东京 -为了提高对于职业生涯构建(有所帮助的)英语能力和阅历,越来越多的日本人寻求去菲律宾学习,由于她远比在英美留学便宜得多。日本网友:很多日本民众轻视菲律宾这个第三世界国家不完备的教育体系,然后英语水平如此之高以至于很多日本民众去菲律宾去学习英语。
-------------译者:dll-审核者:龙腾翻译总管------------
TOKYO —To brush up their English skills and get experiences useful for building up a career, more and more Japanese are looking to study in the Philippines, which is much cheaper for studying than the United States or Britain.
东京 -为了提高对于职业生涯构建(有所帮助的)英语能力和阅历,越来越多的日本人寻求去菲律宾学习,由于她远比在英美留学便宜得多。
Not only individuals but many Japanese corporations are encouraging their employees to study in the Philippines, where English is one of the official languages.
不仅是个人而是很多日本公司会鼓励他的员工去菲律宾学习,在那里英语是他们的官方语言其中一种。
Since five years ago, a manufacturer of automotive parts in Gunma Prefecture has sent 10 to 15 of its employees to the Philippines every year to join a three-month language study program.
自从五年前开始,群马县的一家汽车部件厂商每年派遣了十到十五名员工去菲律宾参加三个月的语言学习项目。
Mitsuba Corp. has expanded its production bases to overseas and English is now one of the skills that the firm’s workers need to acquire.
三叶电机公司已经将自己的制造业基地扩展到了海外,英语是该公司员工必须具备的技能之一。
-------------译者:hetian-审核者:龙腾翻译总管------------
Marilita Fabie-FujisawaAPR. 09, 2016 - 07:53AM JST
Yes! Yes! I highly recommend English lessons in the Philippines.Not only cheap, but the Filipinos are considered one of the best English speakers in the world!How times have changed! I remember coming to Japan 30 something years ago and was looking for a simple teaching job to those who wanted to take some basic English lessons and was turned down everywhere I went for the reason that I wasn't considered a native of "British" and "Australian" English.Learning in interviews that my first langauge was Spanish made it even worst.They couldn't understand that I could speak three different languages at an early age!
是的!是的!我非常赞赏在菲律宾的英语课。不仅仅是因为它便宜,还有就是菲律宾人被视为世界上说英语最好的人之一!岁月如梭,我记得三十多年前时我去日本寻求过一份简单的教师工作,教授一些基础的英语课程,但却处处碰壁。因为他们认为我的英语不是英国或者澳洲英语。在面试的时候我的第一语言是西班牙语让情况变得更糟糕。他们不能明白的是为什么我年纪轻轻就可以掌握三门语言!
-------------译者:dll-审核者:龙腾翻译总管------------
BertieWoosterAPR. 09, 2016 - 08:06AM JST
Ironic, isn't it?
很讽刺,不是吗?
Many Japanese people look down on the Philippines as a third world country with a poor education system, yet the standard of English is so good there that Japanese people are going to the Philippines to study English!
很多日本民众轻视菲律宾这个第三世界国家不完备的教育体系,然后英语水平如此之高以至于很多日本民众去菲律宾去学习英语。
How can the education system in Japan be so wonderful when it can't even teach students to communicate in English?
如果日本的教育系统真的那么好的话,为什么都无法让自己的学生学好英语呢?
sensei258APR. 09, 2016 - 08:30AM JST
for the reason that I wasn't considered a native of "British" and "Australian" English.
因为他们认为我的英语不是英国或者澳洲英语。
@ Marlita - We are still dealing with that bias. My wife is Filipino, and she's a veteran teacher with many years of experience. She lead a three-day "English Camp", and they called in an inexperienced man from New Zealand for the first day, so he would be the one interviewed for the local television news.
我们到现在还在处理这种偏见。我太太是菲律宾人,她是个经验丰富的老师。她带领一个为期三天的“英语培训营”,第一天他们会邀请没有教师经验的新西兰男子来当老师,这样他就可以成为当地媒体的采访对象了。
-------------译者:Cier-审核者:龙腾翻译总管------------
AkulaAPR. 09, 2016 - 09:30AM JST
Can see why I suppose. NZ and Australia for example would be starting to look pretty expensive compared to years gone by.
我想我能够理解(他们去菲律宾学英语的)原因:举个栗子,新西兰和澳大利亚的英语课程价格比起以前大涨特涨。
Gary RaynorAPR. 09, 2016 - 09:35AM JST
Philippine English pronunciation sucks to such a level that it is more a dialect of English than an internationally acceptable version of English: on par with Indian English.
菲式英语发音挺糟糕,和其他受到国际接受的英语版本相比简直就是英语的一种方言,和印度英语差不多。
Philippine English lacks labio-dental consonant distinctions from labial consonants ( v / f / p / b ). It has a number of the pure vowels missing ( /I/ /ae/ /u/ ) and don't even mention the schwa.
菲式英语缺乏唇齿辅音的区别即唇辅音(v/ f / r / b)。还有一些纯元音丢失了( /I/ /ae/ /u/ ),甚至没有提到中性元音。
The word stress of Philippine English is also messed up.
菲式英语的重音也是一团糟。
This is OK for native speakers speaking to Philippine people and vise versa because both groups have such a large vocabulary corpus that they can infer the semantic meaning, but for non-native speakers who have a very limited exposure to English, they run into the same problems that they have when they speak to Indians who use their dialect, instead of a internationally accepted standard of English.
英国本地人跟菲律宾人应该还是可以交流的,反之亦然,因为双方都有一样大的词汇量,可以通过推断语义来理解意思,但对于母语不是英语的人接触英语比较有限,他们遇到了同样的问题例如和印度人沟通时,他们会觉得印度人是在用自己的方言,而不是国际公认的标准英语。
Still it's a cheap way to learn English and when have the Japanese ever been serious about learning spoken English, so where's the harm?
如果日本人在英语口语方面的问题真的这么严重,去菲律宾学习依然不失为一个相对便宜的途径,何况又妨碍到谁了呢?
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
tinawatanabeAPR. 09, 2016 - 11:16AM JST
Many Japanese people look down on the Philippines as a third world country with a poor education system
No.
yet the standard of English is so good there that Japanese people are going to the Philippines to study English!
that means Japanese people don't look down on them.
许多日本人看不起菲律宾人,因为她是一个教育系统落后的第三世界国家。
不。
菲律宾人的英语如此标准,以至于日本人都跑到那儿学英语!
综上,这意味着日本人并没有看不起菲律宾。
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
YubaruAPR. 09, 2016 - 11:43AM JST
Sounds like an advertisement for Human Academy.
Philippine English pronunciation sucks to such a level that it is more a dialect of English than an internationally acceptable version of English: on par with Indian English.
That is using a rather large paintbrush to stereotype the Filipino teachers of English. I could just as easily say that "American" English, native speakers mind you, pronunciation sucks to suck a level that no one outside of Boston, New York, New Orleans, Mississippi, etc etc etc and is more a "dialect" than one "internationally" accepted.
English in English, get used to it. The world, particularly Japan, does not need to keep on trying to copy "so-called" American English, more non-American's speak English in the world and Japanese people who want to learn in the PI, go for it say, it's a great place to learn, the people are friendly, and the teachers are highly dedicated.
I know plenty of English teachers in the PI, Cebu to be exact, and their English, pronunciation and all, is light years better than plenty of people I grew up with in the US south. Go figure huh.
It isnt about pronunciation, it's about communication! Take the time to listen and learn..
听起来像是在给人类学会(日本语言培训机构)做广告。
“菲律宾英语的发音和印度英语发音差不多,比起其他为国际所接受的英语版本,菲律宾英语就像是英语的一种方言。”
这是在是在抹黑菲律宾英语老师。我也可以说美国人的英语发音是如此的糟糕(除了波士顿,纽约,新奥尔良和密西西等等),更多的是为国际所接受的英国的一种方言。
英文对英文,要学会适应。这个世界尤其是日本没必要复制所谓的美国英语,世界上有很多其他国家的人也说英语,如果日本人想去菲律宾学英语那就去吧。那是学习英语的好地方,那里的人很友好,那里的老师也很专注。
我认识很多菲律宾宿务省的英语老师,他们的英语发音比我在美国南方一起长大的美国人的英语要好上百倍。
关键 不在于发音而在于交流!花时间去听并学习吧。。。
-------------译者:Cier-审核者:龙腾翻译总管------------
TessaAPR. 09, 2016 - 01:55PM JST
We are still dealing with that bias. My wife is Filipino, and she's a veteran teacher with many years of experience.
I hear you. One of the schools I worked at hired an experienced and qualified Filipino teacher - with barely a trace of an accent, by the way - but so many students balked at being taught by her that she was fired. Her replacement was an incoherent twit from Down Under (who once asked me how to spell the word "umbrella"). No more complaints after that!
我们仍然得对付这种偏见。我的妻子是菲律宾人,她是一位有多年教学经验的教师。
我懂你的意思。我之前工作过的学校聘请的菲律宾教师是合格且经验丰富的,顺便说一句,她讲英语几乎没有口音。但是很多学生依然不愿受教于她,于是她被解雇了,被一个澳大利亚的半瓢水(他还曾问我如何拼写单词“伞”)取而代之。然后就一点儿反对意见都没了!
NerakaiAPR. 09, 2016 - 03:16PM JST
School principals used to be stupid enough to just hire white people with no teaching certificate or previous experience over someone who has master's degree in education and experience (he was a British with a dark skin) with excuse that parents want the white people and so do the students.
学校校长是个蠢货,宁可雇用那些没有资格证书或教学经验的白人也不愿意要那些经验丰富的其他族裔教师(是个拥有黑色皮肤的英国人),唯一的理由就是家长和学生只愿意让白人教。
-------------译者:yanzi1990-审核者:龙腾翻译总管------------
elyusaiAPR. 09, 2016 - 03:35PM JST
Thus the constant complaints by non-native speakers that Singlish, Indlish or Pinelish is incomprehensible, even though they've spent many years and a large fortune on studying English as a vehicle for international communication
总是有一些非英语母语国家的人抱怨新加坡英语,印度英语或者菲律宾英语很难理解,他们自己却花多年时间和大量金钱在学习英语上,用作进行国际交流的工具。
If Philippine English is so incomprehensible then why do most American companies outsource their businesses in the Philippines for so many years now? Philippines is now the call center capital of the world because our business English communication skill is so excellent. http://www.latimes.com/business/la-fi-philippines-economy-20150202-story.html
如果菲律宾英语真的如此令人难以理解的话,那么为什么大多美国公司把他们的业务外包给菲律宾这么多年还不撤?菲律宾现在已经是全世界的客服服务中心,这都归功于我们的无与伦比的商务英语交流技能。
-------------译者:yanzi1990-审核者:龙腾翻译总管------------
anon_APR. 09, 2016 - 04:01PM JST
This is happening because the Japanese public has seen through the eaikawa scam. EFL/ESL training in Japan is very expensive but comes with very low quality.
之所以有越来越多的日本人想去菲律宾学英语,是因为日本公共受到Eaikawa欺骗。日本的二外 培训班不仅贵而且质量很差。
The domestic companies charge about 6-8k yen per lesson only to hire unqualified, unexperienced, uninterested "teachers" and pay them less than half of the lesson fee. This results in pathetic quality which is exactly what the companies want because if the customer learns, they stop coming back. Add to that the fact most companies use EFL/ESL books that are only designed to sell not academic quality. The whole system in Japan is designed to exploit foreigners for profit which results in bad quality.
国内培训机构收费高达6-8千日元一课时,却用不超过学员二分之一的学费来请那些不合格,没经验无趣的老师来教授课程。这导致教学质量极差,而这恰恰是培训机构喜闻乐见的事情,因为如果学员学会了,他们就不会再继续回来上培训课程了。更何况事实上大多培训机构用的EFL和ESL教材是为了卖出去而不是为了学术质量。日本的整个培训系统旨在利用外国人赚取利润,从而导致教学质量很恶劣。
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
WarwickNchuaaAPR. 09, 2016 - 04:01PM JST
Isn't it strange that the Japanese will think nothing of paying 1500 yen for a cup of green tea if the lady making it insists they sit awkwardly in silence on the floor for 20 minutes first, bt for something as useful as professional language learning, the only yardstick is how cheaply they can get it?
And yes, it is a sad reflection that, no matter how many hours of study they've had for ten years of Japanese education, and how much money they have to throw at jukus to scrape through a test, the average person from a still-developing country like the Philipines can knock their ability to communicate into a cocked hat.
I got a call from EIKEN a few weeks ago, asking me to help out with some proficiency interviews, and the chap running the programme couldn't speak a word of English. It really is beyond parody.
日本人宁愿花1500日元等待20分钟买一杯绿茶,可是在学些有用的语言上,首先考虑的却是能否以便宜的价钱学好这门语言,这不是很奇怪吗?
日本人在学校里花了那么多时间学习英语,也花了很多钱去上培训学校以勉强通过考试,可是即使是来自发展中国家的普通菲律宾人在英语能力上也比日本人好太多了。
几周前EIKEN(日本英语检定协会)打电话给我,要我帮助他们进行能力面试,而负责运行项目的那个家伙竟然一句英语都不会讲。真是太滑稽了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...