中国美女双胞胎,双双拿到哈佛研究生学位 [韩国媒体]

一同从美国名牌大学哈佛毕业的一对中国美女双胞胎姐妹在网络上引发了关注。韩国网友:这些人是不是看太多韩剧了,渐渐地都往韩国女人的风格转变。

中미녀 쌍둥이, 나란히 하버드 대학원 졸업.. 인기 폭발

中国美女双胞胎,双双拿到哈佛研究生学位



미국 명문 하버드대학교 대학원을 나란히 졸업한 중국미모의 쌍둥이 자매가 화제를 모으고 있다.

一同从美国名牌大学哈佛毕业的一对中国美女双胞胎姐妹在网络上引发了关注。

1일(현지시간) 사우스차이나모닝포스트는 중국 난징 출신으로 지난 5월 미국 하버드대학교교육대학원에서 석사 학위를 받은 쌍둥이 자매 쑨위멍과 쑨위퉁을 소개했다.

据《南华早报》1日报道,来自中国南京的双胞胎姐妹孙雨彤、孙雨朦5月双双从哈佛大学毕业,获得硕士学位。

1994년 생으로 올해 24세인 자매는중국 상하이 푸단대학교를 졸업한 뒤 지난해 나란히 하버드대학교에 입학했다. 푸단대는 중국에서 베이징대, 칭화대와 함께 3대 명문대로 꼽힌다.

出生于1994年的这对24岁姐妹,从上海复旦大学毕业后,于去年进入哈佛大学学习。复旦大学在中国同北京大学、清华大学统称为三大名牌大学。

어린 시절부터 미모로 유명했던 두 자매는 공부에서도밀리지 않았다. 중,고등학교는 외국어학교를 나왔는데, 당시 1~2등은 자매 몫이었다.

打小就以美貌出名的这对姐妹,学习上也丝毫不落后。初中与高中都就读于外国语学校,长期霸占学校1、2名宝座。

자매는 웨이보(중국판 트위터) 스타이기도 하다. 위퉁은약 30만명, 위멍은 약37만명의 팬을 갖고 있다.

这对姐妹都拥有微博账号,目前孙雨彤拥有约30万名粉丝,孙雨朦拥有约37万名粉丝。



졸업 소식에 많은팬들이 축하를 전하며 두 사람의 학업적 성취와 미모를 칭찬했다.

两人毕业的消息传开后,网友们纷纷送上祝福,也对两人的学业成就和美貌赞叹不已。

쌍둥이 엄마는 지난해함께 하버드 입학 소식을 접한 다음 "이렇게 착한 딸들을 주시다니 나는 정말 운이 좋은 사람"이라며 "앞으로 꾸준히 초심을 잃지 않고 잘 살았으면좋겠다"고 전했다.

这对双胞胎的妈妈在去年女儿们入学哈佛时曾经表示:“看着这样一对善良优秀的孩子,觉得我真的是运气很好。希望她们以后能够不忘初心,好好生活。”


cjon****
하나 낳기도 힘든 복덩이가 둘이라니 부모는 정말 기쁘고 자랑스럽겠다.
답글2공감/비공감공감116비공감9

这样的孩子,生一个都不容易,居然生了一对。父母该多高兴多自豪啊。

piao****
이쁘긴하네
답글3공감/비공감공감73비공감5

是挺好看的。

cheo****
우와... 중국의 쌍둥이 미녀가 모두 하버드대 대학원을 졸업했다니.. ㅎㄷㄷ
답글0공감/비공감공감46비공감6

哇……中国的双胞胎美女姐妹毕业于哈佛……啧啧啧。

donn****
"미녀? 지들이 예뻐봤자 얼마나 예쁘겠어?" 라고 욕 한방 날려줄려고 들어왔는데...진짜 예쁘네...심지어 하버드야...오우~~
답글1공감/비공감공감34비공감4

“美女?你们自己说漂亮吧,能有多好看?”说这些话的人真是过分。就是好看啊,居然还是哈佛的。厉害。

mkel****
윤아닮았다............
답글0공감/비공감공감36비공감8

有点像林允儿(译注:韩国女团少女时代成员)

ilma****
남의 자식이랑 비교하지 마시고 남의 남편이랑 비교좀 하지 마세요 불행의 시작입니다...아무리 복지 좋아지고 아무리 연봉많은 사람 만나도 그 사람들은 늘 불만과 불행하겟죠...사회도 바뀌어야 하지만 마인드도 바뀌어야합니다^^
답글0공감/비공감공감14비공감1

不要和别人别孩子,也不要和别人比老公,这是不幸的开始。这样的话,就算你遇到再好的人,都会整天有许多不满。虽然社会也在改变,但人更应该改变自己的想法。

meta****
엄마가 치트키 써서 태어났나...
답글0공감/비공감공감10비공감1

妈妈简直是开挂了啊……

qkqh****
우와~~이쁘기도힘든데 똑똑하기까지...^^;;;
답글0공감/비공감공감9비공감1

天啊,漂亮就不容易了,居然还这么聪明……

kiju****
공부잘하든 이쁘든 둘중 하나만 가져도 큰복이거늘
답글0공감/비공감공감4비공감0

学习好,和漂亮,二者占其一就是很大的福分了……

myem****
이쁘고 똑똑하네...멋지다..
답글0공감/비공감공감4비공감0

又漂亮又聪明……太厉害了。

qhdr****
둘다 한국으로 귀화해서 짜장면집 개업해라
답글2공감/비공감공감8비공감2

两人都回归韩国,开个炸酱面馆吧。

park****
애들이 한류 드라마를 많이 봐서 그런지 점점 한국 여자들 스타일로 바뀌고 있다...
답글0공감/비공감공감2비공감0

这些人是不是看太多韩剧了,渐渐地都往韩国女人的风格转变。

hitf****
작년에 중국에 배낭여행 갔다가 베이징에 상해 대학생들 영어회화 능력 보고 놀랬음. 한국 젊은친구들의 주입식 문법영어와는 차원이 다름. 엄청잘함. 같이 있던 미국친구가 놀랠정도로 잘하더고만. 한국 영어교육빨리 바꿔야 야함.
답글11공감/비공감공감7비공감2

去年到中国背包旅行。在北京遇到一些上海学生在用英语对话,简直吓到了。和韩国学生的层次完全不同。简直太棒了。当时和我一起的美国朋友都惊呆了。韩国的英语教育真得要改改了。

mmuk****
요즘 중국기사 왜케 많아? 네이버 중국에 팔렸음?
답글0공감/비공감공감1비공감0

最近中国新闻怎么这么多?NAVER(韩国网站)卖给中国了?