中国将用信用评级惩罚不回家看望父母的人 [英国媒体]

你最近回家看父母了吗?随着中国人口老龄化,上海政策制定者宣布严厉措施保证孩子们看望自己的父母。对于那些不经常拜访父母的人,他们的信用将受到影响,人民网报道。英国网友说所有老人都需要和家人保持接触,全世界应该都一样。

smidday, Glasgow, United Kingdom, 9 hoursago
My dad is Japanese and he finds it bizarreand cruel that we can put our parents and elderly into care homes and forgetabout them, they took the time to raise you, the least you could do is give themsome of your own time back

我爸爸是日本人,他认为我们将父母和老人送进养老院并遗忘他们是一件多少怪异和残忍的事情,他们花时间抚养了你,所以你至少也应该花点时间回报他们。

vyresh, calgary, Canada, 10 hours ago
I'm surprised that the UK wasn't the firstcountry that didn't have this "law" .

让我感到奇怪的是英国竟让不是第一个不拥有这个“法律”的国家

Sandy Brown, London, 10 hours ago
It really is aCommunist State over there.                       

中国真的是个共产主义国家。

iqra, london, 10 hours ago
If that happen here in the UK. Everyonewould have bad credit rating lol

如果这发生在英国,每个人都将拥有糟糕的信用记录,哈哈。

userpete86, IrvineCA, United States, 10hours ago
I'm against it. Not every parent is worthvisiting.

我反对,不是每个父母都值得看望。

Veiga, London, 11 hours ago
What a crazy idea... caring for your family

真是个疯狂的主意。。。照顾好你自己的家庭。

Zepp, Los Angeles, United States, 12 hoursago
Hillary and Bernie now have a new campaignidea.

希拉里和桑德斯现在拥有新的竞选想法了。

IShouldBePM, Dahn Saaff, United Kingdom, 12hours ago
Our grandson visits but spends every secondon his PlayStation. We're not going to beg him.

我们的孙子来看望我们,但是他都把时间花在玩PS上了。我们不会求他的。

sal371, uk, United Kingdom, 12 hours ago
you'll be givingcameron ideas!!!                              

这是在给卡梅伦提供灵感啊!!!

fresia 123, somewhere in the countryside,Belgium, 12 hours ago
All the elderly need contacts with family... should be the same all over the world .

所有老人都需要和家人保持接触。。。。全世界应该都一样。

Efua Bombastic, London, 12 hours ago
I think this policy has its merits! It'sabout taking care of your own when they need it!

我觉得这个政策有其优点!当老人有需要时,确实有必要照顾!

CITIZEN, London, United Kingdom, 12 hoursago
Fantastic. Creditratings for money means nothing. Life is more important.                 

很棒。为了钱的信用评级是没有意义的。生命更加重要。

null, 13 hours ago
Fair play really. Until recently, theofficial rule was one child per couple, so it makes sense for your only childto care for you in whatever way is best to repay the time when you cared forhim or her. China can teach the UK a thing or two.

这是公平对待。直到最近,官方的政策都是一胎政策,所以让唯一的孩子来照顾你作为他们对你的报答,这是说得通的。英国可以从中国那里学到一二。


阅读: