一胎政策废除后,中国农村童婚现象愈演愈烈 [英国媒体]

小洁与她18岁丈夫小文见面三天后就结婚了,这时她才十来岁。这对小夫妻在春节时见面的,当时13岁的小洁去小文家里玩,在她未来丈夫的坚持下,小洁留了下来,并成为了他的妻子。英国网友:可悲的是这些孩子看不到其他的人生方向。尽管我觉得一胎政策很严格,但是是不是比我们的政策要好呢?我们的政策是鼓励多生孩子然后让国家来养。


-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------



Jie was barely a teenager when she got married just three days after meeting her 18-year-old husband Wen.

小洁与她18岁丈夫小文见面三天后就结婚了,这时她才十来岁。

They met at a Spring festival while the 13-year-old was visiting Wen's family when her husband-to-be insisted she stay and become his wife.

这对小夫妻在春节时见面的,当时13岁的小洁去小文家里玩,在她未来丈夫的坚持下,小洁留了下来,并成为了他的妻子。

Unaware of birth control, the teen wife was soon pregnant and dropped out of school - a fate similar to an increasing number of child brides in rural China.

由于没有控制生育的意识,她很快就怀孕了,然后辍学,而走在这条相似命运之路上的中国农村童妻却在不断增加。

Photographer Muyi Xiao documented cases of the child brides and grooms rocking Chinese society, who can't believe the young teenagers are really in love.

摄影者肖牧语记录下了这些震动中国社会的童婚案例,她不相信,这些童婚男女是真正相爱。

The legal age of marriage in China is 20 for women and 22 for men, although most rural weddings are sealed with a banquet before legally registering the union when both bride and groom come of age.

中国的法定婚龄是女子20岁,男子22岁,尽管未到法定年龄,但大部分的新郎新娘在合法登记前,就通过婚宴,暗地举行婚礼结为夫妻。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------



Thanks to China's one-child policy, the gender imbalance in the country is stark as for years parents have preferred boys to girls.

由于中国的一孩政策,加之一直以来父母传统上更倾向于生男孩而不是女孩,导致中国男女性别比例出现了严重的失衡。

But the young parents are often left reliant on their own parents to support their own fledgling family.

但童婚夫妻大多都离不开父母对他们新家庭的支持。

Jie lives in Wen’s parent's home on the top of a mountain in a village called Tangzibian. 

小洁住在小文父母的家里,这个家位于唐紫边村的一个山顶上。

Wen’s parents work more than 1,000 miles away in Anhui province, leaving the couple alone at home. 

小文的父母在1000公里外的安徽工作,而把小夫妻留在家。

The money they send back every month is the only income for the young couple

他们每月寄回的钱是这对童婚夫妻唯一的收入。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------



Now finding a suitable wife is tough going, and experts say teenage boys are keen to secure their bride quickly, for fear of losing her to the competition.

现在,寻找一个合适的妻子是一件很难是事,砖家们说,由于担心竞争者撬墙角,男孩子会在十来岁就迅速找到他们的另一半让她成为新娘。

Liu Neng, sociology professor from Peking University getting married at this age is a cultural norm for youngsters in rural areas who have not much else to do once they reach puberty.

北京大学社会学教授刘能说这个年纪就结婚在农村来说是一种常态,因为这些孩子在进入青春期后几乎没有其他事情可做。

Now married, 13-year-old Jie is bored. 

结婚后,13岁的小洁觉得有点无聊。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------



She stays at home to help with the farm, does the cooking and embroidery. Her social life is limited - her husband gets jealous of her friends - and she doesn't think about the future,

小洁呆在家里,帮忙农活,煮饭并且做一些针线活,她的社交生活极其有限——她丈夫对她的朋友保持戒备,对于未来她没有多想。

according to photographer Muyi, who says it'll be a long time before she's old enough to work in the city.

根据摄影者牧语说,结婚很久以后,小洁才会去城市打工。

According to Muyi Xiao, the girls are also eager to tie the knot earlier fearing an arranged marriage to a man of their parents choosing - instead of their own - if they don't settle down fast enough.

牧语还说,女孩们也想尽早的结婚安定下来,否则父母就会给她们介绍对象结婚。



















-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------

noodles10
Look at the view from their balcony though. Stunning. 

从他们的阳台往下看,惊艳啊。

south shields boy
That his heart breaking and disgusting, why haven't the government imprisoned the beasts who are marrying and impregnating them. 

真是令人心碎,同时也让人恶心,政府为什么不把和她们结婚并让她们怀孕的男人关进监狱?!

ramblin rose
Oh dear ! Just when Britain was catching up with the Chinese population. I know, I know, we are cheating a bit allowing immigrants into the figures. But now the Chinese look like they will increase the gap again as they allow children to have children.

噢,天哪!想想如果英国的人口赶上中国。
我知道我们有点作弊,将移民人口也算了进去。
如果中国人像这样默认孩子养孩子,中国人之间和裂痕会越来越大。

Citygirl
Well we all know China has no human rights...

我们都知道,中国毫无人权,,,,

-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------

Orlaa
Why can't kids be kids ?

让孩子成为孩子,而不是任由父母摆布的人偶。

Itma
My god 13 is still a child

天!13岁还是个孩子。

Dammedannoyed
China is socially stuffed, goes to show what happens in a communist country!

中国充斥着这类丑恶的社会现象,这显示了在一个社会主义国家,什么都会发生!

Paul.
Britain is the same, except they don't get married and they don't get pregnant because the doctors put them on the pill without their parents knowledge.

英国也一样。但是他们没结婚也没有怀孕,因为在父母不知情的情况下医生给他们吃了避孕药。

Lily100 -> Paul.
Isn't that good that 13 year old are protecting themselves and not having numerous children, or is this sarcasm and jumped over my head :)

一个13岁的孩子学会保护自己而不是生许多孩子,这不是很好吗?或者说这是一种讽刺已经超越了我的理解范围。

noodles10
As a Pakistani I condemn this.

作为一个巴基斯坦人,我谴责这种现象!

-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------

Sep12
Ridiculous....they're only CHILDREN themselves! Sad that they know of sex but not safe sex! 

荒谬...他们还是孩子!可怜,他们只知道性,而不知道什么是安全的性。

charlie
Wait until they find out what is on offer here.They'll get a roof over their heads,and the financial incentive to have many more children.Isn't it strange that,those who have the most children,are least equpped to look after them,financially,emotionally,logically and educationally.

等到他们碰壁了,他们才会发现什么是真相。
他们得撑起自己的一片天,在经济刺激下而去生更多孩子。
那些最没有能力照顾好孩子的人却生了最多的孩子,包括经济上,情感上,逻辑上以及教育上,这难道不奇怪吗?

marshall25121988
Such a shame they can't have the start in life they deserve, all they have in front of them is parenthood.

真是羞耻!童婚孩子不能过上她们想要的的生活,现在,等待她们的只有作为父母的身份。

Johnstheboy
Rural China really is another country compared to the city's, it's not what people here think of as rural. Apart from phones and TVs you could be living divorced completely from the modern world. But I can assure you they seem very happy and the Chinese rural areas can be breathtakingly beautiful

与城市相比,中国农村好像处于另外一个国度,这不是人们想象中的农村。如果没有手机和电视,中国农村简直和现代世界完全脱离。
但我可以向你保证中国农村人看起来非常开心,中国的农村景象也非常美。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------

Ramon Battershall
The Chinese are a great and industrious people. In contrast, Australia is the most ignorant and vulgar of all the English-speaking nations. 

中国人伟大而勤劳,与之相反,澳大利亚人是所有英语国家中最傲慢和粗鄙的!

Brianna85
My mums first child was at 15, I think it's beautiful if it's all by choice and not force! But 15-16 should be the maximum age if that's what they really want! My mum is a fantastic mother who I hope to be like one day! It was her choice so it's beautiful

我妈妈生第一个孩子的时候是在15岁,如果不是被迫的,我认为这其实非常好!如果他们想结婚,最起码应该是15-16 岁!我妈妈实在是太神奇了,希望有一天我也能这样!
因为是她自己的选择,所以这很好。

Jon Sims
This journalist has no idea about china. ALL marriages have banquets. It is illegal for people under 18 to have jobs. Migrant workers nearly always leave their children with in laws. I'd say the hack has been made to be the fool he/she is...In 20 years here I've never seen a child bride. In fact more and more women are waiting longer to start a family.

所谓的记者根本不了解中国,所有的婚姻都有婚宴。未满18岁打工是非法的。农民工几乎都将自己的孩子留给亲人照顾。我得说他们犯了愚蠢的错误。。。20年来,我从未看过一桩童婚。事实上,越来越多的女人在很晚才组建家庭。

 -------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------

MarjorieM
How is it that the DM is able to point out that a Chinese character is "wrongly written" but is completely incapable of identifying spelling and grammatical errors in English?

本站可以指出中文的错误,却无法识别英语中出现的拼写和语法错误,这是怎么回事?

Ramon Battershall
Have you lived in China then? I lived there for two years and the Chinese are hard-working, kind and responsible.

你们在中国生活过么?我在中国生活了近2年,中国人工作努力,友好而且负责任。

Jay
At least they're not depending on the state to support them...

至少,他们没靠国家支持(嘲讽英国福利制度?)。

floridahummer
don't care which country it is,marrying of a 13 year old is wrong,she is still just a kid.

我不关心这发生在哪个国家。13岁结婚就是错误的。要知道,她还是个孩子!

-------------译者:long123km-审核者:cpcchina------------

Firefai
Having been to China, I had the opportunity to visit both urban and rural areas and I have to say I'm not surprised with this news coming from the rural areas. There's nothing to do there! It's literally just farm land and extremely basic houses and the closest city could be hundreds of miles away, so of course these teenagers will get bored and focus on family more than work because the only work they can do is farm work or move to a big city away from their family and work for pennies for crazy long hours. Although I think it's waaaayyy too young to have children and be marred, I know several teenagers from this country who have had great education and live in first world conditions and they still end up pregnant at 14. It's not just China, it's Britain and every other country in the world.

我去过中国,城市和农村都有机会去过。我必须指出,对于这条新闻来自农村,我并不感到惊讶,农村本就无所事事!那里只有耕地和房屋,离最近的城市有数百公里远。所以孩子们当然会感到无聊,只好把注意力放在家里而不是劳作,因为他们唯一的劳作就是农活,除非去到城市,所以他们疯狂爱爱,
但我觉得他们还太小,还不应该结婚生娃。我认识几个农村的孩子,他们有着良好的教育,在世界第一流的条件下生活,但他们仍然14岁就怀孕了。这不仅在中国,在英国和世界其他的国家,也同样发生。

-------------译者:娆而-审核者:龙腾小少爷------------

JohnnyG
13. For God's sake.

看在老天的份上。

L194
Totally wrong and sad. God bless these children. 

完全不对,实在令人难过。上帝保佑这些孩子。

NotYrAverageDMBigot
The cultural contrast to our own never fails to astound me.

文化对比总是让我吃惊。

MyVoiceMyView
This breaks my heart, these young children being forced to grow up too soon

这伤了我的心,这些年幼的孩子被迫过早长大。

Sss100
China is an awful place

中国是个可怕的地方。

Silkyface6
All very sad. Poor little girls.

一切令人难过;可怜的小女孩。

garyb
how can they be married? age of consent in China is 14!

他们怎么可以结婚?中国的合法年龄是14岁!

BARGET
NOT OUR BUSINESS.

不关我们的事情。

-------------译者:long123km-审核者:long123km------------

brian r
at 13 most girls are capable of child bearing, it asnt that long ago it was common here, in the us i believe it is stilllegal to marry at 13, jerry lee lewis did, poor countries have high mortality rates so young brides make sebse, dont try and inflict our culture on other societies.

女孩子在13岁就能生育了。不久以前,这类事情在中国还很普遍。
在美国,我相信13岁结婚也是合法的,jerru lee lewis 就是在这个岁数结婚的好例子。
穷国死亡率高,所以早结婚很正常,不要试图把我们的道德文化观念套用在别的国家身上。

Clara Clearwater
Is it just me, or is there no convincing/detailed explanation of why this increase is linked to the VERY recent lifting of the one child rule? If some rural communities have always married young, what difference does it make if they can have one child or more? Just because they can have more than one doesn't mean they have to and I was under the impression that in poor rural areas the one child policy was very difficult to enforce and therefore they had more than one child anyway? Sounds like they are making a 'link' that isn't there...

只有我觉得没有证据表明,童婚现象的暴增与最近一孩政策的转变相关联吗?如果某些农村社区本就有童婚的传统习俗,那么他们养1个还是2个甚至是更多个,又有什么区别?实际上,政策开放一胎并不意味着他们就必须多生养。
令我印象深刻的是,在贫穷的农村地区,一孩政策是很难强力推行的,所以他们不止生养一个孩子。因此童婚与一孩政策的相关性明显不在这。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾小少爷------------

Camiron
Dark ages !!!!

中国农村,还处于黑暗时代!!!

Cher9B
It is sad to see that these kids don't believe there are other routes and to comments about the one child policy, although I think is or was quite strict, surely it's better than our policy?? Have as many kids as you can and have the state pay for them??

可悲的是这些孩子看不到其他的人生方向。尽管我觉得一胎政策很严格,但是是不是比我们的政策要好呢?我们的政策是鼓励多生孩子然后让国家来养。

AgnosticAndStrong
Now let us all watch how fast this already huge nation is about to explode, quite literally!

让我们拭目以待,看看这个人口业已巨大的国家是如何爆裂的!

Pauld695
Kids raising kids!
这是孩子生养孩子!

SandraPh
Chinese government needs to dictate its own people with strict laws. 

中国政府应该通过严刑峻法,来引导他们的人民。

Queen Elizabeth I -> SandraPh
The fact is they do but? Look at where in the country they live. Kinda makes it look like back in the early 1800s America dontcha think? Relatively speaking? When women married at 18. Had babies at that age. My great great grandpa met his wife when he was 16. They had to wait two years to get married. Both were immigrants (Ukraine and Belarus) and would've been married as long as they were both alive but he died of a massive heart attack in 1941.

要看他们生活在哪,照片上看,中国的农村就像是1800年代的美国农村,相对而言,那时的妇女18岁就开始结婚生娃了。
我的祖祖父就是在16岁遇见他的妻子的,他们等了2年后才结的婚,2人都是移民(白俄和乌克兰),他们在一起生活了很久,直到我的祖祖父在1941年死于心脏病.

阅读: