考古学家发现几百个中国的神秘悬棺 [英国媒体]

至今仍有超过130具棺木悬挂在中国中部一个330英尺(约100米)高的悬崖上,它们被发现于湖北省秭归县茅坪镇外,目前考古的结果认为是从1000年前的唐代就存在了。英国网友: 他们显然利用绳子将悬棺从悬崖顶上放下来。或许当时中国也有一个贝爷那样的人物在指导他们做这种事情。

每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/ 


-------------译者:ppas79-审核者:龙腾翻译总管------------



The remains of over 130 hanging wooden coffins have been found on the face of a 330-feet-high cliff in central China.

至今仍有超过130具棺木悬挂在中国中部一个330英尺(约100米)高的悬崖上

They were found just outside Moping town of Zigui County, Hubei province, and are believed to be over 1,000 years old from the Tang Dynasty (618-907), reported byThe People’s Daily Online. 

据人民网报道:它们被发现于湖北省秭归县茅坪镇外,目前考古的结果认为是从1000年前的唐代就存在了,

The discovery is thought one of the biggest cliff burial chambers found in China so far.

这一发现被认为是迄今为止在中国发现的最大的一个“悬棺葬群”

The 131 caves belonged to the Bo people, an ancient tribe living in the area. 

其中有131个悬棺墓穴被鉴定为僰(bo)人墓葬,那是一个居住在该地区古老部落。

Hanging coffins are a tradition for some ethnic groups from central and south China, especially to the Bo people.

悬棺墓葬是中国中部和南方一些少数民族的传统,僰人尤其明显。










-------------译者:氯化钠⊙▽⊙槑-审核者:氯化钠⊙▽⊙槑------------

Smiley Sam, London, United Kingdom, 5 days ago
Not a news story, it was found decades ago.

是个老新闻了,几十年前就发现了。
 
Lynne, Durham, 5 days ago
Not news "only" if you already knew about it , I didn`t therefore it WAS news to me.

你要是早就知道了那么这就不是一条新闻了,但我不知道所以这对我来说个新闻。
 
Peter Stride, Earth, Canada, 5 days ago
"Recently Discovered"? Yeah sure.....

 “最近发现“ 呵呵(是的呀、、、)
 
Davidhoots, Nottingham, United Kingdom, 5 days ago
Ooh do you think the locals didn't know about them... nor about ghd documentary many years ago that featured them...sigh

 你以为当地人还不知道这事情或者是(不知道)很多年前ghd的关于他们特色的纪录片.....唉
 
Hugh G. Hampton, Sandy Balls Hampshire, United Kingdom, 5 days ago
You'll find the same in Banaue in The Philippines.

 你会在菲律宾的巴纳韦发现同样的(事情)
 
WantstheTruth, Nowhere Really, 5 days ago
Some of the hanging coffin sites are tourists attractions on the Three Gorges/Yangtse tours

一些悬棺遗址成为了三峡大坝/长江之旅的旅游景点。
 
Theyre treating YOU, Like mushrooms, Brazil, 5 days ago
Bo ? Selecta ??

僰(bo)是什么?德国积木?

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
 
attila_the_hun, Frizington__UK., United Kingdom, 5 days ago
They do that in parts of the Philippines, I've seen them myself.

 菲律宾的某些地方也这么干,我就见过。
 
paddywack, preston, United Kingdom, 5 days ago
Vampires!!

 吸血鬼!
 
 -------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Adam sharp, Hillingdon, United Kingdom, 5 days ago
Fly tippers get everywhere

乱扔垃圾的人到处都是

mr zen, cheshunt england, 5 days ago
Once, we all lived in caves.

从前,我们都居住在洞穴里。
 
Nuttyoldbag, Nothanksprefercountryside, Spain, 5 days ago
They obviously lowered the hanging coffins down with ropes from the top of the cliff. Maybe they had a chinese Bear Gryll to supervise.

 他们显然利用绳子将悬棺从悬崖顶上放下来。或许当时中国也有一个贝爷那样的人物在指导他们做这种事情。
 
Alwaysright, Kilkenny, Ireland, 5 days ago
Very creepy and weird!!

令人毛骨悚然,怪异。
 
OstrogothRome, Newport, United Kingdom, 4 days ago
What's the life expectancy of a grave digger in central Hubei province?

 湖北省的掘墓者的寿命有多长?
 
 -------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
 
Letter Head, motor city, United States, 2 days ago
there ARE no coffins nor hollowed out trees. Those are planks, probably had a plank scary walkway similar to stairway to heaven mountain in china -- but that pink rock is indicative of gold mining and so is the lack of coffins in the cliff face.

那里没有棺材,也没有掏空的树。这些是木板,可能是个吓人的木板道,那个粉色的石头表明了曾经这里有过金矿开采,所以悬崖表面才没有棺材。

阅读: