网友趣评:中国码农半年抓取三千个玩具 [英国媒体]

一位中国男性在短短6个月内从抓娃娃机中赢得了3,000个玩具。厦门的许多电玩老板请求他不要再玩抓娃娃机了,但他声称自己将会不会放弃这一爱好。陈志同大约30岁,从事IT工作。英国网友:太贪心了他已经展示出了自己的能力,已经足够了但仍然想继续。你应该感到羞愧,这些是给孩子和小商人交易的,为什么要毁掉别人的饭碗?可能总会有一天别人也会毁了你的工作。


-------------译者:Kurtcomet-审核者:龙腾翻译总管------------



A man in China has won over 3,000 toys from claw machines in just six months.

一位中国男性在短短6个月内从抓娃娃机中赢得了3,000个玩具。

Chen Zhitong from the bustling city of Xiamen in Fujian Province has recently been dubbed 'the king of the claw machine' by the Chinese media, reports the People's Daily Online.

人民日报网站报道,福建厦门市人陈志同(音)最近被部分该国媒体封为“抓娃娃机之王”

Arcade owners in the city are begging him to stop playing their games. But Chen, who is around 30 years old and works in IT, says he will carry on his hobby.

厦门的许多电玩老板请求他不要再玩抓娃娃机了,但他声称自己将会不会放弃这一爱好。陈志同大约30岁,从事IT工作。





-------------译者:了得大家闺秀-审核者:龙腾翻译总管------------

Guy
Useless skill.....

这技能有个屁用

TyrantGeorge
We did this once. Guy set up one of these machines in a bar and didn't set it up right, too easy to win a toy. Cleaned it out in about a week. But kinda felt bad later because it was just some guy trying to make a little money

我们曾经做过一次这个。某人在酒吧里安装了一个这样的娃娃机但却没有把它设置好,它太容易被抓住了。一个星期后就被拿光了。后来感觉自己做错了,因为人家只不过是想用这种机器赚点钱罢了。

AxholeRose
Someone introduce him to slot machines.

一些人真应该介绍他去晚老虎机。

Labyrinth
I always skeeball at the arcade, but to each his own. 

我到游乐场一般去玩滚球机,不过萝卜青菜各有所爱吗。

John Ong
typical chinese greed even for cheap rubbish.

甚至廉价的垃圾也要,中国人贪婪的典型表现。

John Ong
Pure greed-obviously he has shown his skill and should been enough but still want to go on !!shame on you this is for other kids and small business trade,why you want to destroy someone~s bowl? maybe one day someone will come and take your job too.

太贪心了他已经展示出了自己的能力,已经足够了但仍然想继续。你应该感到羞愧,这些是给孩子和小商人交易的,为什么要毁掉别人的饭碗?可能总会有一天别人也会毁了你的工作。

-------------译者:Kurtcomet-审核者:龙腾翻译总管------------

VL22
Greed

太贪了

th1116
Too bad he'll never get married. His children would be happy for his talent.

他没结婚真是可惜,有这天赋,他孩子会乐死的。

Witzelsucht
Revenge of the nerds. 

码农的复仇

D.Lareme
3000 pieces of cheap junk is what this won. Try something more profitable.

他只是赢得了3,000件垃圾。去找点更值钱的。

pigs_ass
He would have spent a fortune to win that amount of garbage. I repair arcade machines for a living and the rate of payout is determined by software, not skill. Please keep playing them though, keeps a roof over my head and food on the table. ;-)

为了赢得那么一大堆垃圾,他也许花了不少钱。我以修电玩街机为业,赔付率是由程序设置决定的,而非玩家的技巧。请继续玩这些东西吧,好好做我衣食父母;-)

JoeyT
WTF is he going to do with all the toys? At the rate he is winning, he will soon need to rent storage space to hold them all. I feel bad for the kids who won't have a chance to win the toys because all the toys will be in this guy's house.

他要怎么处理那么多玩具?水平那么高,他很快就会需要租个仓库来装玩具了。玩具都给他抓回家了,我都同情那些连尝试机会都没有的孩子们。

 -------------译者:逆骑的译想空间-审核者:龙腾翻译总管------------

AlreadyEnough
Why does he want that junk, anyway?

他想要这些垃圾的原因到底是什么?

peeky
I thought these machines only grabbed a toy after so much money has been put in. I worked in a arcade and that s what i was told. 

投入大量的金钱之后,也只能从这些机器里抓到一个玩具,这是我之前在游乐场工作时就已经知道的事情。

Bruce Watkins
Around here the toys cost the owners a few cents but it's $2 a game. Even if you win, you lose.

这个人得到的玩具只值几分钱,但抓一次娃娃得花两块美金。就算赢了也是输。

Cynic
I wonder if all the plush toys in China say "Made in USA" on their tags?... just kidding.

我在想是否在中国的这些绒毛玩具,标签上都写着"美国制造"? ...开玩笑的。

Sally
Just because you can doesn't mean you should.

你能不代表你应该。

Hermetic
So there's no "code" rather he aims well. It seems as though he is simply storing the toys in his apt? What are his plans for them, is he going to donate them? What is he waiting for? Every 'article' the DM pushes out, even though they are largely poached from other outlets, leave more questions than explanations. Crap rag.

所以,他没有其他更好的追求了。看起来他似乎只是单纯地把这些玩具存放在他的公寓里?他打算如何处置它们,捐出去吗?他在等待什么?每日邮报(注:DM是Daily Mail的缩写,即此篇文章的出处)刊出的每篇文章,即令有大量都是从其他平台偷偷转贴过来的,但留下的疑问比解释还多。狗屎烂报。

 -------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

njuser
That video stunk. 

那个视频糟透了。

BehindTheShade
This is both hilarious and awesome.

很有趣而且很厉害。

Boomertbh
Makes you wonder why he is still single with such awesome skills

他有这么棒的技能还依然单身,真是令人费解。

pfreeworld -> Boomertbh
It is very common for people in various parts of the world to be single until they are married. You just cannot look past your own culture and believe that everybody in the world has to follow the lifestyle you know.

人们结婚之前单身是很正常的。每个人的生活方式都不一样的。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Catman -> Boomertbh
pfreeworld: Yes, in the US, we often find people are single until they are married. Then, weirdly enough, if they get divorced, they become single again. Maybe you can figure all this out. It's too much for me.

是啊,在美国,人们没结婚之前都是单身的。然而,奇怪的是,如果离婚了,他们又再次单身。或许你能理解这一点。对我来说太难了。

johnboy
Couldn't he put his skills to better use?

难道他不能把自己的技巧用在更好的地方吗?

Microagression Harry
GREED runs in these peoples blood. Never trust them.

这些人天生贪婪。永远不要相信他们。

Mrs Runner5k
The toxins in them.have damaged his brain.

玩具里的毒素损坏了他的大脑。

thornaby
Why would he want such rubbish?

为什么他想要这种垃圾?

Fezzik Montoya
Didn't the DM do a story recently that said the claws were rigged to only operate at a lower grip strength & then full strength after so many plays, so skill had nothing to do with winning? 

最近不是有报道称这些爪子在设定上是作弊的吗?刚开始的时候抓力很小,只有玩了很多次后,抓力才会变强,所以和技巧一点关系没有。

阅读: