把肉带回家!中国:一只猪被救出洪水时似乎面露微笑【多评论】 [英国媒体]

图片显示一只猪在中国一个洪水淹没的村庄获救时面露微笑,这张图片在网络上蔓延。英国网友:如果我是那只可怜的动物,我宁愿不被救出来。落在拯救者的手中对这只小猪而言命运似乎变差了。。

Bring home the bacon! Pig appears to be smiling while being rescued from floodwaters in China

把肉带回家!中国:一只猪被救出洪水时似乎面露微笑

A pig seemed to be happy as rescuers tried to evacuate it from the floods
The picture was taken in Yibin, China, according to various Chinese media
Thousands have left funny comments to the picture after it became viral 

一只猪被救出洪水后似乎很高兴
根据多家中国媒体,这张图片摄于中国宜宾
这张图片获得病毒式的传播,数千人留下有趣的评论



A picture appearing to show a pig smiling while being rescued from a flooded town in China has become viral.

图片显示一只猪在中国一个洪水淹没的村庄获救时面露微笑,这张图片在网络上蔓延。

The image, reportedly taken in Yibin County, Sichuan Province, shows the animal seemingly feeling happy as two people tried to carry it to a safe place.  

据报道这张图片摄于四川省宜宾县,图片显示它被两个人拖到安全地带的时候,这只动物似乎很开心。

A heavy storm battered the majority of the province from yesterday, and residents were evacuated after the water levels started to rise.

昨天一场大暴雨袭击了该省大部分地区,在水位开始上升后居民被撤离。

The picture first appeared yesterday on Weibo, a Chinese social media platform, posted by a user, whose screen name is 'hou sheng'. 

这张图片昨天最初出现在微博上,中国的一家社交平台,由一个账户名为“侯生”的用户发布。

In the picture, two men, dressed in green uniforms, each held an ear and a front leg of the pig as they dragged it in floodwaters.

在图片中,两个穿着绿色制服的人,每人抓住这只猪的一只耳朵和一条前腿,把它拖出洪水。

According to various reports from major Chinese media, including Sina.com, Huanqiu.com and Btime.com, the residents were trying to remove goods and livestock from the town of Hengjiang after a heavy storm

根据多家大型媒体包括新浪、环球和北京时间的报道,大暴雨后居民努力从横江镇转移财物和牲畜。,

After the picture became popular, thousands of people have left comments on Weibo to give their own interpretations of the amusing scene.

在这张图片走红后,成千上万人在微博留言,为这个有趣的场景作出自己的解释。

Many wondered how the pig could be happy when it might end up being eaten.

很多人好奇的是这只猪最终会被吃掉,它还怎么高兴得起来。

Others compared the picture to the news from Britain earlier this week about a litter of piglets saved from a burning barn ending up being made into sausages by their owners as a thank-you to the firemen.

还有人把这件事跟本周早些时候伦敦的一则新闻进行对比,一窝小猪被救出着火的猪圈,最终它们被主人做成香肠,送给消防员作为谢礼。



A man sits next to the pigs he rescued from the flood in Tuanshanhu village near Changsha, Hunan, China, on July 2. Many parts of China have been ravaged by floods this summer

7月2日,中国湖南长沙团山湖村附近,一个男人坐在从洪水中救出来的猪身边。今年夏天中国多地遭受洪水侵袭。



People walk through a flooded street as Typhoon Hato hits Dongguan, Guangdong province, China, August 23. The typhoon has left 16 people dead after battering southern China。

8月23日,中国广东省东莞市遭受台风天鸽的袭击,人们走过淹没的街道。袭击中国东南部的这次台风造成16人死亡。

Commenting on the picture, one user wrote on Weibo: 'It might be smiling on its face, but it's cursing in its heart.'

一个用户在微博上对这张图片评论说:“它脸上在笑,但它心里在骂。”

Another user said: 'The pig thought it was saved, but it wouldn't escape the fate of being killed.' 

另一个用户说:“这只猪自以为获救了,但它逃不过被杀掉的命运。”

A third caption read: 'The men weren't saving the pig. They just wanted to eat the pig.' 
Some people added funny captions to the picture to explain what the pig might be thinking at the time.

第三个字幕解说:“这些人不是在救这只猪,他们只是想吃掉它。”还有人在这张图片下添加字幕,解释了这只猪当时可能的想法。



Rescuers evacuate residents with a boat on a flooded street after heavy rainfalls hit Xianning, Hubei province, China, on August 13

8月13日,中国湖北省咸宁市,大暴雨之后救援人员用小船疏散居民通过被洪水淹没的街道。

One caption said: 'Let me go. Let me go by myself.' 

一个字幕说:“放开我,让我走!”

Another caption read: 'I will die sooner or later. It's just a matter of time.' 

另一个字幕说:“我早晚会死掉,只不过是时间问题。”

A third caption stated: 'I could survive the floods, but I couldn't survive you guys.'  

还有字幕说:“我也许躲过洪水,但我躲不过你们这些家伙。”

The county of Yibin was heavily flooded today after the rainstorm. 

今天在大雨过后,宜宾县严重淹水。

A total of 135 households with 281 residents were evacuated from Hengjiang town, reported Sichuan Online.

四川在线报道说,总共有135户共计281位居民被撤离横江镇。

A video clip was released by Pear Video showing the locals struggling to evacuated their pigs as around six or seven people had to join forces to lift one pig onto a truck. 

梨子视频放出的一段视频短片显示,当地人正在奋力救出他们的猪,六七个人合力将一头猪抬上卡车。


Jude08
Cute wee piggy - please don't turn him into sausages!

可爱的小猪猪,求你们不要把它变成香肠!

CatSmells
They will.

他们会的。

Alexander Alex
lol yam yam

好好吃!

Real Talk
Only english/american people think pigs are cute. They are quite literally vile.

只有英国/美国人会认为猪可爱。其实它们是十分肮脏的。

lochbaum2
My daughter-in-law had me in tears laughing when I overheard her saying to my wife; "I don't want a man that just brings home the bacon, I want a man that brings home the whole pig."

偶尔听到我儿媳妇跟我老婆说的一句话,让我笑出了眼泪:“我不想要一个能带肉回家的男人,我想要一个能带整头猪回家的男人。”

maximus
Soon to beee chop soooey.

它很快会被剁碎的。

null
Is that North Korea leader Kim they have there?

他们抓住的是北韩的金头领吗?

JC de la Rosa
Now we know how to carry a frightened pig.Two people, one on each ear and front legs.Hold those ears tight or they will bite you very hard.

现在我们知道怎么抬一头惊恐的猪了。两个人,每人抓住它的一只耳朵和一条前腿。要把它们的耳朵抓紧,不然它们会狠狠的咬你。

Mr. Schneebly
It's been rescued in China. I expect the poor thing would have been better off drowning

这只猪在中国获救了。我希望这只可怜的东西还不如被淹死。

Athena43
Well said

说得好。

Mr Musty
I love pigs. I love their smell , I love them and I love to eat them..................its a dilemma

我爱猪猪。喜欢他们的气味,我爱它们也爱吃它们……真是难以抉择啊。

Out Side The Box
Of course this was just before dinner time.....

当然,一会就要开饭了。

Spiritus Veritas
Bacon sarnies are needed in that weather.

那种天气需要吃猪肉三明治。

Wowbagger TIP
That'll do, pig. That'll do.

那样就行了,猪猪。那样就行了。

Hooj
The weight of its body up through its ears and the smile is the tension on its skin....

它的体重都由耳朵承受,这个笑容其实是绷紧的脸皮。

YaaBooSucks
Pig appears to be smiling while being rescued from floodwaters in China ---------- It wont be smiling for long! Not in China!

中国一只猪被救出洪水时似乎面露微笑。它笑不了多久的!尤其是在中国!

Athena43
My thoughts exactly. Vile nation.

我也是这么想的。邪恶的国家。

Clark
It's not grinning, it's being given a Croydon facelift by those two muppets lifting it by it's ears.

这不是露齿而笑,只不过是两个人扯着它的耳朵来了个克洛顿拉皮。

Uleesy
Exactly!

是的!

Niko
This poor pig may be smoking now, but it'll soon be on their dinner table.

这只可怜的猪现在可能正在冒烟,很快就会被端上餐桌的。

Robert.R
He's happy that they are serving dog tonight instead of pork

因为他们今天晚上吃狗肉而不是猪肉,所以他很开心。

Stanky PIe
What a sweet little pig.

多么可爱的小猪。

Knowitall90
Only to be roasted and eaten afterwards .. the irony

只是为了稍后拿去烤熟吃掉……真讽刺。

Ael Mecheht Gewyrcan
Probably in a bacon sarnie by now.

现在大概已经成了猪肉三明治了。

idocarenow
There're only saving it so they can eat tonight, it's China ffs.

他们救它只是为了吃掉它,中国就是这么干的。

Tired of BS
That's not a pig. That's just a politician with his clothes stole away.

这不是只猪。只不过是个衣服被偷走的政客。

william moody
no its just gas

不不,只不过是有人放了屁。

Jen
LOL

LOL

amrad
Their not keeping the pig as a pet, its livestock, they were only saving their dinner.

他们养猪又不是当宠物的,它是牲畜,只是拿来食用的。

Prunaprismia
The poor thing was probably on the dinner table that night, next to the roast corgi and the fried moggy...

这只可怜的东西那天晚上可能就上餐桌了,紧挨着烤熟的狗和炸透的猫。

Lee Wingate
He only appears to be grinning - they're pulling the poor thing's ears up so tightly that it pulled his mouth up with it.

它只是看着像在笑,他们那么用力的拽着这只可怜东西的耳朵,把它的嘴角都拽起来了。

TheDudeOverThere
You found that in r/photoshopbattles on Reddit. It's fake y'all

在REDDIT的斗图版可以找到这张图片。它是PS的。

Mzungu
Chinese rescuring an animal instead of cooking/eating/torturing it? Good God, wonders never cease.

中国人会拯救一只动物而不是弄熟/吃掉/折磨它?我的天啊,怪事真多啊。

Neonninja
Sadly there will be no happy ending for that little piggy.

可悲的是,这只小猪不会有个美满的结局。

reallyitstrue
poor thing, does not realise its being saved to satisfy the hunger of lots of humans

可怜的家伙,还没意识到它获救只是为了满足很多人的胃口。

reallyitstrue
one little piggy went to market, one stayed at home, this one has no choice for whats on the menu shortly

一只小猪去市场,一只待在家里面,这只小猪没有选择,很快就会上菜单

Lens Lens
- A miracle... All ahu Akb ar.

奇迹啊,真主至大!

ComparisonHurts
WILTSHIRE, UK ? A British farmer thanked firefighters for saving her 18 piglets and two sows from a barn fire by giving them sausages made from the rescued animals.

英国的维尔特郡?一位英国农民为了感谢消防员从猪舍火灾中救出它的18只小猪和2只母猪,用救出的动物做了香肠送给他们。

Druscilla
Nnnnnooooooooo!!!!!

不!!!!!!!!!!!!

NW3 Girl
If I were the poor creature, I would rather not be saved. It is likely a worse fate for the little pig is just around the corner at the hands of his rescuers.

如果我是那只可怜的动物,我宁愿不被救出来。落在拯救者的手中对这只小猪而言命运似乎变差了。。

jockateo
I thought it was Lauran goodger being carried out

我以为被抬出来的是Lauran goodger。

TulsaChic
NO NO It's amy schummer!!!

不不,其实是amy schummer!

the serf
The pig appears to be grimacing in pain as it is dragged by its ears and front legs. Poor animal.

这只猪看起来在摆鬼脸,其实是被抓住耳朵和前腿疼的。可怜的动物。

Jonnie
I thought it was Mariah Carey and her backing dancers....

我以为是Mariah Carey和她的伴舞者。

mesqueunclub
Becuz he knows he ain't a dog.

因为它知道它不是一只狗。

T--1000
I wish the pig has drowned rather than getting slaughtered ISIS style

我希望这只猪被淹死,也不要被以ISIS的方式杀掉。

TulsaChic
Pig doesn't know about the slaughter house yet.

这只猪还没见过屠宰场。

Tomgold
He's not smiling. He's squealing from the pain of being dragged out of there by his ears!

它不是在笑。它的耳朵被拽着,疼得直叫!

TulsaChic
Its a close resembalance to amy schummer!!!

这只猪与amy schummer很像!

Johnny_BGood
Sausages

香肠!

bobcbcc
Pretty sure it was not laughing for long

我肯定这只猪笑不长。

MarketGarden
The villagers were so happy that he smiled they decided to have him for dinner. Moo shu pork.

村里的人对于它的笑容很开心,所以他们决定把它杀了吃掉。木须肉!

MarketGarden
Oh sure, it's all fun and games until that bolt gun shoots into your brainpan.

哦当然,很搞笑吧,等螺旋枪射穿你的头盖骨就笑不出来了。

cunninglinguist
Soon to be Sweet and Sour Pork.

很快就变成酸甜猪头了。

Iamtheonewhoknocks
That is a meme if I ever saw one.

这是个表情包,我好想看到过。

Carol
It's China. That'll be another pig for the cooking pot!

这是在中国。烹饪锅里又会多一头猪!

Alex Wijaya
yeah, so now China is also cruel for eating pork, huh? btw, did you read the article? in Britain the fireman eat the piglets they saved.

是啊,中国吃猪肉也残酷了?顺说,你们这些人有没有看文章啊?在英国消防员吃掉了他们救出来的小猪!

Pegasus
Probably thinking; just wait till they let go of my tabs. I'll show em.

这只猪可能在想:耐心等待,等他们把我的耳朵放开我就给他们个好看。

IM.Rachel
When did trump visit China?

特朗普啥时候去中国的?

Charlie
That's a bit harsh...

这就有点刻薄了……

IM.Rachel
So is he Charlie.

恩,那他是查理吗?

JAMMY
Hahahahahahahahahahahah

哈哈哈哈哈

JAMMY
Look at him hamming it up

看好了,抓稳了。

thoughtcrimes
if a person each side of me grabbed my whole ear by the fist and lifted up i might look like i am smiling too... are people blind? lol

如果我两边各有一个人用手抓着我的耳朵向上提,我看起来可能也在笑……大家都瞎了吗?lol

Jojo_76
Awful place China ....cruel, vile.

中国是个糟糕的地方……残酷卑鄙。

Spiritgirl
The liberals will never talk about how china has over 3.5 million slavès, India has 7 1/2 million. Twice as many slaves than the America ever had.

自由主义者永远不会提到中国有超过350万奴隶,而印度有750万奴隶,是美国曾经的奴隶的两倍多。

HKer
In Britain, it will soon become many sausages.

在英国,它很快就会成为很多的香肠。

Michele
...and then they ate him.

……并且他们稍后就会吃掉它。

阅读: