韩国总统大选投票9日启动,中国媒体纷纷将其作为主要新闻报道,展现出巨大关心。韩国网友:掌柜啊,你们记着,不论是谁当了总统,韩国人都不会忘记你们愚昧的经济报复和傲慢的。不论是人和国家,都不能如此无底线。
中, 韩 대선투표 주목…매체들 주요 뉴스로 보도
中国对韩国大选十分关注 韩网友:不劳费心
(베이징=연합뉴스) 심재훈 특파원 = 한국의 차기 대통령을 뽑는 투표가 9일 실시되자 중국 관영 매체들이 일제히 주요 뉴스로 보도하면서 큰 관심을 보이고 있다.
韩国总统大选投票9日启动,中国媒体纷纷将其作为主要新闻报道,展现出巨大关心。
중국 관영 CCTV는 이날 19대 한국 대통령을 선출하는 투표가 시작됐다면서박근혜 대통령이 탄핵돼 파면된 이후 그 빈자리를 채우려는 것이라고 보도했다.
中国CCTV在韩国19届总统选举投票开始之际展开报道,并称这是为了填补被弹劾的朴槿惠总统之空位。
CCTV는 8일 대선 후보들이 마지막유세를 했다면서 유세 장면을 방영한 뒤 주요 대선 후보들의 공약과 이력 등을 별도로 자세히 소개했다.
CCTV8日报道了总统候选人的各自优势,也详细介绍了他们的主要承诺与履历。
이어 한국 시민들과 인터뷰를 통해 새 대통령에 어떤 관심이 있는지를 집중 조명했다.
此后又通过对韩国市民的采访,展现出他们对新总统的期待与关心。
CCTV는 이날 한국 시민들이 "정직한대통령을 원한다", "국민만을 바라보는 대통령이 필요하다"고 말하는 내용을 주로 전했다.
韩国市民表示“希望有一位正直的总统”“需要一位只为人民着想的总统”。
신화통신도 '한국 새 대통령을 뽑는 투표가 시작됐다'는 제하의 기사로, 한국 대선 투표가 이날 오전 6시부터 오후 8시까지 1만3천964개 투표소에서 이뤄진다고 소개했다. 더 많은 국민이 투표에 참여하도록대선 당일 투표 시간이 2012년보다 2시간 늘었다고 전했다.
新华社称,韩国选举新总统的投票展开,从早上6点到下午8点,共计设置了13964个投票场所。为了能够让更多市民参与投票,投票时长相较于2012年延长了2个小时。
신화통신은 사전투표율이 높았다면서, 이는 박근혜 전 대통령 탄핵에 따른 한국인들의 높은 관심을 반영하고 있다고 분석하기도했다.
据新华社报道,此次韩国大选投票的事前投票率较高,可能是因为朴槿惠总统被弹劾之后,韩国人对于总统大选一事相较以往更为关心。
중국 언론 매체들은누가 차기 대통령이 되든 한·중 및 남북 관계 개선, 경제 활성화가 급선무가 될 것으로 봤다.
中国媒体普遍认为,无论是谁当选下届总统,改善中韩关系、恢复南北关系、刺激经济等都是首要任务。
환구망(环球网) 등은 차기 대통령이 남북 관계 및 한·중 관계 개선에 나설가능성이 크다고 전했다.
环球网称,下届总统可能会在改善南北关系和中韩关系上大做文章。
이들 매체는 대선후보들의 고고도 미사일 방어체계(THAAD·사드)에 대한입장을 정리해 전하고, 사드 논란의 향배에 주목했다.
这些媒体还整理了各位候选人对于部署萨德系统的立场,非常关注萨德问题的走向。
gbmd****
짱깨들아 기억해라 누가 대통령이 되든, 니들이 한 몰상식한 경제보복과 그 한없는 교만을 결코 한국인은 잊지 않을테니. 사람이건 나라건 그렇게 밑바닥 드러내 보이는것 아니다...
답글7공감/비공감공감211비공감9
掌柜啊,你们记着,不论是谁当了总统,韩国人都不会忘记你们愚昧的经济报复和傲慢的。不论是人和国家,都不能如此无底线。
wkdr****
미세먼지만 생각하면 화가 치밀어 오른다
답글0공감/비공감공감145비공감4
只要想到雾霾我就一把火。
wind****
지들은 투표권도 없는 주제 공산당 1당독재 후진국 주제에 뭔 남의나라 대선에는 신경쓰냐 짱깨들은
답글1공감/비공감공감127비공감2
连投票权都没有的,一党独大的国家,有什么好对别人国家的民主投票那么关心啊?
yang****
환경이나 신경써라제발!!!
답글0공감/비공감공감102비공감2
对你们的环境上点心吧!!
bake****
짱개 먼지국 신경쓰지마라
답글0공감/비공감공감90비공감5
掌柜国家,别费心了。
ojj1****
누가 당선되든 중국한테 빌빌 기는 모습 보이면 지지율 폭락 장담함
답글0공감/비공감공감19비공감0
不论是谁当选,如果对中国展现出求饶姿态,支持率一定会暴跌。
kory****
짱깨들아. 공산당독재에 당하지만 말고 공산당을 뒤집어 엎어 없애고 민주화를 이루어 최고지도자직접 뽑아라. 공산당 박멸해라..
답글0공감/비공감공감12비공감0
掌柜啊,不要再忍受GCD的一党独大了,把他们推翻然后实现民主化,直接选取你们的最高领导人。
pla7****
누가 당선되도 이번에 중국의 비열한 진면목을 봤기에 양국간에 나아질 것도 없을까 싶다. 신경꺼라 중국넘들!
답글0공감/비공감공감12비공감0
不论是谁当选了总统,这次看到了中国的卑劣面目,两国的关系是不可能会好了。别费心了,中国佬们。
love****
누가되든 중일과는 철저히 거리를 두기 바랍니다. 상종하지 못할 미개한 종자들이에요
답글0공감/비공감공감12비공감0
不论谁当选总统,都希望两国保持距离。不想接触的未开化民族。
seoy****
솔직히..내심.. 난중국과 단교했으면 좋겠다는 생각 든다.. 물론 데미지는 크겠지만 1년..3년..지나면 지날수록 잘했다는 상황이 만들어 질것이다. 시장 다변화에 따른 경제체질개선..시급하다..
답글0공감/비공감공감12비공감0
说实话,我的内心觉得,如果跟中国断交的话挺好的。虽然一开始肯定会有损失,但是1年、3年过去后,情况肯定会好起来的。在市场快速变化的情况下,应该要寻找别的经济对策。很紧急。
sun6****
니들 중궈들은 정권교체 해본적도 없으면서 하지마라 마라야....
답글0공감/비공감공감12비공감0
你们的政权从来都未交替过,有什么好关心的。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...