日前中国警方于南方的广西壮族自治区查获了走私的70只冰冻野生暹罗鳄以及88条冰冻鳄鱼尾,这令人毛骨悚然的事情是于1月22日在靠近中越边境的防城港的一个检查站进行例行检查时发现的。英国网友:这的大部分评论都是在喊“野蛮的中国”,却不思考他们这种行为到底有什么用。美国和世界的消费主义目前只由中国的工业养活,不管你从哪个角度来看。
-------------译者:yearning-审核者:龙腾翻译总管------------
Police in China have seized 88 frozen crocodile tails along with 70 frozen wild Siamese crocodiles from smugglers in south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region.
日前中国警方于南方的广西壮族自治区查获了走私的70只冰冻野生暹罗鳄以及88条冰冻鳄鱼尾。
The gruesome discovery was made during a routine inspection at a check point in the city of Fangchenggang near the China-Vietnam border on January 22, reports the People's Daily Online.
据人民日报在线报道,这令人毛骨悚然的事情是于1月22日在靠近中越边境的防城港的一个检查站进行例行检查时发现的。
Wild Siamese crocodiles are considered critically endangered in south-east Asia by the International Union for Conservation of Nature. They are farmed and trafficked for their skin which is used on luxury leather products.
野生暹罗鳄被国际自然及自然资源保护联盟认定为东南亚地区的极度濒危物种。鳄鱼皮由于可用于制造奢侈品皮具因而被捕猎并滋生非法交易。
-------------译者:yearning-审核者:龙腾翻译总管------------
theroadlesstraveled, Newark, United States, 10 hours ago
What is the OBSESSION China has with exotic and endangered animals? That also includes ivory from Elephants and Rhino horns. Their MISINFORMATION about any benefits from animal parts is STAGGERING ! SHAME on CHINA once again!
中国到底着迷于外国濒危动物身上的哪部分?同样的还有象牙和犀牛角。他们对于动物身体器官的错误认知是惊人的!又一次对中国感到羞耻!
Radio_Free_UK, wales, United Kingdom, 9 hours ago
The worlds endangered species are going down a very slippery slope thanks to China.
多亏了中国,世界濒危物种的处境正灾难性的下滑。
sas1975, Ashford, United Kingdom, 7 hours ago
It is an undeniable fact that China is responsible for 90% of poaching for rare animals. The rarer the better for their unproven, pathetic remedies. Sickening.
一个不能否认的事实就是中国需对90%的偷猎珍稀动物负责。他们未经证实的,可悲的疗法认为越稀罕的越好。真恶心。
Sweetly Salted, Long Island_New York, United States, 9 hours ago
Of course it is china - one of the most backward, destructive, unintelligent countries of the world.
这就是中国——世界上最落后、最具破坏性、最愚昧的国家之一。
nycsfatboy, brooklyn, 8 hours ago
unintelligent? lol
最愚昧?笑
Dave McLeod, GB, United Kingdom, 9 hours ago
This makes me feel so saddened.
这则消息让我很伤心。
-------------译者:yearning-审核者:龙腾翻译总管------------
Casey Meyer, Hollywood, United States, 7 hours ago
STOP POINTING FINGERS Yanks~!!! You SP0ILED B R A T S need to stop buying 15 different Michael Kors handbags, and this wouldn't happen, smh~
别再用手指着别人,美国佬!!!你们这些被宠坏了的孩子需要停止购买15个不同的迈克高仕(译者注:高档奢侈品牌)手包的行为,但这不会发生,哎(摇头)
pinguswell, Somewhere, Canada, 1 hour ago
You comments made the most sense pal. Most here would shout 'barbaric China' without thinking what they themselves are contributing to the acts. American and the world consumerism is only being fed by China's industry, whichever way you look at it.
哥们你的评论最有理。这的大部分评论都是在喊“野蛮的中国”,却不思考他们这种行为到底有什么用。美国和世界的消费主义目前只由中国的工业养活,不管你从哪个角度来看。
theroadlesstraveled, Newark, United States, 10 hours ago
What is the OBSESSION CHINA has with exotic and endangered animals? This includes ivory from elephants. Their MISINFORMATION about any benefits with these animal parts is STAGGERING. A blind disregard for life! More SHAME on China !
为什么中国对外国濒危物种这么着迷?同样的还有象牙和犀牛角。他们关于动物身上部位的错误信息是惊人的!这是对生命的盲目漠视!对中国感到更加羞耻!
Remmie, Baltimore, 7 hours ago
Of Course it's China! It's ALWAYS China!! Primitive, backward, horribly over-populated CHINA!!
这就是中国!这总是中国!!原始的、落后的、人口严重超标的中国!!!
FataMorgana, San Dimas, United Kingdom, 7 hours ago
But eating cow testicles, pork skin is not primitive and backward?
吃牛睾丸、猪皮就不原始不落后了?
Chunk, Liverpool, United Kingdom, 5 hours ago
If China fell off the earth I think I'd host a party.
要是中国从地球掉下去我想我会开个聚会。
-------------译者:罗罗纳多索隆-审核者:罗罗纳多索隆------------
JrW, San Diego, United States, 4 hours ago
Disgusting culture!
恶心的文化!
John, San Francisco, United States, 5 hours ago
Boycott ALL Chinese products. If something says Made in China, do NOT buy it.
抵制所有中国产品。如果是中国制造,就不要购买。
Hillsbilly869, Nashville, Mexico, 47 minutes ago
Good luck with that. Just head over to Wal-Mart and see what you find. Cheap products are more important than, unseen to them, conditions in the manufacturers country, for the American consumer.
祝你好运。去沃尔玛看看。对于美国消费者来说,廉价的商品比产品生产国的情况更重要
DrDave, alpharetta, United States, 8 hours ago
I hear alligator is just as good. We have PLENTY in this country we could export
我听说短吻鳄也一样好。美国有很多短吻鳄,我们可以出口。
-------------译者:罗罗纳多索隆-审核者:罗罗纳多索隆------------
Gem, Glasgow, United Kingdom, 1 hour ago
Sorry, I know this is not particularly relevant... But the tails are NOT 5 foot long! 2/3 foot maybe.
尾巴没有5英尺那么长,可能只有2到3英尺。
nycsfatboy, brooklyn, 8 hours ago
I wonder what that says about the U.S., especially since china is # 1 in education and and richest country on the planet.
我不知道这对美国来说意味着什么,特别是考虑到中国在教育上排名第一,而且是世界上最富有的国家。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...