,以及越多的国家承认台湾是个独立国家,那我们就越有可能看到中国在重压之下去平息紧张局势。中国要认识到,台湾是个独立国家,除了一种情况——中国没有给予台湾独立并且台湾也没有宣布独立。

Blue Statement Hudson Valley United States 7 hours ago
Yay Donald! Making the world a safer place for everyone!

耶 唐纳德!让世界变成对每个人都更安全的地方!

-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------

Blue Statement Hudson Valley United States 6 hours ago
Apparent satire does not get picked up in Trumpville. Red arrow me nits!

很明显特朗普庄园是不会接受讽刺的。点我红箭头的是傻逼!

The Bank of England London United Kingdom 7 hours ago
China flunked the Tsai-Trump Phone Call Test flunked on their bluff to unload U.S. bonds in the open market and flunked on their investment in the Clinton Campaign. Game Over. See HuffPost: Bill Clinton`s True Legacy: Outsourcer-in-Chief. See US News: Outsourcing to China Cost U.S. 3.2 Million Jobs Since 2001. See CBS: Chinese company pledged $2 million to Clinton Foundation in 2013 [before murdering UN bagman John W. Ashe].

中国在蔡英文-特朗普通话的考试中不及格;威胁美国在公开市场抛售美国国债的恐吓不及格;在希拉里.克林顿竞选中的投资不及格。游戏结束了。看看赫芬顿邮报:比尔克林顿的真正遗产:外包总长。看看美国新闻:自2001年以来,外包给中国让美国损失320万个工作岗位。看看CBS新闻:中国公司承诺提供200w美元给克林顿基金会【在谋杀联合国的推销员John W. Ashe以前】

Howard Snell West Yorkshire United Kingdom 5 hours ago
If I was Taiwan I would just start rumors that they have nuclear weapons. Find some known Chinese snitches and put the info out there.

如果我是台湾我会开始散播谣言说台湾有核武器。找些认识的中国告密者,把消息散播到他们中间。

-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------

Brian Boru Clontarf Ireland 5 hours ago
China is all bluff and bluster they're an unstable 3 r d world hole.

中国全是在虚张声势,他们只是个不稳定的第三世界洞穴。

B.Thomson Scotland United Kingdom 1 hour ago
The Red Army is the biggest military force in the world. More than two million troops.

红军是世界上最大的军事力量。超过200w军队。

Itoldyaso kthrilla United States 6 hours ago
Anyone who thinks this is happening due to something Trump said is a complete idiot.

谁认为这事儿碰巧是因为特朗普说的话引发的,谁就是个绝对的傻逼。

Sullen Lincoln United Kingdom 7 hours ago
China is NOT going to invade Taiwan anymore than the UK is going to invade Malta. Unlike Russia (Crimea) China comprehends that now celebrity imbecile Obama is gone. Unlike the pointless cowardly EU which turned away frim Russo/Black sea agression Trump will not concede to Sino pacific aggression. Remember - Russia invaded The Crimea and the EU...did...nothing...nothing!

中国不会像英国打算入侵马耳他一样再入侵台湾。不像俄罗斯(克里米亚事件),中国明白现在有着无能名声的奥巴马已经离开了。不像低能怯懦的欧盟逃避了俄罗斯/黑海的侵略。面对中国对太平洋的侵略中国,特朗普将不会让步。
记住——俄罗斯入侵了克里米亚,而欧盟什么都没干...什么都没干....

-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------

cristinaecaterina Los Angeles United States 6 hours ago
Let china invade and watch their economy tank. Also for the record Crimea was a part of Russia is mostly Russian and they had an election. Try opening a history book. Also it was NATO that headed twd Russia-even before Crimea. I was in the airport (in a country next door) the summer the plane was shot down and guys with Halliburton hats! That speaks volumes re: the REAL reasons for all of this...

让中国入侵然后坐看他们经济衰退。有史可循,克里米亚曾是俄罗斯的一部分大部分人是俄罗斯人而且他们进行了选举。试着读本历史书吧。也与北约逼迫俄罗斯有关——这还发生在克里米亚事件之前。飞机被击落的那个夏天,我在邻国的一座机场里,那些家伙竟然带着哈利伯顿(美国世界500强企业)的帽子!这充分的回答了这一切发生的真正原因......

hockey27 Conway United States 7 hours ago
The U.S. recognition of a "one-China" policy is a joke. Just the fact that the US sells Billions of Weapons to Taiwan reflects this.

美国承认“一个中国”政策只是个笑话。单凭美国卖了几十亿的武器给台湾这个事实就可以表明这一点。

XmasQueen San Jose United States 6 hours ago
So lacking knowledge and history. Stop using and borrowing money from China first!

实在是太无知了,太缺乏历史常识了。首先要停止用中国的钱,借他们的钱!!

-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------

STARFALL San Diego United States 6 hours ago
I think Taiwan would kick China's ass quite candidly.

我想台湾可以很坦率的干翻中国。

XmasQueen San Jose United States 6 hours ago
How? Most of Taiwan businessmen already moved to Taiwan. How much American want to give to Taiwan? Yourself even don't have money pay back to China!

(回楼上)怎么干?大多数的台湾商人已经回到台湾,美国打算给台湾提供多少援助?你们自己甚至都还不起中国的钱!

AxholeRose London United Kingdom 5 hours ago
In what E-Sports?

在某个电子竞技里头(干翻中国)?

Gladys Kravitz Burbs United States 6 hours ago
Here we go ... 4 years of blaming anything military on Trump. It feels like DM ... is owned by CNN.

让我们开始吧...把任何的军事行为都归咎于川普。看起来是每日邮报...... 其实CNN版权所有。

-------------译者:徐三十一-审核者:龙腾翻译总管------------

Bama4Life Tuscaloosa United States 6 hours ago
DM you said yourself that these are annual drills. I've never used this term before but this is fake news. Why are you trying to start something?

每日邮报你自己说这些是年度演习。以前的这段时期我从没听说过,除非这是假新闻。你是要开始搞事了吗?

Matt51 somewhere United States 7 hours ago
This is an annual drill it has nothing to do with Trump's call DM trys to sensationalized everything.

这是个年度演习,与特朗普的通话没有半点关系。每日邮报想把一切都搞成大新闻。

Cubs fan Atlanta United States 7 hours ago
I think the one China policy is going to be used as a bargaining chip in the future economic negotiations. Trump is all about business and not politics.

我觉得一个中国政策将会成为以后经济谈判中的一个筹码。特朗普只与生意沾边,而不是政治。

阅读: