一名中国富商奖励员工10辆玛莎拉蒂,并挑战他们开上世界上最危险的公路之一。为了进行着终极的越野冒险,29岁的老板倪海山开着价值530万元的法拉利,而他的员工们则开着崭新的玛莎拉蒂。英国网友:典型的中国人,喜欢展示自己的财富。。一点品味都没有。乡巴佬。
Ferrari-driving boss awards 10 employeesa Maserati each before leading them on a road trip along China's 'highway ofdeath'
开法拉利的老板奖员工10辆玛莎拉蒂并带领他们走上中国的“死亡公路”
A wealthy Chinese businessman decided totreat ten of his employees by giving them a Maserati each before challengingthem to drive one of the world's most dangerous roads.
一名中国富商奖励员工10辆玛莎拉蒂,并挑战他们开上世界上最危险的公路之一。
The 29-year-old boss, named Ni Haishan,drove in his Ferrari worth 5.3 million yuan (£580,460) while his staff steeredtheir brand new Maseratis for the ultimate off-road adventure, the People's Daily Online reports.
为了进行着终极的越野冒险,29岁的老板倪海山开着价值530万元的法拉利,而他的员工们则开着崭新的玛莎拉蒂,人民网报道。
And in true Top Gear fashion, Ni and hisconvoy set off in Ningbo, east China, on March 15. Their plan was to reachLhasa in Tibet through the 1,336-mile Sichuan-Tibet highway, dubbed the'highway of death' by the Chinese media.
3月15号一行人从宁波出发,计划通过1336英里长的川藏公路抵达拉萨,被中国媒体称为“死亡公路”。
According to reports, the whole trip was away of Haishan showing off his wealth and success to the world.
据报道,整个旅程是他为了向世界展示自己的财富和成功。
However the journey wasn't as smooth asfirst thought, with only five of the Maserati cars making it to their finaldestination on March 26 with the Ferrari missing three wheels.
然而旅途并没有想象的那么轻松,最终只有5辆玛莎拉蒂在3月26号抵达拉萨,其中法拉利坏了三个轮胎。
ARKINHK, London, 2 hours ago
Typical Chinese - likes to show off hiswealth... Yeah and complete lack of class. Peasant.
典型的中国人,喜欢展示自己的财富。。一点品味都没有。乡巴佬。
hapenny23, Rouen, 3 hours ago
What would Chairman Mao have thought of allthis wealth? He must be spinning in his mausoleum.
毛主席会怎么看待这些财富?他肯定看不下去。
Gladiator, Arena, United Kingdom, 3 hoursago
Was going to comment along the lines of"how many were women?" until I saw the picture of his team
还想问其中多少是女性,直到我看到了这个团队的合照。
clew37, Clinton, United States, 3 hours ago
Women drive better and have more commonsense. Accidents statistics tell the truth...
女人开得更好,而且更具常识。事故数据中得来的真相。。。。
pj2000, up north, United Kingdom, 3 hoursago
Not exactly the right sort of car for roughterrain
这种不平地形不适合这种车开。
Bigfoot, London, United Kingdom, 4 hoursago
I think this guy must have inherited hismoney - doesn't look like he has the intelligence to have earned it.
我觉得这家伙的钱肯定是继承来的,看起来不像是会赚钱的人。
cbrh, Chester, United Kingdom, 5 hours ago
If they put all the out take's together itwould make a better TV motoring story than Top Gear - he may even make aprofit!!
如果他们将所有的精彩花絮制作成电视节目,会比《疯狂汽车秀》好看,他可能还能因此赚到钱。
Dave F, Burnley, United Kingdom, 5 hoursago
Are we still giving aid to China?
我们还在给中国提供援助吗?
Will, wick, United Kingdom, 1 hour ago
Probably
可能有
Mt-bob, World, 1 hour ago
£25 million per year.
每年2500万英镑。
yaboo100, Camberley, 5 hours ago
I'd rather have had the pay rise!
我更愿意老板直接给我加薪!
LDJ, Little Rock, United States, 13 hoursago
Stories like this one just make me sodarned happy that our manufacturing jobs were shipped off to China.
这样的新闻真是让我感到开心,因为我们的制造业就业机会都转移到中国去了。
Ian, Gloucester, 15 hours ago
Think I'd rather have a Jeep or Land-roverfor that journey.
这样的路我会开吉普或者路虎。
ck1978, Arizona, United States, 16 hoursago
Meanwhile back in the United States, mycompany showed appreciate with an ink pen with the company name on it...and itdidn't even work and was, "Made in China".
而在美国,我公司对员工表达感激之情的方式就是分发印有公司名字的墨水笔,而且还不能用,是中国制造的。
SK_1985, London, United Kingdom, 18 hoursago
Only a fool would trade in his/her life forfancy gifts.
只有傻瓜才会为了美好的礼物而去冒生命危险。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...