医生在病人的耳朵里找到壁虎,但是不知道它的尾巴哪里去了 [英国媒体]

一只壁虎在病人在小憩时爬进了他的耳朵,他不得不让医生把这只活壁虎从耳朵里取出。英国网友:作为一种逃脱技能,壁虎们在感到威胁时会断掉它们的尾巴……这个医生在拿掉壁虎时明显吓坏了它,所以它在男人的耳朵里断了尾巴。不幸的家伙!


-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------

A horrified patient had to have a live gecko removed from his ear after the creature crawled into it as he took a nap. 

一只壁虎在病人在小憩时爬进了他的耳朵,他不得不让医生把这只活壁虎从耳朵里取出。

The man from Guangzhou in southern China had settled down for a snooze when he suddenly woke up with severe itching.

这位来自中国南方城市广州的男子正在打盹时因为巨痒突然醒来。

He could feel the little reptile 'squirming' inside his head and initially thought he had been invaded by a cockroach.

他能感觉到那只小爬行动物在他的脑袋里“蠕动”,他起初以为是一只蟑螂入侵了他的脑袋。

The tiny gecko was pulled from a man's ear canal after the creature crawled into it as he took a nap

The patient who is in his 30s went to see Doctor Tu Bo of the First Affiliated Hospital at Jinan University to get the creature removed.

这位三十多岁的病人为移除耳朵里的生物来到暨南大学附属第一医院向医生涂博就医。

The stunned medic shined a light into the ear as he grabbed at the gecko with a pair of tweezers.

震惊的医生用光照进病人的耳朵并用一只镊子抓住了壁虎。

He said: 'The animal was facing inwards and when I touched it it suddenly squirmed.'

他说道:“这只动物面朝内部,我碰到它的时候,它突然开始蠕动。”

-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------

The gecko appeared to be missing a tail after the operation and doctors were unable to find it

Dr Tu used a sedative to 'calm the creature down' before the pulling it to safety.

涂医生在安全地把这只生物拉出来之前用了一种镇静剂“让它平静下来”。

Worryingly the rescued gecko appeared to be missing a tail which doctors have been unable to find in the man's ear. 

令人担忧的是,这只被救出的壁虎看起来少了一条尾巴,而医生无法在男子的耳朵里找到它。

Doctor Tu admitted that he had never come across such a case before but offered helpful advice to anyone else who may find themselves in a similar situation.

涂医生承认自己此前从未遇到过这样的病例,不过他给其他可能遇到类似情况的人提供了有益的建议。

He said patients should 'relax' and drip vegetable oil into the ear to calm any unwanted invader down before going to a hospital as soon as possible. 

他说,患者在遇到任何入侵耳朵的生物时,应该“放松”并往耳中滴入菜油让它平静下来,然后立即到医院就医。

It is not known what happened to the gecko after it was pulled from the man's head. 

尚不知被从男子头部取出后的壁虎怎么样了。


-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------

piratecab
Ear ear

耳朵哎

johnsmithuk
Should have listen to his mother......chew your food (China).......

他应该听他妈妈的话……细嚼慢咽(中国)……

BrianP
It was very compassionate of the doctor to not tell him that the gecko had left a full egg sack in his brain.

这位医生没有告诉他壁虎在他的脑子里下了一袋子蛋,真有同情心。

reyrey 
Wow he must have had some big ears

哇,他的耳朵一定很大

Gerie MMG -> reyrey 
You have a hellishly bad ssstttuuutttttteeerrr mate considering you repeated yourself five times! 

to reyrey: 朋友,你重复说了五遍了,你肯定有地狱般严重的口口口口吃吃吃吃

reyrey 
Wow he must have had some big ears

哇,他的耳朵一定很大

Johnny Combat
If it moves they'll eat it!!

它要是会动的话他们就会吃了它!!

expat welshman
He will know where it is if he starts hearing strange tails.

当他开始听到奇怪的故事(英文中tail尾巴和tale故事同音——译者注)时他就会知道尾巴在哪儿了。

piratecab -> expat welshman
Lol

to expat welshman: 哈哈哈

-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------

Qazplm
Read the title and just knew it happened in China!!! Lol

读完标题我就知道这是发生在中国的事了!!!哈哈哈

Charlie
Possibly a magic trick that went wrong. 

可能是个出错了的魔术。

suki c
I have at least half a dozen in the house right now! Brilliant at getting rid of flies :D

我的房子里现在至少有六只壁虎!它们在清除苍蝇方面非常优秀 :D

J_Seph
Their tail detatches from their body when they feel threatened as an escape mechanism... The doctors blatantly scared the gecko removing it so it detached it's tail in the guys ear. Unlucky fella! 

作为一种逃脱技能,壁虎们在感到威胁时会断掉它们的尾巴……这个医生在拿掉壁虎时明显吓坏了它,所以它在男人的耳朵里断了尾巴。不幸的家伙!

konrinzai
Eeeeeeeeew gross.

呕呕呕真恶心。

DeniseB
Uuuggghhhh shudder

啊啊啊啊瑟瑟发抖

dontbanmeagain
He put it in his own ear you know what those people are like?

他是自己把壁虎放进耳朵里的,你知道那些人是什么样的吗?

dontbanmeagain -> dontbanmeagain
You know what I mean suki from Spain. Put two and Two together and look what have you got?

你知道我的意思,来自西班牙的suki。根据现在的状况来推断,你得出了什么结论?

dontbanmeagain -> dontbanmeagain
suki they do some abnormal things over there that we wouldn't do. Do you get what I mean? you've got the picture right?

suki他们在那里会做些我们不会去做的不正常事情。你懂我说的意思吗?你知道是怎么回事了对吧?

NotoriousAbu Fareedi
Brextard thinking he's funny no doubt. 

毫无疑问脱欧英国白痴会觉得他很好笑。

阅读: