中国派军队前往其位于非洲的首个海外军事基地,但只离美国基地4英里引发担忧 [英国媒体]

中国已经向非洲之角派出了军队,这是中国建立起的第一个海外军事基地。英国网友:中国在那是为了获得粮食生产的土地和矿产从而在那里建立廉价工厂,以支持他们的廉价工厂!他们唯一不想要的就是劳工,所以你觉得所有失去土地的人会去哪里?我有一个好主意!


-------------译者:五味子.-审核者:龙腾翻译总管------------



China has sent troops out to the Horn of Africa to establish its first international military base.

中国已经向非洲之角派出了军队,这是中国建立起的第一个海外军事基地。

The ships set sail from the southern city of Zhanjiang around 260 miles west of Hong Kong for the small African country of Djibouti on Tuesday. 

周二 中国军舰从距离香港大约260英里的南方城市湛江解缆起航 驶向非洲小国吉布提 .

That move has some in the US military concerned - not just because it's China's first step towards international military power but because the new base is located just four miles from US Camp Lemonnier. 

这些举动令美军有所担忧 并不是仅仅因为这是中国的全球军事部署的第一步 而是因为这座基地离美军莱蒙尼尔军营只有4英里 .

Satellite photos from ImageSat International show buildings under construction at the massive base including what appears to be an airstrip and hangars for planes. 

来自以色列图像卫星国际公司的卫星图片显示 在这座大型基地里 一些建筑物正在之中建造 这些新出现的建筑包括飞机跑道和机库 .

They also show how the base has increased dramatically in size between the start of April and the end of June. Construction on the base began in February 2016. 

卫星图片也显示了这座基地是如何从四月初到六月末快速扩大的。基地建设始于2016年2月。












-------------译者:Ness-审核者:龙腾翻译总管------------

harlieSays Wales United Kingdom 16 hours ago
The Red menace is China not Russia.

红色威胁是中国不是俄罗斯。

Hector Maldonado Houston United States 16 hours ago
Got that right.

你说的没错。

Alex Wijaya Jakarta Indonesia 1 hour ago
the true menace though is the US.

真正的威胁来自美国

Helping u. getaclue West Coast United States 16 hours ago
Seems Trumps not really slowing them down. New bases trade imbalance remains No help with North Korea nothings changed

特朗普好像没有让他们(中国的发展速度)减缓下来。新的基地,贸易不平衡,对朝鲜局势没帮助,一切照旧。

Gr8Dane Phoenix 6 hours ago
Why don't you get a clue?

为什么你不清醒点?

-------------译者:依旧挚爱-审核者:龙腾翻译总管------------

Private_Pyl3 Wales United Kingdom 15 hours ago
Should never have given them Hong Kong. It has been downhill from that moment. One thing for certain is there would be a lot of appetite in the west to stop China. We dont like dogs being fried alive in our morning news.

当初就不应该把香港还给他们。从那时起香港就一直在走下坡路。有一点是很确定的那就是西方国家都想阻止中国。我们可不喜欢在早间新闻看到狗狗被活生生油炸这样的事情。

Smiley Sam London United Kingdom 5 hours ago
Private. Pull your fingers out and do some Google work Hong Kong was never British it was a British Colony. Britain took Hong Kong after the Opium War...History Sucks especially if it's facts!

Private。把你打字的手拿起来百度一下。香港从来都不是英国的领土,它只是一个殖民地。英国在鸦片战争之后夺取了它。。。历史很讨厌,尤其是这是事实的时候。

Alex Wijaya Jakarta Indonesia 1 hour ago
u and wot army will stop China from retaking HK?

你和哪里的军队能阻挡中国重新拿回香港?

Completely Average Somewhere United States 16 hours ago
They should just build an island and claim all the waters in the region as their own territory.

他们应该立刻建一座岛屿然后声称区域内的水域全部都是他们的领土

-------------译者:加勒比海神-审核者:龙腾翻译总管------------

Private_Pyl3 Wales United Kingdom 15 hours ago
Or go out of their sphere and do what they did on the Spratley Islands.

或者离开他们的范围,做他们曾在南沙群岛做过的事

charles32504 Pensacola United States 13 hours ago
China is only there to secure land for food production and minerals to fund there cheap factories! The only thing they do not want is labor so where do you think all these people who are removed from there land are going to go???? I have a good idea!

中国在那是为了获得粮食生产的土地和矿产从而在那里建立廉价工厂,以支持他们的廉价工厂!他们唯一不想要的就是劳工,所以你觉得所有失去土地的人会去哪里?我有一个好主意!

ChangSam Shanghai China 3 hours ago
land for food production in a desert country? Geez we dont have that tech!

在一个沙漠国家的土地里产出食物?天呐,我们没有那个技术

Alex Wijaya Jakarta Indonesia 1 hour ago
yeah and the US is there to protect the world right? give me whatever you smoke

是啊,美国在那里是为了维护世界正义?把你抽的烟给我

-------------译者:依旧挚爱-审核者:龙腾翻译总管------------

Redboatme Augusta United States 15 hours ago
Keep in mind that their men outnumber women 5 to 1 thanks to their 1 baby policy. They need to do something with the excess men.

你要了解因为计划生育他们的男人比女人多五分之一,他们需要做点事情来处理多余的男人。

Alex Wijaya Jakarta Indonesia 1 hour ago
yeah China don't have a policy of going to war every few years to reduce the population like the US have

哦?中国可没有一个每过几年就发动一场战争来减少自己人口的政策,像美国那样。

Ralph W Libreville Gabon 6 hours ago
Breaking news: USA and China troops meet for dinner and karaoke at Djibouti Chinese restaurant.

突发新闻:美国和中国军队在一家吉布提的中餐厅一起享用了晚餐然后去K歌了!

ChiTownTommy Chicago 6 hours ago
Gan bei

干杯!

reallyitstrue washington United States 1 hour ago
US troops all arrested without a shot being fired

美国部队还没开一枪就被全抓了起来。

AProudTorySupporter Devon United Kingdom 6 hours ago
If the Americans can station bases all around the world why can't other countries?

如果美国能在全球到处建立基地凭什么其他国家不行?

-------------译者:wolface-审核者:龙腾翻译总管------------

TheTurpidFellowship Close to Coast United States 5 hours ago
Becuz we the the flag there first dagnabbit! Don't you play video games--these are the rules!

因为我们先把旗子插在那里啊,喵了个咪的!你们不玩电子游戏吗?谁先插旗归谁,这就是规则啊!

The Maritimer The Maritimes Canada 4 hours ago
Posting gibberish twice.........your one of the reasons Yanks are give the title Dumb.

又在这里胡言乱语了,难怪都说美国人蠢,都是因为有你这种人存在

Pipeman Baccytown United Kingdom 7 hours ago
Please Average Joe explain why it's OK to have an American military presence but not a Chinese one. I assume that they are paying the same bribes to the same officials and are therefore equally entitled to have a base there.

美国佬你来解释解释,为啥美国军队建立军事基地没问题,而中国人就不行呢?美国和中国肯定都会贿赂同一个官员的,所以嘛,公平起见,每人一个军事基地呗。

rl1905 sydney Australia 5 hours ago
Marine wake up get back to the real world stop dreaming

我的海军啊,醒醒吧,回到三次元,别再意淫了

-------------译者:依旧挚爱-审核者:龙腾翻译总管------------

The Maritimer The Maritimes Canada 4 hours ago
Paul....Quick name one war yanks have won all on their own.

Paul...你说说哪场战争美国佬靠他们自己打赢了?

JTucker Pinehurst United States 3 hours ago
I love the UK responses. You are being invaded and you don't even know it! Call us to save your butts again. Oh and the commie Chinese killed millions of their own people not so much in America. How dumb are the so called European Elite VERY

我喜欢英国的反应。你们被侵略了,然而你们都还不知道!求我们来再救你们一次吧。噢对土共杀了几百万他们自己的人民,美国可没有。你们这些所谓的欧洲精英是真的蠢。

sashach xilkang Mongolia 17 hours ago
Learn English without a comma the headline suggests China has dozens of bases but this is the first one in Djibouti. Poor writing.

光看标题还以为中国已经有几十个海外基地了呢,结果这是第一个。这报道写的真烂。

CharlieSays Wales United Kingdom 16 hours ago
China is the biggest danger to the world right now. From this to what they have done on the Spratley Islands.

中国是现在世界上最大的威胁,无论是这个还是他们在南沙群岛的所作所为。