[ 英国 每日邮报 ] 梅姨右边拎着奶粉罐站着的人是谁啊? [英国媒体]

梅姨!欢迎来到中国.中国网民对首相“相当帅”的丈夫为之痴狂。但他们还想知道一件事:站在最右边的男人是谁?他为什么要拿着婴儿奶粉?

Welcome to China Auntie May!Chinese social media users go crazy for PM and her 'very handsome' husband butonly want to know one thing: Who is the man on the right and why is he holdingbaby formula?

梅姨!欢迎来到中国.中国网民对首相“相当帅”的丈夫为之痴狂。但他们还想知道一件事:站在最右边的男人是谁?他为什么要拿着婴儿奶粉?

Theresa May flew into Chinawith her entourage on a three-day trade mission

特蕾莎梅带领随行人员飞抵中国进行为期三天的访问

But a group picture at an airport sparkedbewilderment on Chinese social media

但机场的合影照却引起网民的困惑

One British businessman was picturedholding two cans of baby formula

一位拎着两罐奶粉的英国商人引起人们的注意

'Auntie May' and her 'very handsome'husband have received a warm welcome

梅阿姨和他的”相当帅”的丈夫受到热烈欢迎

Chinese social media users have workedthemselves into a frenzy over the arrival of 'Auntie' Theresa May andher 'very handsome husband' Philip - but were puzzled by a picture of abusinessman standing near to the Prime Minister holding baby formula.

中国网民为梅姨和她“相当帅”的丈夫菲利普的到来感到疯狂,但对一位站在首相身边,拿着婴儿奶粉的商人感到困惑。

Mrs May has been given the affectionatenickname usually reserved for Beijing's key allies as she flies into thecountry on a three-day trade mission.

梅夫人此次为期三天的贸易访问,被人们赋予一个亲切的昵称,一般情况下只有北京的重要盟友才能享受此待遇。

But her visit sparked curiosity on Chinesesocial media.

但她的访问激起了中国网络媒体的好奇心。

Eagle-eyed users of Weibo - similar to Twitter -spotted a member of the business delegation travelling with the Prime Ministerwas holding something in a picture taken after the party landed in Wuhan today.

新浪微博(类似推特)的一位眼光犀利的用户发现了一名与总理同行的商务代表,在他们今天抵达武汉拍合影时手里拎着一样中西。


 
Chinese social media users have gone crazyfor 'Auntie May' - and acted with bewilderment after one of the businessdelegation was pictured holding baby formula

中国网民疯狂追寻着“梅姨”,同行的一位商业代表手拎着婴儿奶粉引起人们的困惑



And MailOnline can reveal the businessmanis Ross McMahon, CEO of Cumbria-based Kendal Nutricare, whichspecialises in formulas
And MailOnline can reveal the man is RossMcMahon, CEO of Cumbria-based Kendal Nutricare, which specialises in formulas,including infant and adult.

据每日邮报透漏,该商人为罗斯麦克马洪,Kendal Nutricare(奶粉公司)的CEO,总部位于坎布里亚郡,专为婴儿与成人(奶粉)的研发。

Last week they signed a blockbusterfive-year contract worth £85million with a Shanghai company. They expect tocreate 25 extra jobs through the deal.

上周,他们与一家上海公司签订了一份价值为8500万英镑为期5年的重磅合同。他们希望通过这笔交易创造25个额外的就业机会。

Social media users erupted over theformula.

网上用户因此爆发争论。

Guancha.cn, a Chinese online news site,posted on Weibo: 'UK Prime Minister Theresa May and her husband Philip Maybring 'the whole England' over: HSBC, BP, Standard Chartered, Aston Martin,London Stock Exchange, etc. But what is the one at the far right holding in hishand?'

中国《观察者网》在其官微发文表示:英国首相特里萨·梅(Theresa May)和丈夫菲利普(Philip)可能带来“整个英国”,包括汇丰(HSBC)、英国石油(BP)、渣打银行(Standard Chartered)、阿斯顿马丁(Aston)。等等,那个人手里拿着什么呢?

Web users commented: 'Bring some milkformula for his cousins in China?'
Another said: 'Is the formula from theUK?'
One wrote: 'It's better to have a presentwhen you first visit.'

网友评论道:“难道是给他的中国表兄们带的奶粉?”另一位说到:“英国产的婴儿奶粉?”还有网友写道:“初次见面送的见面礼?。”

Mrs May is in China on a three-day trademission and has received a warm welcome. Her affectionate nickname of 'Auntie'is usually reserved for Beijing's key allies

正在中国进行为期三天访问的梅夫人受到热烈欢迎。“梅姨”昵称一般只有是北京的重要盟友才享有的。

A user typed: 'It must be productendorsement.'

一位网友写到“(她)肯定是来为产品代言的”。

And another said: 'Baby formula personalshopper.'

另有一位写到“是买婴儿奶粉来的吧”

The pictures were shared by other users onthe social media site and tagging local news media including China'smouthpiece, People's Daily.
Mr McMahon said:  'I'm delighted thatour Kendamil infant formula has received approval from China FDA, enabling usto continue exporting our products.

这些照片被网友们分发到网上,并打上当地新闻媒体的水印,包括中国的喉舌报纸《人民日报》。麦克马洪说:“很高兴,我们的肯达米尔婴儿配方奶粉得到了中国食品和药品管理局的批准,使我们能够继续出口我们的产品。”

'I look forward to working with colleaguesin China, and to helping to create further employment opportunities here inBritain.'

她说,我期待着与中国同事合作,并帮助在英国创造更多就业机会。

And Mrs May's husband, Philip, has alsoreceived a glowing reception.

同时梅的丈夫菲利普(Philip)也受到了热烈的欢迎。

According to the BBC,the Chinese have been eagerly anticipating the arrival of the 'First Gentleman'and the the Xinhua News Agency is reported to have said, 'like most femaleleaders' spouses, the 'First Gentleman' is known for his modesty.'

据BBC消息,中国人一直热切地期待着“第一绅士”的到来。新华社也报道说“和大多数女性领导人的配偶一样,”第一绅士“也以谦虚闻名。”



Mrs May, pictured today with her 'veryhandsome' husband Philip, has been in China on a trade mission
While popular news website The Paperdescribed Mr May as 'very low-key, stays away from the media and the public eye'.

今天,梅夫人和她“相当帅”的丈夫菲利普(Philip)在中国进行了贸易访问,而该报称梅的表现 “非常低调,远离媒体和公众视线”。

Both of the outlets wrote extensivebiographies on the Prime Minister's husband, and said it was 'unfortunate' theywere unable to have children.

这两家媒体都写了关于首相丈夫的大量传记,但他无法生育,因此结论大都是“不幸”的。

But it added: 'What is most importantis that for 40 years he has been by her side, loved her, supported her anddefended her.'

但又补充道:“最重要的是,40年来,他一直陪伴在她身边,爱她,支持她,维护她。”

And Weibo users described himas  'a very handsome gentleman' and said their marriage is 'reallybeautiful'.

微博网友称他是一位“相当帅的绅士”,并说他们婚姻“真的很美满”。

Mrs May is on a trade mission to China andthis morning it was announced British beef would be back on the menu for theAsian country for the first time in decades.

正在中国进行贸易访问的梅夫人,今天上午宣布,几十年来英国将首次将牛肉加入到亚洲国家的菜单中。

On a visit to Beijing, the Prime Ministerused talks with Li Keqiang, the country's second most important politician, tosignal her determination to boost trade with the giant economy.

梅首相与该国二号人物李总理于北京会面,它释放出决心推动与当今第二代经济体进行贸易。


commentlurker,herts, United Kingdom, 21 minutes ago
85million for 25 jobs......

8500万英镑,才25个人就业。

Destructivedave, Cambridge, UnitedKingdom, 57 minutes ago
Lol her very handsome husband. She haseyes like tea bags and walks like a skeleton out of jason and the argonauts. Helooks like woody allens love child.

搞笑,特蕾莎的相当帅老公,她眼睛像茶叶袋,就像行走的骷髅架,伍迪艾伦(PS:演员、导演)的爱子

bob, China, China, 1 hour ago
Because under HK & China law, you are allowedtwo cans of baby formula into china Per trip. Perhaps it is a "joke"

据中国、香港法律,你只能带两罐婴儿奶粉进如中国,可能是这个“梗”

Toxic Sister, Colchester, 1 hour ago
Mr. May looks Oriental in that photo.Perhaps, that is why they like him.

梅的老公看起来可能像个东方人。可能这就是他们喜欢的原因吧。

DaveResnam, Canford.Posher thanSandbanks., United Kingdom, 2 hours ago
The Remainers must be hating this visit.

剩下的人一定很记恨这次访问

Wayne Clarke, Swansea, United Kingdom, 2hours ago
Hi China. You can keep her if you like.She talks a lot, but dont worry she wont actually do anything... well she mightsack half your police but thats about it.

HI,中国。如果不反感的话,你迁就她点。她话虽说了不少,但别担心,实际上她啥也不会去做的…嗯,她可以开除你一半的监管,这就是原因。

John Smith, London, United Kingdom, 2hours ago
I bet the Chin ks will clone the milkformula in no time and poor Ross McMahon's company will get ripped off.

我敢打赌,中国佬很快就会山寨出这种奶粉,可怜的罗斯·麦克马洪,他的公司也可能被抢走。

SW66Bristol, Bristol, United Kingdom, 2hours ago
Well done, Theresa and her great,supportive husband. Battered but unbowed!

特蕾莎和她老公做得好,没吓趴下(或没屈服于淫威。估计是指:撒切尔夫人人民大会堂台阶上摔倒的那个梗)。

Wayne Clarke, Swansea, United Kingdom, 2hours ago
Ha ha ha. For a minute I thought you wereserious.

哈哈,(吓得我)我还以为你刚才说真的呢。

John, London, 3 hours ago
If the DM had bothered to do the leastinvestigation ( google ¿China baby formula¿) they¿d know there was a hugescandal a few years ago with contaminated Chinese baby powder, so a ¿safe¿ UKproduct is bound to be well received.

如果《每日邮报》费心去做个小调查(谷歌一下,中国婴儿奶粉),他们就会知道几年前,中国婴儿奶粉被污染了,这可是一件大丑闻啊,所以一款英国安全产品肯定会受到欢迎。

Kay Lowrey, Ipswich, United Kingdom, 3hours ago
Bloody well done that Cumbria outfit.First China, then the world. We're already on the move.

卡布里亚的广告做的真TM不错,先是在中国,然后世界,我们来啦。

Huang Long, Southampton, United Kingdom, 4hours ago
Strange - I use Weibo, WeChat and QQ on adaily basis and this really wasn't massive news today!

怪啊~我每天都用微博、微信和QQ,这算多大个事啊。

Kay Lowrey, Ipswich, United Kingdom, 3hours ago
Says you. Mine said different.

你说你的,我可不一样

Olderbutnonethewiser, Halifax, United Kingdom, 4 hours ago
Strange how it's ok to do business withthis repressive, communist regime that suppresses freedom of speech and killsits own citizens.

新奇啊,我们怎么会和这个压制言论自由、杀害自己人民的共产政权做生意呢

Winston, Norfolk, United Kingdom, 2 hoursago
Calm down! we voted to leave the EU

冷静!我们已投票脱欧啦!

WayneClarke, Swansea, United Kingdom, 2 hours ago
You mean the EU?

(指这层楼主)你是在说欧盟?

null, 5 hours ago
May would be out of her depth running thelocal church or WI fete,let alone a trade delegation to China

梅连本地的教会都管不过来,哪还能领贸易团去中国?

null, 5 hours ago
May is so amateurish it¿s embarrassing

梅一点都不专业,丢人现眼。

null, 5 hours ago
Great...Germany sells them BMW, Miele,Mercedes, Bosch, AEG and BREXIT Britain sells them baby milk and HPSauce made in Holland

好吧...德国卖宝马,密尔,奔驰,博世,AEG。脱欧的英国卖奶粉和荷兰hp酱。

epc, Ballymena, United Kingdom, 3 hoursago
And Brit beef and sausages - vow ! we area great country!

我发誓还有牛肉和香肠,我们是个伟大的国家。

BigH-Carlisle, Carlisle, United Kingdom, 5hours ago
We really missed the boat years ago whenit came to trade with China ! That would be over 20 years ago when we lackedthe insight of how rapidly China was changing. The Germans having been tradingwith China for almost as long and was noticeable when I have visited China overmany years while still being part of the EU. Our problem has been ourideological mistrust of China and lack of knowledge of a country that haschanged out of all recognition from the past.

几年前,当我们谈到与中国的贸易时,我们真的很怀念那段时光!那是20多年前的事,当时我们对迅速变化的中国,眼光是多么地狭隘。德国差不多一直在与中国贸易,前几年我去中国时,当时我们还在欧盟,引起了德国人的注意。我们的问题是,我们在意识形态上不信任中国,不了解中国,应该改变固有印象了。

Yarmouth1234, Great yarmouth, UnitedKingdom, 6 hours ago
shame she can't come up with a winningformula for brexit

可惜他没想出脱欧致胜的办法。

daniel maxwell, London, United Kingdom, 6hours ago
go live there no wants you here

滚边去,别来这

Nulli Secundus, Oxford, United Kingdom, 6hours ago
can they keep her please

能别让他回来了吗

ittakestwo., Newcastle, United Kingdom, 6hours ago
How come the snowflakes aren't objectingto this visit?

哎!下雪也阻止不了她的访问。

Red_Squirrel, Teesside, United Kingdom, 7hours ago
Plenty of social media in China, 1 billionusers, probably is not monitored any more than in the UK, their state TV isbetter than the BBCalso.

在中国有着10亿用户的社交网站也不像英国那样受到监视,央视也比BBC强多了。

Budgie, Norwich, United Kingdom, 7 hoursago
He got on the wrong plane. He is supposedto be with Kate and Wills.

他上错飞机了。他应该和凯特、威尔呆在一起。

GodSaveOurQueen, Worcester, UnitedKingdom, 7 hours ago
I've always thought she would make a goodAuntie.

我总认为她还是当个阿姨比较称职。

lokoti, norwich, United Kingdom, 7 hoursago
There is no social mediain China! Lol

中国可没有网!呵呵

LilleyBeau, Worksop, United Kingdom, 7hours ago
No. There is no unmonitored social mediain China.

中国可没有不受监督的网站

lynne bruce, DERBY, United Kingdom, 7hours ago
The woman must be nacked...she hasn'tstopped off late but still she's unappreciated for trying to do her best

这女的一定是被咬…停不下来了。可仍未受到人们欣赏,因而尽力证明自己去了

Tom Moncrieff, London England, UnitedKingdom, 41 minutes ago
Her best involves keeping us in the EU foryears with no vote and huge fees. She is a liability. Get rid of her.

最好他还是想个让我们能在欧盟多呆几年的办法,不许投票。她就是个累赘,弄掉他。

BigH-Carlisle, Carlisle, United Kingdom, 7hours ago
Wonderful place to visit and a safe placeto travel and language wise no problem as you find many chinese will want topractice their English with you.

中国是绝佳的旅游去处,安全而又无语言障碍,因为你会发现哪里的中国人都想和你练习说英语。

madmanc, manchester, United Kingdom, 8hours ago
western made baby milk is in high demandin china after some loon was caught putting Formica in the milk being madethere.

在中国,西方做的婴儿奶粉需求量很大,因为那里做的奶粉中含有甲醛被查了。

crisser, Manchester or thereabouts, UnitedKingdom, 8 hours ago
Baby formula is is difficult to get inChina. The Australian supermarkets have a restriction on how many tins you canbuy, because they all get bought up and sent to China. Looks like thebusinessman has spotted a gap in the market. It's a pity, but we used to have.Royal Yacht to act as our marketplace and shop window abroad.

婴儿奶粉在中国很难买到。澳大利亚对你买多少罐奶粉是有限制的,因为买下来的会被带到中国。看得出,这位商人发现了这一市场缺口。但很遗憾,我们以前还行。现在游艇业成了我们海外市场的展示窗口。

HRC, Geneva, Switzerland, 8 hours ago
They all look like schoolchildren.... I amnot too sure that those Clowns will be taken seriously by China..

他们看起来都像个小学生,不知道中国会不会善待这帮小丑。

Helena Handcart, eastbourne, 8 hours ago
This is a totalitarian regime with ashocking g guan rights record. .but betcha no screaming hordes ofpurple haired, pierced protesters will demand a ban on a reciprocal visit..

这是个极权主义政府,有着可怕的人权(bluebit注:g guan 瞎猜的)纪录。但是这里没有染着紫色头发、四处冲撞的抗议者去阻碍访问。

Kagey3, Yorky at heart, United Kingdom, 8hours ago
Massive shortage of baby milk in Chinawhich they've been buying it up all around the world . They have loads ofpeople being cu#aught in China for making fake milk out of all sorts of stuff

中国极缺婴儿奶粉。他们有好多人一直在世界各地买买买

Jeanne, North Weald, United Kingdom, 8hours ago
By no stretch of the imagination can Mr.May be called handsome, he looks like Arthur Askey to me.

怎么看都不可能是个帅哥,对我来说他像亚瑟阿斯基(注:Arthur Askey 喜剧演员)

TVL178 Mike, Lake District, UnitedKingdom, 8 hours ago
East Asìans love Harry Potter. Maybe theysaw a likeness in the PM's husband ;-)

东方人都很喜欢哈利波特。他们可能在首相老公身上看到了相似之处。:)

TVL178 Mike, Lake District, UnitedKingdom, 8 hours ago
It's good to see a Lake District productput on the map in Chìna. Hopefully this is a sign of positive future trade.

很高兴这个地区的产品进入中国,希望这成为未来交易主动的象征

阅读: