谎报实际年龄的阿富汗难民攻击他的英国养父 [英国媒体]

一名自称12岁的阿富汗难民被发现实际是20多岁后攻击了他的英国养父。通过加莱非法来到英国的阿富汗“少年”,在登记处注册为“小孩”,但是口腔检查发现他智齿已经坏了,牙医认为他很可能是一名成人。英国网友:这些寄养家庭让这些人来到自己家中是在害自己的孩子!我担心我的孩子在学校也发生同样的事情。

'Child' asylum seeker caught out by his teeth: Afghan who claimed to be just 12 is revealed to be in his TWENTIES after assaulting his British foster father

一名自称12岁的阿富汗难民因为牙齿被发现有二十多岁后攻击了他的英国养父

Dental assessment reveals Afghan teen is likely to be aged between 18-21

牙医评估该阿富汗“少年”真实年龄在18-21之间

UK care worker also claims that she was assaulted by immigrant 'teenager'

英国医护人员称她被难民“少年”袭击过

MP David Davies said asylum seeker was caught looking at child porn

国会议员大卫戴维斯说难民在看儿童色情片

Claims come weeks after immigrant 'child' charged with murdering woman

来(欧洲)才几周的难民“小孩”被控谋杀妇女

An Afghan who claimed to be just 12 is revealed to be in his twenties after assaulting his British foster father.

一名自称12岁的阿富汗难民被发现实际是20多岁后攻击了他的英国养父。

The Afghan teen, who had arrived in Britain illegally via Calais, was actually registered as a child but after a dental examination found that he had rotting wisdom teeth, a dentist suggested he was more likely to be an adult.

通过加莱非法来到英国的阿富汗“少年”,在登记处注册为“小孩”,但是口腔检查发现他智齿已经坏了,牙医认为他很可能是一名成人。

The revelation came after another British carer also reported that she was sexually assaulted by an alleged teen she was looking after.

一名英国护工还报告,她被她照料的一名所谓的“少年”性侵犯了。



Pictured, thousands of refugees arrive in Europe

图:成千上万的难民抵达欧洲





A petition signed by Benedict Cumberbatch (pictured left) and Richard Branson has urged the government to take in more refugees from war-torn countries such as Syria

本尼迪克和李察布兰森签署请愿书敦促伦敦政府从饱受战争蹂躏的国家(如叙利亚)接纳更多的难民。

MPs have now called for new rules regarding age assessment for immigrants despite a petition backed by celebrities such as actor Benedict Cumberbatch and Virgin tycoon Richard Branson saying that refugee children should be reunited with their British relatives.

议员们呼吁根据请愿书来建立评估难民年龄的新规则,难民孩子尽快应该与他们在英国的家庭团聚。请愿书由名演员本尼迪克和维珍大亨李察布兰森签署。

If they enter Britain as children, asylum seekers are immediately put into the care of social services which often leaves youngsters separated from their parents for long periods of time.

难民们进入英国的孩子往往会先投入社会服务机构的照顾,会导致和他们父母分开很长一段时间。

Conservative MP for Monmouth David Davies spoke to MailOnline about an attack on one of his female constituents who was looking after the '12-year-old' immigrant.

保守党议员大卫·戴维斯蒙茅斯向《每日邮报》透露他的一个女性选民受到了她照顾12岁的“难民”的攻击。

]The Afghan was taken in by the Welsh foster family but refused to live by their rules and would skip school and disappear for long periods.

这名阿富汗难民欺骗了他的威尔士寄养家庭,不遵守规则、逃学并长时间消失。

He told social services that he wished to move to Bristol but when told he would have to live with a foster family, he became angry and attacked his foster father.

他告诉社会服务机构,他希望搬到布里斯托尔,但被告知他必须生活在寄养家庭时,他变得很愤怒并攻击了他的养父。

It was after the fracas that the man's phone was confiscated and indecent images of children and visits to Jihadi websites were found.

吵闹过后,他的手机被没收,在里面发现了儿童淫秽图像和访问圣战者网站的记录。

Mr Davies said: 'They did a dental check on him and discovered that his wisdom teeth were rotting.

戴维斯先生说:“他们给他做了一个牙科检查,发现他的智齿都已经腐烂了”

'The dentist said he had to be in at least his 20s but the Home Office strike people down to 16 if they don't know what their age is for certain, so he was listed as 16.'

戴维斯先生表示,英国正在被骗子难民们愚弄,他们知道怎么糊弄移民系统。

Mr Davies said that Britain was being fooled by fraudster immigrants who knew how to play our system.

"牙医说他起码二十多岁了,但是内政部把这个数字降为了16,内政部表示因为不能确定他的准确年龄,所以就按照16岁算"



David Davies MP (pictured)

大卫戴维斯议员

He said: 'These people come over here and get preferential treatment by claiming they're 12 and no one wants to call them out.

他说:“这些人来到这里声称自己只有12岁,以此获得优惠待遇,没有人能赶他们走。”

'We've seen how bad things can get with other incidents in Europe, like what happened to that poor girl murdered in Sweden. It's becoming common place.'

“我们已经看到了在欧洲其他地方发生的糟糕事情了,比如发生在瑞典的可怜的女孩子被奸杀事件,这已经在欧洲是普遍现象了”

Mr Davies added: 'They're encouraged to lie because if they say they are 12 they are allowed to stay in the country for six years until they face being kicked out.

戴维斯还说:“他们这是鼓励撒谎,因为如果他们说他们是12岁,他们就会被允许在英国呆6年后才会面临被遣返的问题。”

'But when their six years is over and they're being forced to leave they just turn around and say it's a breach of their human rights. It's all a complete ruse.'

“但是6年过后,他们要被遣返了,他们就会马上说这是违反人权的行为。这是一整套完整的诡计。”

Government guidelines state that an individual should be treated as an adult if two separate officials deem them to look 'significantly' over 18 and if there is 'clear and credible documentary evidence'.

“政府的指导意见是,如果有“明确的可信的书面证据”,两个独立的官员都认为他们超过18岁,就可以视为成年人。”

The comments from Mr Davies come just weeks after two shocking pictures emerged of migrant 'children' in Sweden.

戴维斯的评论指的就是几周前两张令人震惊的照片,照片拍的是瑞典的难民“儿童”。



The first photo was of Iraqi Saad Alsaud, who despite looking like a man in his twenties, is reported to have been just 14.

第一张照片是来自伊拉克的萨阿德阿杜,尽管他看起来起码二十多,但是报道说他只有14岁。

The other shows a Somalian named Youssaf Khaliif Nuur who claims he is 15 though he is 6ft tall and, according to one unconfirmed source, shaves his beard and moustache.

另一个是来自索马里的尤素福卡利福努尔,他自称只有15岁,但是他有6英尺高,还刮胡子。

He appeared in a Swedish court on January 28, accused of stabbing 22-year-old aid worker Alexandra Mezher to death at a young migrants' hostel.

他1月28日在瑞典法院里被指控在难民招待所捅死了22岁的难民援助人员亚历山大门泽尔。

The growing scandal over the issue was highlighted with the murder of Miss Mezher in the Gothenburg hostel, where her mother says residents lie about their age to get preferential asylum treatment.

越来越多的丑闻在门泽尔小姐在哥德堡宿舍被谋杀后浮现,她妈妈说难民们谎报年龄,以获得优惠和治疗。

She was stabbed after trying to break up a fight between two youths.

她在试图阻止两个年轻人的打斗时被刺死。



尤素福卡利福努尔,他自称只有15岁,但是他有6英尺高

For her part, psychology graduate Miss Mezher had warned her mother that she was caring for 'big powerful guys' aged up to 24, in a shelter designed for children aged 14 to 17.

心理学研究生门泽尔小姐告诉过她母亲,这个“大家伙”年龄起码24岁,但是这个难民营是收容14-17岁儿童的。

The Swedish experience would seem to lend support to the stance of David Cameron who has rejected calls to throw open Britain's doors to migrant children arriving alone in Europe.

瑞典的经验支持了卡梅伦拒绝开放国门全面收容难民儿童的立场。

Last month the Prime Minister promised to 'resettle' genuine orphans from Middle East refugee camps and some stranded in Greece and Italy.

上个月,首相承诺“安置”滞留在希腊和意大利的中东难民营的真正的孤儿。

In Britain, Kent County Council, being closest to the Channel, already receives vast numbers of child migrants, many smuggled by traffickers into the UK from the squalid French coast camps at Calais and Dunkirk.

英国肯特郡已经收容了大量儿童难民,许多走私贩子还在从法国加莱和敦刻尔克偷运难民到英国。

Last year, as the migration crisis blew up, the numbers of children arriving in the Garden of England surged.

去年,随着难民危机的爆发,英国的儿童人数激增。

By September, it was responsible for 720 under-18s, three times as many as the same time a year earlier, and now Kent has appealed to other councils for housing help.

九月份就收容了720名18岁以下的难民,三倍于去年同期,肯特郡呼吁议会给予住房补助。



Zatya, Dublin, Ireland, about 12 hours ago
Stop indulging them. Everyone should have compulsory age checks. No 12 year old looks like a grown man. It's not fair to the real, genuinely vulnerable children who are endangered by sharing foster homes and schools with these deceptive and often very aggressive adult men. There should be severe punishments for any man caught posing as a child.

不要在纵容他们了。每个人都必须进行强制性的年龄检查。哪有12岁的小孩会长的像成年人。这是真正的不公平。真正脆弱的儿童没有出现在寄养家庭和学校,来的往往都是成年男子。对任何冒充孩子的人都要进行严厉的惩罚。

jeff3500, Nowhere, United States, about 12 hours ago
Put all migrants in detention camps and start processing them correctly. Genuine refugees get supprt and financial aid. Everyone else gets sent home.

把所有的难民都关进难民营,正确的处理他们。对于真正地难民给予财政补助。最终每个难民都要送回家。

neb59, Sheffield, United Kingdom, about 12 hours ago
What kind of imbecile, can't tell the difference between these bearded large men, and smooth skinned children. Honestly, we are screwed while we have the lunatics in charge of this charade

要那样的傻逼才会分不清大胡子男人和皮肤光滑的男孩之间的区别?实话说,我们要完蛋了。

Rach, UK, about 12 hours ago
These foster families are endangering their own children by allowing these men in to their homes. I worry about the same happening at my children's schools.

这些寄养家庭让这些人来到自己家中是在害自己的孩子!我担心我的孩子在学校也发生同样的事情。

sensiblegirl, london, United Kingdom, about 12 hours ago
But, let me guess: he's being allowed to stay here, right?

但是让我猜猜,他最终还是会被留在这里,对吧?

VOTE YES TO LEAVE EU, Somewhere in UK, United Kingdom, 15 hours ago
If it is so easy to identify a child's age by teeth, why are they not checking every asylum seekers teeth who claims to be a child before placing them into foster care

既然很容易就能从牙齿判断出一个孩子的年龄,他们为啥不在每个自称孩子的人被送到寄宿家庭前检查他的真实年龄呢

Whoopi do, Tunstall, United Kingdom, 15 hours ago
Send them all to Richard Branson"s island, when that is full send the rest to Benedict Cumberbatch's and Emma Thompsons, and any other who said that they would welcome them into their homes, they can then use their own money to keep these so called children until they are eighteen paying for everything they need, so as not to use our money to keep them, let's see how long they would keep opening their mouths then.

把他们都送到李察布兰森的岛上去,剩下的打包送到本尼迪克和艾玛沃特森家去。他们欢迎他们住进他们家,他们可以用自己的钱去把这些孩子养到18岁,就别用我们的钱了。让我们看看他们多久会打他们的脸。

libbie, Cheltenham, United Kingdom, 15 hours ago
Stupidity by our officials is reigning supreme !

我们的官员都是些傻逼!

Dave McLeod, GB, United Kingdom, 15 hours ago
Bet he gets to stay in the UK because of his human rights.

我赌他最终还是会留在英国,因为他的“人权”

Dave 22, Delph, United Kingdom, 15 hours ago
Just refuse to let them in , we don't want them here . They are of no use to us , just a burden on the tax payers of this country . Let the go and fight to improve their own countries .

拒绝他们进来,我们不想他们来这里。他们对我们没有用,他们只是这个国家纳税人的负担。让我们自己来改善我们的国家。

Lancashire Lass, preston, United Kingdom, 15 hours ago
Do wake up, this has be going on for quite sometime, there could be thousands of these 'children' in our Country!

醒醒吧,这样已经很久了,我们国家可能有几千名这种所谓的“儿童”

Onkel Fritz, Heidelberg, Germany, 15 hours ago
Anyway, he has ANY right to live in ze U.K. It′s payback time after hundred of years of colonialism........

他们经历了英国百多年的残酷殖民统治,他们只是来收回这些年的利息而已。

null, 15 hours ago
The thing that worries me about this is judging age on height. My 15 year old son is 6'1" tall... Not impossible!

身高的那个年龄问题让我担心搞错了,我15岁的儿子也是6英尺高,也不是不可能。

Mr Mr, Smenge, Angola, 16 hours ago
How old are you? I'm 12..... Ok.. Absolutely Pathetic.

多大了?12岁。 啊,好可怜啊。

Mini The Moocher, Cambridge, United Kingdom, 16 hours ago
If they can't watch a Peppa Pig episode continuously for 12 hours - they aren't kids....

如果他们不能连续看12小时粉红猪小妹,他们就不是小孩。

The Chinster, Manchester, United Kingdom, 16 hours ago
Would Branson and the rest of these luvvies want somebody like this living near them? Oh I forgot, they live in their mansions well away from all this. What a farce our country has become.

布兰森和其他要人喜欢他们住在附近吗?啊,我忘了,他们都住在自己的别墅里,远离这些人。我们的国家已经变成了一场闹剧。

Cheezo, Manchester, United Kingdom, 14 hours ago
Branson has his own island ship them there

(这条是回复上一条)布兰森有自己的岛和船。

阅读: