冷战时期美将敌对国居民列为首要核摧毁目标 [德国媒体]

美国国家档案公布了50年代的军事机密。这些档案显示了在战争时可能会和攻击的目标。东德届时会被“系统化彻底摧毁”。德国网友:令人震惊但是...并不让人出乎意料,因为美国才不管到时候有什么影响呢。“但是,嘿,炸的好像是我们的家门口啊”。美国就是令人作呕。



图为1953年美国在内华达州沙漠进行的核炮弹试验

KalterKrieg: USA wollten im Ernstfall 91 Zielein Ost-Berlin treffen

冷战时期:美国紧急情况下将会轰炸东德的91个目标

DasUS-Nationalarchiv hat eine Liste des Militärs aus den Fünfzigerjahrenveröffentlicht. Sie zeigt die Ziele, die im Kriegsfall mit Atomwaffenangegriffen worden wären. Ost-Berlin sollte demnach "systematischzerstört" werden.

美国国家档案公布了50年代的军事机密。这些档案显示了在战争时可能会和攻击的目标。东德届时会被“系统化彻底摧毁”。

"GroundZero" - Lange vor den Anschlägen des 11. Septembers bezeichnete dieserBegriff einen Ort, an dem eine Nuklearexplosion stattgefunden hat. Die USAwollten im Falle eines Krieges mit der Sowjetunion 91 "Ground Zeros"allein in Ost-Berlin herbeibomben.

“爆心投影点”,这一概念在911袭击很久之前是用来表示将会进行核攻击的位置。美国在冷战时期,苏联控制下的东德地区就有91个目标被列为“爆心投影点”。

Das geht auseiner Zielliste des US-Militärs aus dem Jahr 1956 hervor, die das National Security Archive nunveröffentlicht hat. Das 800-seitige Dokument führt alle potenziellen Ziele auf, dieUS-Atombomber 1959, also drei Jahre später, im Kriegsfall in derSowjetunion, in Osteuropa und in China hätten angreifensollen. Es ist das erste Mal, dass das US-Archiv eine so detaillierte Listeveröffentlicht.

这一打击目标列表来自美军1956年现已公开的国家安全档案。这份800页的档案列出了所有美军轰炸机在1959年的打击候选目标,也就是3年后在战争情况下对苏联,东欧和中国可能发动的攻击目标。这是美国首次公布如此详细的列表。

Alleinfür Moskau führte das US-Militär 179 Ziele für Atombomben auf, für Leningrad werden 145"designierte Grond Zeros" (DGZ) genannt.

仅莫斯科就有179个目标被列入轰炸范围,列宁格勒则有145个。

Ziel: "Bevölkerung"

目标:“居民”

Ost-Berlinsollte nach den Planspielen der USA im Kriegsfall "systematischzerstört" werden. Zu den 91 DGZ gehörten Elektrizitätswerke, Bahnhöfe,Treibstofflager, Fabriken sowie Radio- und Fernsehsender. Wie viele Waffengenau auf jedes einzelne Ziel abgeworfen werden sollten, geht aus denUnterlagen nicht hervor. Doch sowohl für sowjetische Metropolen als auch fürOst-Berlin führte das US-Militär ein weiteres Angriffsziel auf. Es heißtschlicht: "Bevölkerung".

按照美国战时计划,东德将会被“系统化摧毁”。这91个轰炸目标包括,电厂,火车站,燃料仓库,工厂,电台。有多少弹药将会被倾泻在这些目标上,档案并未提及。然而不只是苏联地区的大城市,还有东德地区的大城市都被美军列入大范围攻击范围之内。简单说美军的目标就是:“居民”。

"Esist verstörend zu sehen, dass Bevölkerungszentren als Ziel galten",sagt William Burr, Historiker an der George WashingtonUniversity, der "New York Times".

乔治华盛顿大学的历史学家WilliamBurr对《纽约时报》说道,“美军将人口聚集的大城市列为摧毁目标令人感到震惊”。

MitAtomangriffen auf Großstädte wollten die USA im Kriegsfall offenbar dieKampfmoral des Gegners schwächen - in der Hoffnung, den militärischen Konfliktdadurch zu verkürzen. Stephen I. Schwartz, langjähriger Direktor des "U.S.Nuclear Weapons Cost Study Project", schrieb bereits 1998 ein Buch überdie Atomwaffen der Vereinigten Staaten. Er nennt die Zielliste "grauenvollund einfach abstoßend".

美国在战争时期使用核武器攻击大城市目的显然是削弱对手的战争意志,以便缩短军事冲突。常年领导“美国核武器消费研究项目”的Stephen I. Schwartz在1998年的书中就写到美国的核武器攻击目标。他说道,美国的核武器目标选择是“令人毛骨悚然和为人唾弃的”。

Dasnukleare Arsenal der USA wäre 1959 groß genug gewesen. Damals besaß Washingtoninsgesamt Atombomben mit einer Sprengkraft von 20.000 Megatonnen. ZumVergleich: Die Atombombe von Hiroshima hatte eine Sprengkraft von 13Kilotonnen.

美国的核武库在1959年就已经达到顶峰。当时华盛顿掌握的所有核弹当量总和高达200亿吨。相较之下:广岛的核爆只有13000吨当量。

Katastrophale Folgen auch für West-Berlin

对西德也会造成灾难性后果

Ausden Unterlagen geht hervor, dass Ende der Fünfzigerjahre die schnelleAusschaltung der sowjetischen Luftwaffe das wichtigste Kriegsziel der USA war.Die 1100 Luftwaffenbasen im Ostblock sollten ausgeschaltet werden, bevor diesowjetischen Bomber überhaupt abheben konnten.

根据档案,50年代末,美国重要的战争目标就是快速消灭苏联空军。东方的1100个空军基地将会被摧毁,以便让苏联的轰炸机根本无法起飞。

Im Kriegsfall wären dieseMilitäranlagen mit thermonuklearen Waffen bombardiert worden. Große Gebiete imUmfeld wären radioaktiver Strahlung ausgesetzt gewesen.

战争情况下这些军事设施将会被热核弹轰炸。大范围地区将会受到核辐射。

Unklar ist bislang, ob die US-Armeedie Folgen der Atomangriffe für West-Berlin kalkuliert hatte. William Burrzweifelt daran: "Die Atombombenabwürfe auf Ost-Berlin und seine Vorortehätten unter anderem nuklear erzeugte Feuerstürme verursacht. Das hätte fürWest-Berlin katastrophale Folgen gehabt."

目前未知的是,美军是否考虑过西德因核攻击而遭受的附带损失。William Burr对此深表怀疑:“核弹将会被投在东德,其郊区会被核爆产生的冲击波波及。这会对西德产生灾难性的后果。”


ja ja
dolledern 23.12.2015
die gutealte Zeit.....und heute ist alles so schlimm....

嗯嗯。。。过去多好。。。现在一切都那么糟糕。。。

Erschreckendaber...
dgw410 23.12.2015
...leidernicht überraschend, dass es den USA egal ist, was so etwas für Auswirkungengehabt hätte. "Aber hey, ist ja nicht vor unserer Haustür". Einfachnur ekelhaft.

令人震惊但是。。。
并不让人出乎意料,因为美国才不管到时候有什么影响呢。“但是,嘿,炸的好像是我们的家门口啊”。美国就是令人作呕。

Nun...
Layer_8 23.12.2015
...dieGegenseite wusste dies damals natürlich auch. Was bei einem Angriff durch ihremassive Panzerarmeen geschehen wäre. Die Weltrevolution wäre teuer geworden.Für die gesamte Menschheit.

现在。。。敌对方也当然知道了美国当时的计划。知道了如果派遣他们大规模坦克部队的后果。试图改变世界格局全人类将会为此付出高昂的代价。

Wirklichgrauenvoll und einfach abstoßend
monolithos 23.12.2015
"Grauenvollund einfach abstoßend" ist nicht nur diese Liste, sondern vor allem dieTatsache, dass es immer noch Nuklearwaffen gibt und dass der elitäre Club derer"legaler" Besitzer sich zum Bestimmer über den Rest der Weltaufschwingt. Warum ist im 3. Jahrtausend ein ständiger Sitz imUN-Sicherheitsrat und ein Vetorecht in demselben immer noch an den Besitz vonAtomwaffen gekoppelt? Warum duldet die EU 2 Atommächte in ihren eigenen Reihen?Wie kann man es überhaupt verantworten, diplomatische und Handelsbeziehungen zusolchen Staaten aufrecht zu erhalten? Wieso duldet Deutschland die bis heuteandauernde Stationierung von Kernwaffen auf seinem Territorium? Politisch lebenwir immer noch am Ende der 1940er Jahre. Das ist "grauenvoll und einfachabstoßend".

引用“令人毛骨悚然和为人唾弃的”不只是那个核攻击目标列表,而是今天依旧存在核武器,而且被一帮子精英团体“合法”拥有而且自居为剩下世界存亡的决定者。为什么美国在联合国安理事会一直有一个固定的席位?为什么否决权总是和拥有核武器挂钩?为什么欧洲能够容忍两个核大国在这角力?这让人又如何能从这些核大国得到公正的责任,外交和贸易?我们德国又如何至今能够容忍他国在我们的领土上部署核弹?我们一直还是生活在1940年时期的政治环境。这才是更“令人毛骨悚然和为人唾弃的”

Nukleare Artillerie
ernstl1704 23.12.2015
Seit den50er Jahren gab es nukleare Artillerie in Deutschland. Was stellt man sich vorwas die USA damit vor hatte? Die Kanonen hatten am Anfang eine Reichweite von29km. Damit konnte man z.b. die Sowietunion nicht erreichen. Das Schlachtfeldwäre Deutschland gewesen. In einem 3. Weltkrieg wäre Deutschland komplettatomar auf immer verseucht worden, nicht nur Ostberlin. Das Ziel der USA wareinzig, das Schlachtfeld auf Europa zu beschränken. Europa wäre ein einzigerKollateralschaden geworden.

核大炮
50年代开始我们德国就有美国的核大炮了。美国当时是怎么打算的?核大炮射程只有29公里,因此根本不可能打到苏联。所以战场只可能是我们德国这。等到第三次世界大战的时候,我们德国可能会完全被核武器污染,不只是东德。美国的目的只有一个,那就是把战场限制在欧洲。欧洲可能是唯一的连带杀伤区域。

阅读: