如果你怕高,那请不要看:上海的一个购物中心开始启用5层高的滑梯。宽2.5英尺,这个被鲜明图案覆盖的滑梯被称为“快乐滑梯”,以危险的速度将客人送到地面,在今天向公众开放了。英国网友:我在高层建筑里上班的时候也很想有这么一个东西。这样一天工作完之后,我就可以滑下来,口中大喊着“丫吧嗒吧嘟”,爽爽的!
This beats using the escalator! Daredevilvisitors flock to glide down a FIVE STOREY tall slide as it is unveiled atChinese mall
这比坐电动扶梯好多了!大胆的访客踊跃的从中国商场里的5层滑梯滑下
If you don't have a head for heights, lookaway now: stomach-churning footage has emerged from the opening of afive-storey tall slide in a shopping mall in Shanghai, east China.
如果你怕高,那请不要看:上海的一个购物中心开始启用5层高的滑梯。
The clip shows what it's like to ride theintimidating slide, which measures 177ft according toPeople'sDaily Online, from the point of view of the slider.
这个滑梯高177英尺,人民网报道。
The 2.5ft-wide chute, covered in brightpatterns and named 'the Happy Slide', sends participants hurtling all the waydown to the shop floor below at break-neck speeds and opens today.
宽2.5英尺,这个被鲜明图案覆盖的滑梯被称为“快乐滑梯”,以危险的速度将客人送到地面,在今天向公众开放了。
The slide allows shoppers to get from thetop floor of the mall to the bottom in just 16 seconds - although what mostconsumers will do with their shopping bags as they slide remains a mystery.
这个滑梯可以在16秒内将客人从顶楼送到一楼,但是提购物袋的客人要怎么滑下来,这一点还不清楚。
It is completely free to use and availablefrom anyone between 7 and 60 years old, provided the slider is not pregnant orhas cardiovascular or back problems.
这个完全免费使用,7到60岁的人都可以坐,孕妇,心血管和背部有毛病的人不能使用。
already1984, Chonburi, Thailand, 4 hoursago
There is a smaller one here in Pattaya in anew mall but for children ,and its free .
芭提雅新建的一个商场里也有比这个小一点的滑梯,但是只提供给小孩子,也是免费的。
Linda B, Skidby, United Kingdom, 7 hoursago
Cool!!
好酷啊!!
JB, London, 7 hours ago
Sooo cool! If this was in UK they wouldmost likely charge £15 per use....
太酷了!如果建在英国的话,很有可能一次收费15英镑。。。
andu68, Buenos Aires, Argentina, 9 hoursago
Looks like fun, but there should be someonemaking sure that fat people don't use it, since there is a risk that they endup "clogging" the glide
好有意思的样子,但要有人在那里确保肥胖的人不能使用,因为可能堵塞在里面。
Ezzy1987, Coventry, United Kingdom, 10hours ago
Bring one to uk, looks great fun
英国也建一个吧,看起来好好玩啊 。
Phillip Hoist, Montgomery beach, UnitedKingdom, 11 hours ago
It should be in america or Britain, notchina
这应该建在美国或者英国,而不是建在中国。
Burnt, Land of oz, United States, 10 hoursago
Why?
为什么呢?
Lovestosew, Here and There, United States,6 hours ago
Burnt, China is a country that makes fakerice out of paper and plastic for export. Nothing made in the country should beconsumed and anything relying on good workmanship, good materials, engineeringand structural integrity should be completely avoided. They are the world'sleading manufacturer of fake prescription drugs that contain things likedrywall yet are made and labeled to be identical to the real thing. You shouldknow this stuff by now, it's not exactly a secret.
因为中国是个用纸张和塑料制造假大米并用于出口的国家。中国制造的东西是不能吃的,任何需要良好工艺、好材料、工程和结构完整才能制成的东西也不应该从中国购买。中国是虚假处方药的主要来源,里面包含有纸面石膏板,却包装得和真品一样。你现在应该知道了吧,这也不是什么秘密。
AlwaysAfrican, UK, United Kingdom, 11 hoursago
I WANNA GO PLEASE!
我超想坐!
jjtt, Southeast, United States, 12 hoursago
Not gonna lie, that looks like fun!
我不想撒谎,这看起来确实好玩!
SA Sarrakis, NY, United States, 12 hoursago
I always wanted this when I work in tallbuildings. Then at the end of the day, I could slide down yelling "Yabbadabba doo!"
我在高层建筑里上班的时候也很想有这么一个东西。这样一天工作完之后,我就可以滑下来,口中大喊着“丫吧嗒吧嘟”,爽爽的!
makingapoint12345, boston, United States,13 hours ago
just dont put a fat entitled american inthere for a big plunger would be needed.
千万不要让肥胖美国人使用,否则就等着巨型活塞派上用场吧。
Lovestosew, Here and There, United States,13 hours ago
I would love it but since it's made inChina that makes it a no go for me.
我倒想坐坐,但是由于是中国制造的,所以我还是不坐了吧。
Kim Jong UN, Pyongyang, North Korea, 14hours ago
Much safer than Chinese escalator
比中国的电动扶梯安全多了。
Dee, Las Vegas, 15 hours ago
This is so friggin cool I love it.
这真是太酷了,我超爱。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...