中国学校要求学生像电脑一样写英文单词 [英国媒体]

你相信这篇文章是手写的吗?中国学校强迫学生像电脑一样写英语单词,每字符都要和电脑的一模一样。中国一所中学本周声名鹊起,因为该校学生的手写英文让网友惊诧不已。


Can you believethis essay is handwritten? Chinese school forces pupils to write English letterslike a computer - and each character must be identical EVERY TIME

你相信这篇文章是手写的吗?中国学校强迫学生像电脑一样写英语单词,每字符都要和电脑的一模一样



A Chinese middleschool rose to fame this week after its pupils' English handwriting amazedinternet users.

中国一所中学本周声名鹊起,因为该校学生的手写英文让网友惊诧不已。

Photographs fromChinese social media show the students at Hengshui Middle School, centralChina, were required to write English letters as if they were printed off fromcomputers, reportedPeople'sDaily Online.

从社交媒体上的这些照片可以看出,衡水中学要求学生像电脑一样书写英语单词。

They were eventold to write each letter in the exactly same way every time.

甚至要求学生每个手写字母都要和电脑打出来的一模一样。



Hengshui MiddleSchool, in Heibei Province, is one of the best in the country.

湖北衡水中学是中国最好的中学之一。

Themilitary-style boarding school has more than 5,000 pupils between the ages of15 to 18.

这所军队模式的寄宿学校有5000多名年龄介于15-18岁的学生。

The school isfamous for helping pupils achieve high scores in the yearly University EntranceExamination.

这所学校以帮助学生获取高考高分而闻名。













theyareallgangshtersh,Nuneaton, United Kingdom, 12 hours ago
Once,handwriting was taught in British schools. Now the kids can barely speakEnglish.

以前英国学校里也教手写。现在的学生几乎都不会讲英文了。

LibLabConMerchants,Wakinup, United Kingdom, 12 minutes ago
I remember inthe 50's being caned on the hands because my writing wasn't up to standard. Icouldn't hold the pen afterwards and then got whacked for making ink blots. Thecontent of our essays didn't mater it was how it was presented that wasimportant. I wonder what type of handwriting is acceptable now in BirminghamSchools?

我记得50年代的时候我因为写字不符合标准而被打手。之后我连拿笔的力气都没有,所以又因为留下墨迹而遭受重击。当时写作内容并不重要,重要的是字写的好不好看。不知道在如今的伯明翰学校里,什么样的笔迹是可以接受的呢?

EnglishAleDrinker,Winchester, United Kingdom, 9 minutes ago
I know this is afunny post and everything, but something about this makes me sad deep down.English can be an utterly beautiful language, but it seems our children are sooften robbed of it. In short, it's a total disgrace. Language is the foundationof all civility and freedom.

我知道一楼是在开玩笑,但是某些方面也让我觉得很悲伤。英语可以是一门非常美丽的语言,但是我们的孩子似乎被抢夺了学习这门美丽英语的机会。总之,这是一个巨大的耻辱。语言是所有礼仪和文明的基石。

MG Worcester.,Worcester, United Kingdom, 13 hours ago
Doctors shouldtake a look at this.

医生们应该好好看看这个。

the tetrarch,leeds, 11 hours ago
So true, everydoctor I know (I work in a hospital) has horrendous handwriting. I sometimeswonder if they have lectures at uni on how to write as badly as possible, or isit some sort of badge of honour thing amongst the medical profession?

是啊,我在医院里工作,我认识的每个医生的笔迹都非常难看。我时候在想大学里是不是有专门开设教人们如何潦草写字的课程,或者说在医疗这个行当里写字潦草是一种荣誉的表现?

Surr, Leeds,United Kingdom, 4 hours ago
My mum oncediscussed my brothers spider handwriting (which was illegible) with hisheadmaster - his basic reply was - IF your son makes it in life professionally,his handwriting will be irrelevant as his secretary will complete such mundanetasks for him. Technology has now replaced many of those secretaries - it'scalled progress?

我妈妈以前和校长讨论过我兄弟的潦草字迹,校长的回答是如果你儿子在职业上取得成功,那么他的笔迹就不重要了,因为他的秘书会帮他完成这些书写工作。现在计算机已经取代了很多秘书的工作——这是进步吗?

Zee Chen, BayArea Ca, United States, 12 hours ago
You cannot evenread most handwriting in the schools now. My son has the worst chicken scratchever. His teachers gave up on him early and let him do all homework on thecomputer.

如今学生们写的字迹你都看不懂。我儿子的字迹简直是世界第一潦草。他老师早就不对他抱有希望了,让他在电脑上完成所有的家庭作业。

dumbanddumber,auckland, New Zealand, 12 hours ago
we were taughtin the past to write and print like that.

以前学校里我们也是这样学写字和印字的。

Arthur45,Bedfordshire, 12 hours ago
Me too ! We hadto follow the school's version of copperplate handwriting and any deviationshad to be corrected on Friday afternoon (and approved) before being allowed toleave. This was in the 60's.

我们也是!我们得根据学校里的铜板印刷字迹进行书写,任何的偏差都得在周五下午前纠正,否则不能离校。这是60年代的事情了。

Rod58Cornwall,Plymouth, United States Minor Outlying Islands, 11 hours ago
Yes I was too .We were all taught to write in cursive handwriting. Looping a letter the wrongway resulted in a swift clip across the knuckles with a ruler. I also practicedfor hours printing letters in Roman script which was an essential skill for workbefore computers, e mail and texting were invented.

我们也是如此。我们以前学的是草写体手书。只要一写错,老师就用戒尺打指关节。我们还用罗马字体来进行印字训练,这是电脑、电子邮件和短信出现前的必备工作技能。

Voice ofexperience, Santacruz, Spain, 12 hours ago
Maybe we shouldsend our children to china to learn ?

或许我们应该将孩子送到中国去学习?

David, Stone, 10hours ago
Learn what?Creativity?

学什么?创意?

Gowlos, London,United Kingdom, 12 hours ago
The medicalprofession should learn a thing or two from this - the majority of theirhandwriting is appalling!

医生应该学学,医生的大部分字迹都令人震惊。

CorinthiansFan,São Paulo, Brazil, 8 hours ago
its seems to beeverywhere too because Brazil is the same

医生写字潦草貌似是个普遍现象,因为巴西这里的医生也是如此。

AndyH, Aberdeen,United Kingdom, 12 hours ago
Might look goodbut the English makes no sense at all! Maybe should pay more attention to thegrammar than the look.

看起来是很美,但是语法狗屁不通!或许他们应该多花时间学习语法而不是花在样子上。

Scotty1973,Manchester, United Kingdom, 11 hours ago
And how's yourChinese grammar?

那你的中文语法怎样?

阅读: