戴维·卡梅伦首相被指控在没有议会授权和监督之下悄无声息地把英国拖入另一场中东的军事冲突当中。安古斯·罗伯逊,苏格兰民族党在英国议会的领导人物,他说:首相应该承认英国已经参与了沙特阿拉伯对也门的入侵,在当地,英国向沙特提供武器,军事训练以及建议。
David Cameron accused of silently taking Britain into Saudi Arabia’s war in Yemen
戴维·卡梅伦被指控悄悄的把英国拖入沙特在也门的战争
Britain is supplying military equipment, weapons, and advisors to Saudi Arabia
英国正在向沙特提供军事装备,武器以及军事顾问
【日期】2016年1月20日
###David Cameron was cornered by the Scottish National Party on the issue at PMQs PA
###戴维·卡梅伦在下议院的首相问答时被苏格兰民族党逼至绝路
David Cameron has been accused of silently dragging Britain into another conflict in the Middle East without parliamentary approval or oversight.
戴维·卡梅伦首相被指控在没有议会授权和监督之下悄无声息地把英国拖入另一场中东的军事冲突当中。
Angus Robertson, the Scottish National Party’s leader at Westminster, said the Prime Minister should admit to British involvement in Saudi Arabia’s invasion of Yemen – where the UK is providing arms, training and advice.
安古斯·罗伯逊,苏格兰民族党在英国议会的领导人物,他说:首相应该承认英国已经参与了沙特阿拉伯对也门的入侵,在当地,英国向沙特提供武器,军事训练以及建议。
The call comes as new figures released by the Government show that British bomb and missile exports to Saudi Arabia have increased by 11,000 per cent from £9 million to £1 billion over three months last year.
由政府发布的最新数据显示出,英国对沙特阿拉伯,炸弹和导弹的出口在去年的三个月中增长了11000个百分点,从9百万英镑增长到了10亿英镑。
Saudi Arabia has been accused of war crimes by human rights groups and the legality of British military assistance to the country has been questioned by campaigners.
人权组织指控沙特阿拉伯犯下战争罪,而英国军队协助沙特的合法性则遭到了社会人士的质疑。
“Thousands of civilians have been killed in Yemen, including a large number by the Saudi air force and they’ve done that using British-built planes, with pilots who are trained by British instructors, dropping British-made bombs, who are coordinated by the Saudis in the presence of British military advisors,” Mr Robertson said during Prime Minister’s Questions.
罗伯逊在首相问答期间说道:“数千民众在也门被杀害,包括众多被沙特空军所轰炸致死的。受过英国教练训练的沙特飞行员使用英制战机和炸弹进行轰炸,并在英国军事顾问指导下由沙特人协调完成。”
“Isn’t it time for the Prime Minister to admit that Britain is effectively taking part in a war in Yemen that is costing thousands of civilians lives and he has not sought parliamentary approval to do this?”
“现在是时候让首相坦白英国事实上已经参与了这场在也门战争,这场以千万平民为代价的战争,他这样做难道不需要经过议会的批准吗?”
The Prime Minister rejected the suggestion that the UK was taking part in the conflict but admitted that British advisors had a role in Saudi Arabia.
首相卡梅伦拒绝承认罗伯逊的指责,即英国参与了这一军事冲突,但是承认英国军事顾问确实效力于沙特阿拉伯。
###Policemen search for survivors at the site of a Saudi-led airstrike on the police headquarters in Sanaa
###萨那警察在被沙特袭击的军警指挥部中搜寻幸存者。
“I think the Right Honourable Gentleman started in a serious place and then wondered off. It’s in our interest to back the legitimate government of Yemen. We have some of the most stringent arms control procedures of any country in the world,” he replied.
首相卡梅伦回答说:“我认为正直可敬的绅士出现在危险的地方并对此感到关心。(这句无能为力)我们的利益是重新构筑合法的也门政府。我们也有一些世界上最严格的武器管控程序,”
“Just to be absolutely clear about our role: we’re not a member of the Saudi-led coalition, British military personnel are not directly involved in the Saudi-led coalition’s operations, personnel are not involved in carrying out strikes, directing or conducting operations in Yemen or selecting targets and we’re not involved in the Saudi targeting decision making process.
“只要完全清楚我们自己的角色,我们绝不是沙特所领导的联盟中的一员,英国军事人员没有直接参与沙特领导的联合行动,并且不参与军事打击行动,也没有在也门协助指挥或是攻击目标。我们绝没有参与沙特的任何决策过程。”
“But yes – do we provide advice, help and training in order to make sure that countries actually do obey the norms of humanitarian law? Yes we do.”
“但是,我承认,我们确实提供了一些建议,我们帮助并且训练他们的目的都是为了确认这沙特的军事行为有遵守人道主义准则。”
Saudi Arabia is intervening in Yemen to fight Houthi rebels, who control the country’s capital but are not internationally recognised as its government. The Kingdom was asked to join the conflict by the country’s Government, which has been pushed out of much of the country’s heartland.
沙特阿拉伯插手也门的冲突,打击侯赛因反政府武装。此反政府武装已经控制了这个国家的首都但并没有获得国际范围上的认可。也门政府请求英国介入这个武装冲突,而也门政府本身已经被赶出了这个国家的中心地带。
Criticism of the Saudi military operation have however included the bombing of multiple hospitals run by the charity Médecins Sans Frontières and the deaths of thousands of civilians, including 130 at a single wedding.
对沙特军事行动包括指责其轰炸了多家由无国界医生运营的医院,致死成千平民死亡,其中还包括130名参加婚礼的人。
While international observers have recognised abuses on all sides, in late December UN human rights chief Zeid Raad al-Hussein said that a “disproportionate” number of attacks of civilians in Yemen had come from the Saudi-led invasion force.
国际观察者指出武器已经被大规模滥用,在十二月下旬,联合国人权事物高级专员扎伊德·拉阿德·侯赛因曾斥责沙特入侵部队对也门平民的数次袭击是“不恰当的”。
“I have observed with extreme concern the continuation of heavy shelling from the ground and the air in areas with high a concentration of civilians as well as the perpetuation of the destruction of civilian infrastructure – in particular hospitals and schools – by all parties to the conflict, although a disproportionate amount appeared to be the result of airstrikes carried out by Coalition Forces,” Mr Zeid said.
“我已极度地观察到,连续不断的地面炮击致使平民区的空气污染加重,而且民用基础设施也遭到持续的破坏--包括特定的医院和学校,这些破坏是由冲突各方造成的,然而这种不成比例的伤亡是由联军进行空袭造成的结果。”扎伊德先生说。
###Medics attend to the aftermath of an air strike on a police station in Yemen's capital Sanaa
###在也门首都萨那,医护人员在被沙特袭击之后的警察局现场
Human rights group Amnesty International UK has also accused the Government of ignoring “overwhelming evidence” of civilian targeting by the Saudi Arabian air force.
人权组织,国际特赦组织,以及英国也指责沙特政府无视 空袭以平民为目标 这一“压倒性的证据”。
"Angus Robertson has raised an important point about the UK’s involvement in Saudi Arabia’s indiscriminate bombing campaign in Yemen, a campaign we’re told involves British advisers actually located in the Saudi ‘control room’,” said Allan Hogarth, the group’s head of Policy and Government Affairs.
“安古斯·罗伯逊提出了一个重要的观点,即英国参与了沙特在也门不分青红皂白的轰炸,我们被告知英国的顾问在一场战役中身处沙特的“作战指挥室”。”艾伦·何佳斯说,他是警务与政务的政府首脑。
"Thousands of Yemeni civilians have already been killed in a barrage of indiscriminate Saudi airstrikes in the country and whatever advice Britain has been giving to the Saudis has apparently done little to prevent this appalling death toll.
“在这个国家里,数千也门平民在沙特的狂轰滥炸下接二连三的死去,然而英国给出的任何建议显然没能阻止这骇人听闻的死亡人数。”
"Meanwhile, the UK is selling billions of pounds worth of weapons to the Saudis in the full knowledge of the grave risk that they’ll be used to kill Yemeni civilians.
“同时,英国在已经知道会被用于用于袭击也门民众的情况下向沙特出售几十亿价值的武器。”
"Instead of brushing aside Mr Robertson’s questions, the prime minister should immediately suspend export licences for all further UK arms bound for Saudi Arabia and allow a full investigation into allegations of serious breaches of international humanitarian law by Saudi Arabia in Yemen.”
“不能忽视罗伯逊先生的问题,首相应该立即叫停进一步的对沙特的武器出口许可,并且准许对沙特在也门严重违反国际人道主义法的行为进行全面调查。”
1楼
显而易见,英国受益于沙特在也门的种族灭绝行为,而卡梅伦却厚颜无耻地谴责俄罗斯介入乌克兰和克里米亚的事情。
2楼
人们一直认为,沙特阿拉伯,沙特王室一直以来是英国“心腹之交”。沙特武器的采购以及维护为BEA防务系统提供了数千个岗位。对于他们的仁慈,怎么才能“投桃报李”呢?(原文是quid pro quo) 我一直认为,伦敦公园一直都是神圣的绿地,不允许任何建筑,直到这里突然开始出现沙特资助的清真寺。还有英国政府相继为沙特所做的那些事,这到底是为啥?真正的底线是什么?同样,这些天来,数十亿英镑的交易也没什么大不了的。---真的值得这样做吗?
3楼
问题是做出这些决策的人往往是那些通过后门交易捞的锅盈盆满的。是由崩溃的原因之一不是因为伊朗,而是因为沙特阿拉伯想惩罚英国和美国由于我们批评他们的国家是野蛮的。因此他们拒绝缩减原油产量来伤害西方的经济,一次展现出什么是真正的冷酷和令人讨厌。当然了,指责伊朗就像是蛋糕上的樱桃。我们已经为沙特做了太久的绥靖和辩护,以色列,埃及,约旦,仅仅因为他们拥有石油或者财政持有超过我们,卡梅伦就像布莱尔一样向这些家伙出卖了自己的灵魂。一个真正男人,一个真正的领导者会在沙滩上画线(PS:好像是谚语吧...)然后告诉他们我们不会再玩这个游戏了。
4楼
要将这一观点总结的话,英国不应该向任何人提供武器。人们应该意识到这些武器会被在某些时候被使用&这些武器的供应商可不知道那是什么时候&而谁是最后的接收者?如果没有人需要炸弹这些东西那该多美好啊。。。。。(PS:后面巴拉巴拉说了一堆啥上帝啊什么的...就不翻译了)
5楼
我们并不是生活在一个民主的国家。我可以“完全偶然地”杀死一个人并以此为生计。卡梅伦似乎可以尽可能地杀戮以提高他自己的银行账户,并有警察保护他,还无法起诉他。
6楼
英国和美国,恐怖主义支持者。推动和促进全球恐怖事业
你的行业是谋杀(战争和武器贸易)还有欺诈(银行业)
高利贷者的政府,毁灭全世界数百万人的性命
(PS:原文琅琅上口还押韵....像绕口令一样)
7楼
关键的一点是:卡嬷臀(原文cameton,估计是贬低卡梅伦)说“这是英国的利益所在”协助沙特推动也门亡国,这是为啥呢?
8楼
就好象是他抛硬币得到了一个决定,更糟糕的是英国人决定两个都不选
回复8楼:
的确,无论是英国人还是美国民众都不为他们的政府在世界各地的屠杀负责。但如果他们受到威胁,就会像疯子一样尖叫!他们指责其别人,他们只为自己辩护。这个世界是个危险的地方,因为装满了腐败的战争贩子。
回复楼上:
我为你的智商担忧。你的推论是你的。我不需要盲目的引诱。
9楼
我所看到的,是一个纵火犯纵火然后全世界抱怨有人想杀了我。停止输出炸弹!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...