2月6日(星期六),提前驶往中国东海地区,以便在导弹对日本境内有威胁时击落朝鲜导弹及其碎片。日本网友:到了这个地步,冲绳的各位,还说不要美军和自卫队吗?就算傍上旁边那个国家(中国),也是有百害无一益。
日本テレビ系(NNN) 2月7日(日)9时55分配信
北朝鲜のミサイルが沖縄県上空を通过したもよう~政府
北朝鲜导弹 好像飞过冲绳县上空~政府
日本曾威胁击落朝鲜导弹
自卫队两艘驱逐舰 — 雾岛号战舰 与 配备导弹武器的高雄型重巡洋舰
2月6日(星期六),提前驶往中国东海地区,以便在导弹对日本境内有威胁时击落朝鲜导弹及其碎片。
1。ちゃんとソウルに着弾させろよ!ドヘタ!2016/02/07 10:17
译: 让弹头落向首尔!
2。そろそろ、あのおデブ暗杀だよね。2016/02/07 10:17
暗杀されて悲しむ人いないでしょうしw
译: 是时候,暗杀那个胖子了,干掉他,没有人悲伤
3。よりによってそっちに撃つなよ 2016/02/07 11:05
台湾さん大変なんだぞ!
半岛内でやってろこんにゃろう
译: 偏选这个时候,瞄向那边发射
台湾颤抖了
半岛范围内玩去,不带这样的
4。なんで沖縄方面だよ!!
日本にめがけて着弾させろ!! カス
译:为啥冲着冲绳,瞄准日本本土射弹!!屁胖子
5。头が悪い人间のコメントが多すぎて话にならないな。
被害无く他国に落ちそうならわざわざ日本の上空で酸化薬剤を ばら莳かなくてもいいんじゃない?
国土に落ちないなら见送る。最善の策じゃん。撃っていたらそれこそ税金を无駄にしていたよ。
别にかたをもつわけではないがね2016/02/07 10:54
译:笨人的留言太多,没法说
对己无害,落入他国,没必要特地在日本上空撒播氧化剂(拦截导弹爆炸后的弹灰?)吧?
只要没落在自家地上,随它去。是最好的策略。拦截反而是浪费税款,这么说并不是要偏袒对方。
6。あら沖縄上空を通过ですか。そのまま南沙の人工岛を破壊しちゃえ。2016/02/07 10:15
译:啊?飞过冲绳上空,继续飞,歪到南沙 破坏人工岛去。
7。これでわかったろ左翼共?お前らの信仰する9条は日本を守れない。
これを受けて早急に宪法を改正するべき。2016/02/07 10:38
译:这下明白了吧,左翼的家伙们?你们所信仰的宪法第9条,保不了日本,就此,赶紧修改宪法。
8。豚のゆめとちぼうを乗せて飞び立ちました 2016/02/07 10:21
译:猪 带着梦想和智谋绝尘飞去
9。撃ち落とせとか言ってる人居るけど、
発射してミサイルが上がりきった时と角度とった瞬间におおよその落下地点はわかるんですけど、
害が无いなら一発数千万の迎撃ミサイル撃つわけ无いじゃん。
それこそ売国政治家やらの非难浴びるの必至だしね。税金のムダ遣いって騒ぐ人しかメディアに出ないし。2016/02/07 10:28
译:导弹发射后,一旦掌握时间和角度,即可知道大体落下区域
无害的话,没理由用1发数千万的导弹去拦截,然而,卖国政治家之类的指责必致。媒体上只有乱用税款起哄的人
10。何で迎撃ミサイルで破壊しねーんだよ
何の为に配备したんだよ 政府マジ粪 2016/02/07 10:29
译:为啥没有用导弹拦截啊,配备拦截导弹干啥用的啊,政府真是坨屎
11。やはり、强行採决された戦争法が「抑止力」に全くならない、何よりの証拠です。
日本政府は、対话と外交をすべきです。2016/02/07 11:59
译:果然,强行表决的战争法完全没有[抑止力],这是胜过一切的证据
日本政府,理应以对话和外交方式(解决争端)
12。これでも沖縄の皆さんは、アメリカ军、自卫队はいりませんか?
近くの国に擦り寄ってもそちらは害しかありませんよ。2016/02/07 10:31
译:到了这个地步,冲绳的各位,还说不要美军和自卫队吗?
就算傍上旁边那个国家(中国),也是有百害无一益
13。金正恩も、そこまで马鹿じゃないから、
他国に被害でも与えたら、自国が、どうなるかぐらい分かっているし、
株価や为替に影响を与えない日曜日に打ち上げるのは、
奴としては、上手くやった方だと思うよ。2016/02/07 10:36
译:金正恩也不是彻头彻尾的白痴
倘若让他国遭受侵害,心知肚明自己国家的下场会变成什么样。
选择,对股市,汇率无影响的星期日发射,这点看,干得不错。
14。种子岛の発射基地のロケットも、北朝鲜や中国を射程内に入れているから、
俺が発射して何が悪い、と相手は考えるんだろう。2016/02/07 10:30
译:(日本)种子岛发射基地的火箭,也将北朝鲜,中国纳入了射程范围
我发射导弹哪里有错,对方是这样想的吧。
15。沖縄上空=米军 北朝鲜わかっていますか2016/02/07 10:09
译:冲绳上空=美军 北朝鲜明白吗?
16。NHKの力の入った実况中継でわかることは北のミサイル(?)は北の事前通告通り、
顺调に飞行しているということですね。皆が想像していた通り、平穏なうちに打ち上げは终わった。
これが现実。安倍は国民の生命を守るなどとほざいているが、北のミサイルより、
福岛原発かれ漏れ出ている高浓度汚染水のほうが国民の生命を胁かしている。 2016/02/07 10:30
译:通过NHK用心的实况转播,明白了北朝鲜的导弹(?)按北朝鲜的事先通告顺利地飞行着。
如大家所想,平稳地发射成功。这是事实。
安倍絮絮叨叨地说要守护国民的生命,比起北(朝鲜)的导弹,福岛核电站泄漏出的高浓度污染水才是对国民的威胁。
17。北の防壁として、韩国は必要だ。2016/02/07 10:58
译:让韩国去做防范北朝鲜的防火墙。
18。Pac3の射程は惊くほど短い。まさにこっちに向かって来るのを落とすイメージ。
イージス舰のSm3は即时判断が必要だが、どこに向かうか分からないミサイルを落とすには政治判断が必要。
结局、莫大な金をかけて构筑したシステムは意味をなしていない。 2016/02/07 11:23
译:Pac3的射程惊人地短。仿佛只能打落近在眼前的东西
神盾舰的SM3需要瞬间判断,打下不知飞向何方的导弹,需要政治判断。
结局,投入庞大军费构建的反导系统,体现不出意义。
19。既にこんな技术をもってるんだから、开発をやめろと言ったって、
F1レーサーに危ないから免许を取るな、と言っているみたいだ。虚しい️2016/02/07 10:33
译:既然已拥有这种技术,就算说不许开发,
也好比说FI赛道太危险,别考驾照。。空洞无力
20。全て中国の责任です。
常任理事国から外すべきです。
北朝鲜と一绪に中国も制裁すべき。2016/02/07 10:16
译:全是中国的责任。应从常任理事国中除名
连同北朝鲜一起制裁。
21。はやく遗憾砲で迎撃しなきゃ 2016/02/07 11:15
译:赶紧打一发遗憾炮迎击(指外交辞令)
22。北朝鲜が怖いから沖縄に米军基地をといっている皆様、
本当に怖いんだったら、是非とも沖縄じゃなくて、本土の方に基地を持っていくように请愿しましょう。
地図を见ればわかるけれど、北朝鲜から见て、沖縄と本土は方向全然违っていて、
いくら沖縄に基地があっても、本土の防卫に役立ちませんから。2016/02/07 10:17
译:一边嚷嚷北朝鲜可怕,一边将美军基地设在冲绳的各位,
真害怕的话,请无论如何,将美军基地设在本土,而不是冲绳。
看示意地图就明白,从北朝鲜角度看,冲绳和本土方向。。完全不对路
在冲绳无论建多少基地,对本土防卫毫无用处。
(*这人可能是冲绳人)
23。日本共産党「北朝鲜・中国にリアルな危険はない」2016/02/07 10:12
译:日本共产党[北朝鲜,中国没有现实危险]
24。フィリピン海沖に落ちたじゃん。www
騒ぎ过ぎ。PAC3配备するなら石垣だな 2016/02/07 11:57
译:居然落在了菲律宾近海,太搅屎了。配备PAC3的话,在石垣吧
25。沖縄県民は北朝鲜と仲良しの中国に文句を言った方がいい。2016/02/07 10:22
译:冲绳的县民们,最好向北朝鲜的好友-中国去诉苦
26。フィリピンが
なぜ私の国を狙うの?
ミサイルを北朝鲜方向に向けて発射しなければ。
とか言いそうですね。 2016/02/07 10:21
译:菲律宾可能会说,为木瞄我啊?必须向北朝鲜方向回敬一发。
27。飞翔体じゃないのか・・・2016年はwww2016/02/07 13:25
译:莫非是飞翔体。。。2016年www
28。通行料を取れ。2016/02/07 10:56
译:收过路费
29。いつもこのルートで思うのはフィリピンは怒らないのか!?
それとも报道されないだけなんだろうか!? 2016/02/07 10:32
译:一直是这路子,菲律宾不发火嘛!?或是没报道!?
30。怖い怖いどこに落ちるんだろう
これで名目上は観测卫星の打ち上げで通すのだから恐ろしい 2016/02/07 10:17
译:怕怕,落到哪里啊,这就是名目上的发射观测卫星,太可怕了。
31。日本が粘って戦争に负けたからです。
戦争に胜つか、あっさり负ければ、
中国は、蒋介石のままだし、南北の分断もなかった。
シベリアで60万の日本人が虐待されて死ぬことはなかった。たらればですが。2016/02/07 12:20
译:要怪就怪日本当初死缠着干输了仗。当初如果打胜,或是轻松认输
中国还是蒋介石执政,朝鲜半岛不会分裂,60万日本人也不会在西伯利亚被虐死。不过,历史没有如果。
32。海をミサイルで汚す北朝鲜、原発事故以来放射性物质を垂れ流している日本、
どっちもどっちですね。 2016/02/07 10:04
译: 用导弹污染大海的北朝鲜,核泄漏事故以来,随便排泄放射性物质的日本
是小巫和大巫
33。 発射からほんの数分で沖縄上空を通过しましたね。
いざ日本本土が狙われたとしたら、避难できる时间なんかない。
発射の兆候の段阶でミサイル基地を先制攻撃できるようにせねば。2016/02/07 09:59
译:发射后数分钟,就飞越冲绳上空,日本本土一旦被瞄准,根本没有避难时间。
必须在有发射征兆的阶段,先发攻击导弹基地。
34。遗憾の意→终了 2016/02/07 11:33
译:深表遗憾--〉结束
35。対话路线の结果打ってきましたね!中国さん 2016/02/07 11:31
译:中国先生,对话路线的结果就是发射!
36。変に騒ぐから、余计に暴走する。无视が一番。2016/02/07 10:36
译:太把他当回事了,反而失控暴走。最好忽视。
37。指を加えて见上げただけの今の日本。
昔の日本のほうが立派だった。2016/02/07 10:15
译:如今的日本,只能咬着手指仰望天空
忆往昔,日本何等出众。
38。万が一、撃退ミサイルで、応戦して、当たらなかったら、どう言い訳するんだろう。
机の上の计算と、実戦は、违うだろうし。2016/02/07 10:27
译:万一导弹拦截失败,如何找理由,桌上作战不同于实战吧
39。「撃坠して、本当に人工卫星だったらどうするんですか?」
福岛瑞穂のこの発言は、いったい・・・・
译:[击落后,发现真是人工卫星怎么办?]福岛瑞穗这么说,是啥意思。。。
40。悪いものもばらまいたと思う。2016/02/07 10:34
译:就当是 年初扫晦气 吧
41。沖縄は中国が守ってくれると思っていたかもしれないけど…
その中国も北朝鲜に対しては无力だということがバレてしまいましたね(笑) 2016/02/07 10:20
译:冲绳也许以为中国会保他们,那个中国弱到连朝鲜都奈何不了(笑)
42。北のミサイル位でまだ成功するかも解らない迎撃システムで手の内を中国に晒すわけにはいかない2016/02/07 10:07
译:仅仅为颗北朝鲜的导弹,不会动用不知道能不能成功的反导系统 向中国晒手腕。
43。「通过したもよう」…って、こんな调子じゃ、実戦では気付いた时には出遅れだぞ! 2016/02/07 10:00
译:[仿佛飞过去了]。。。这种调子,当意识到是实战时,为时已晚。
44。もし东京を狙ったとしたら10分で来るということですね。2016/02/07 10:14
译:也就是说 如果瞄准东京,10分钟后到达。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...