在北京的很多情侣酒店里,204房间是莎士比亚房。现在,这个世界人口第一大国正在兴起情侣旅馆热,中国企业家在中国变化的性道德中看到了机会。英国网友:我怀疑中国永远无法像西方那样对性那么开放。亚洲人总体上来说对事物是相当保守冷淡的(包括性)。
China's love hotel boom shows nation's changing attitudes to sex
中国的情侣酒店繁荣表明了中国改变了对性的态度
Room 204 is the Shakespeare room at Beijing’s Lots of Love Hotel.
在北京的很多情侣酒店里,204房间是莎士比亚房。
A plaque on the door reads: “zhongxia ye zhi meng” or “a midsummer night’s dream”. But inside the bedroom’s crimson confines there is no trace of The Bard.
门上的牌匾写道:“仲夏夜之梦“。但是在这个深红色的卧室里面根本没有所谓的游吟诗人。
Instead Chinese lovers are invited to frolic on a rose-stamped circular mattress or entangle themselves in a foam-filled jacuzzi. “It massages your body!” enthused Wang Ziwen, the hotel’s 23-year-old marketing director, as he showed off his purple and pink establishment at the heart of China’s political capital.
相反,在这个酒店房间里,中国情侣们在印有玫瑰的圆形席梦思上嬉闹或是缠绵在满是泡沫的按摩浴缸里。“它可以按摩你的身体!”该酒店的23岁市场营销主任王子文如是说,他向我们展示了这个位于中国政治首都中心地带的这间紫色和粉色房间。
For decades, Japan, which boasts a multi-trillion yen love hotel industry and an estimated 30,000 love hotels, has been considered the motel capital of the world.
几十年来,日本被人们视为世界的汽车旅馆之都,拥有数万亿日元规模的情侣酒店行业,以及预计3万家的情侣酒店。
Now, the world’s most populous nation is slowly catching the love hotel bug too as Chinese entrepreneurs spot an opportunity in the country’s changing sexual mores.
现在,这个世界人口第一大国正在兴起情侣旅馆热,中国企业家在中国变化的性道德中看到了机会。
Chris Bartelt 3m ago
Ugh.... I'll bet there is a 'lingering atmosphere' in these places... along with sticky light switches.
Grim.
我觉得这种地方有一种“挥之不去的氛围“。。。。还有不断变换的灯光。
有点恐怖。
Drumboy 8m ago
“I think we should listen to the voices in our hearts and go with the flow, including when it comes to the pursuit of sex. That is human nature,” said Sun, who said she had grown tired of staying in “monotonous and stiff”........................as opposed to garish and stiff?
“我认为我们应该听从自己内心的声音,跟着感觉走,包括在性方面也是如此。这是人类本性,”孙女士说,她说已经厌烦了‘单调和呆板’”。。。。而不是花哨和呆板?
chillisauce 17m ago
I went to a naturist hotel in Guangzhou once. Or 'spa hotel' as they call them. It was a bit surprising as my host hadn't bothered to inform me that clothes were off the agenda. I checked in and they said "that way to the changing room...". So I opened the door and there were several hundred naked Chinese blokes on the other side.
They gave you dinky little paper shorts to put on when entering the mixed-sex areas though. Altogether a very strange experience.
我之前去过一次广州的裸体主义者旅馆,或者他们所称的“温泉旅馆”。让我感到惊讶的是老板之前并没有告诉我他们不提供衣服。我登记后,他们对我说“那边通往更衣室。。。”所以我打开们,发现另一边有几百名裸体的中国男子。
要进入男女混用区时他们给你一个很小的纸做的短裤穿。所以总的来说是一次非常奇怪的经历。
Agenda21please 26m ago
The new "Horny Rhino" sex resort and hotel apparently has all you'll need to 'keep it up' all night.
新的“犀牛”性爱度假村和酒店显然可以提供让你一整晚都“坚挺”的东东。
Liuzhoukaf 29m ago
This is nothing new. Short time rooms have been available in Chinese hotels for decades. And, for single men, many can supply a partner at a price.
All that is happening here is some places are decorating their rooms. Although the ones pictured are hideous.
这哪里是什么新闻。几十年前,中国酒店就已经开始提供钟点房了。很多酒店还以高价向单身男性提供伴侣。
中国酒店正在经历的一个新变化是很多酒店开始更好的装饰它们的客房,尽管图片中的这个看起来有点吓人。
ElfenLied2 30m ago
It's more for hookers than lovers
这看起来更像是给性交易提供场所,而不是提供给情侣们。
clentfer 46m ago
God forbid they all start bonking. Too many on the planet as it is.
上帝吖,他们开始性交了。地球上的人已经够多了。
Waussie 53m ago
Go mobile, a couple of hundred panel vans fitted out like in the seventies complete with the stickers "don't come knocking if the van is rocking" or "don't laugh your daughter is inside"
可以移动化,比如像在70年代的时候,有几百辆厢式运输车,外面的贴纸上写着“如果车厢在动请不要打扰”或者“不要笑,你女儿在里面”。
6jjjjj 1h ago
The eventual goal would be to have your own bedroom so you don't need these places.
最终的目标就是拥有你们自己的卧室,所以你们不要这种地方。
TheCarthanator 1h ago
You can guarantee each room has secret cameras.
可以保证的是每个房间都安装了秘密摄像头。
Bily Lee TheCarthanator 1h ago
Do agree.
楼上说得是。
Paganview 2h ago
Well the rooms look a heck of a lot more interesting than a Travelodge
这些房间看起来比旅游宾馆有意思多了。
Robert Brown 2h ago
The most popular male sex toy (Fleshlight) is produced & manufacturered in Texas
最受欢迎的男性性玩具生产制造于得克萨斯州。
Robert Brown 2h ago
I doubt China will ever be as open about sex as the Western world. Asians, in general, are very reserved about things (including sex).
我怀疑中国永远无法像西方那样对性那么开放。亚洲人总体上来说对事物是相当保守冷淡的(包括性)
EU_Fanatic Robert Brown 1h ago
Ever?
You seem to know your shit. Please tell me more about the future, fortune teller Brown.
楼上的,你以为你自己是预言家吖。
Bily Lee Robert Brown 1h ago
Sex promiscuity, adultery and mistress or over two more mistresses kept by one married man in China is everywhere and too far ahead the western world nowdays, go up there and have a look youself.
群交,通奸,情妇或者已婚男人拥有两个以上情妇,如今这些现象在中国非常普遍,遥遥领先于西方世界,你自己去中国看看就知道了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...