中国公布空中巴士,会发生什么意外? [英国媒体]

旅行中最糟的体验莫过于在一座繁忙的城市里塞车了.现在中国这个世界上人口最多的国家的工程师们,提出了一个解决交通堵塞的办法。英国网友:这么说来1200人上班将迟到,有意思。以中国坑洞出现的频繁程度来看,我还是坐气垫交通艇吧。


-------------译者:laoaoe-审核者:龙腾翻译总管------------



Getting stuck in a traffic jam can be one of the most frustrating parts of travelling around a busy city.

旅行中最糟的体验莫过于在一座繁忙的城市里塞车了.

Now engineers inChina, the world's most populated country, have come up with a way to overcome the problem of getting around in traffic.

现在中国这个世界上人口最多的国家的工程师们,提出了一个解决交通堵塞的办法。

Designs for a new elevated bus has been unveiled at a tech expo in China, which will apparently be able to carry 1,200 passengers over the top of cars and let traffic to pass underneath it.

新的高架巴士的设计在中国的一个科技展上展出,这种交通工具可以运送1200名乘客从汽车顶上穿过,其它车可以在它下面运行。

The scale model of the 'Transit Elevated Bus' was demonstrated this week at the 19th China Beijing International High-Tech Expo.

这种空中巴士的同比例模型已经在这周在北京举办的19届国际高科技博览会上展出。

-------------译者:宁不凡-审核者:龙腾翻译总管------------

'With a carrying capacity of 1200 people at a time the TEB has the same functions as the subway while its cost of construction is less than one fifth that of the subway' said Bai Zhiming engineer in charge of the TEB project said in a YouTube video showing an interview with CCTV News.

“这种载客容量为1200人的空中巴士具有与地铁相同的功能,然而它的建设成本不到地铁的五分之一。”空中巴士项目负责工程师白志明在一个上传到YouTube的央视新闻采访视屏中如是说。

'Its construction can be finished in one year' he added.

他又补充到:“一年就可以建成它”。

The first tests of the bus are scheduled to start trail operation in Qinhuangdao City in north China's Hebei Province in the second half of this year.

今年下半年,在中国北方河北省将开始这种巴士的首次试运行。

This means the buses could be in place by the end of the year.  

这意味着这种巴士在年底就可以到位。








-------------译者:宁不凡-审核者:龙腾翻译总管------------

Kynos Cavan Ireland 13 hours ago
That's very cool but that's the only time in my life too I've ever seen orderly traffic in China. What if some old Santana taxi stops on the tracks when that thing comes flying along? Eech. Wonder could you fit a Tony The Tiger wash to the underside and give every car a free scrub and brush-up as it passes underneath.

 这很酷,但这是我这辈子唯一一次能看到的中国有秩序的交通。要是一些老桑塔纳出租车停在空中巴士飞过的轨迹下会咋样?听着,想一下你可以在这种巴士下面装上托尼虎洗涤装置,给每一个在它下面经过的车免费的擦洗。
 
MrKash oxford United Kingdom 8 hours ago
you're thinking India buddy.

 伙计,你在想印度吧。
 
calummcewan Glasgow United Kingdom 10 hours ago
But what about when it need to go round a corner ? It would have to cut across lanes

 但是,当它需要去一个拐角怎么办?它必须要换车道。
 
Big Ronnie South London United Kingdom 8 hours ago
Read the article it's say's it runs on rails and appears to be more like a tram than a bus.

这篇文章中说它是在轨道上运行,似乎更像是有轨电车而不是公共汽车。

 -------------译者:时间快-审核者:龙腾翻译总管------------

Viewforth Fox Edinburgh United Kingdom 4 hours ago
It did go around a corner essentially it is a huge tram.

确实会拐弯,本质来说这是有轨电车。 
 
apophis brighton United Kingdom 10 hours ago
lets hope there's no toilets on the bus

 希望公交车上没厕所
 
sal High Wycombe United Kingdom 8 hours ago
Go China ....... Fantastic !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

加油中国.......太棒了!!!! 
 
Feddup Yorkshire United Kingdom 8 hours ago
It runs on tracks therefore it is a TRAM not an omnibus!

它在轨道上运行,所以这是有轨电车而不是公共汽车。 
 
the thinker23 surrey United Kingdom 6 hours ago
Wouldn't work in UK as most drivers can't even stay on their own side of the road.

在腐国事没办法实现的,大多数司机甚至都不能保证在马路上呆在应该呆的一边。 
 
Burnt Land of oz United States 4 hours ago
At least they are thinking out the box.

 至少他们在打破陈规。
 
mrsgreywillseeunow Coventry United Kingdom 9 hours ago
Everything will go wrong it's China!!

所有事情都会出毛病,这是中国!

 -------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Disgusted Tunbridge Wells United Kingdom 8 hours ago
Most of the appliances in your home are either made in China or electronics and other parts produced in China. Most of them seem to work OK

你家里大部分产品都是中国制造的,好像也没啥问题。
 
Ommmmm ImmerseYourSoulInLove United Kingdom 7 hours ago
So 1200 people could be late for work then interesting. At the rate sinkholes are opening up in China i would make a hoverbus.

这么说来1200人上班将迟到,有意思。以中国坑洞出现的频繁程度来看,我还是坐气垫交通艇吧。
 
philly Tyne and Wear United Kingdom 6 hours ago
Since buses are merely moving congestion this might be a good idea.

普通巴士造成了一定的交通拥堵,所以这种新型巴士或许是个好主意。
 
Patrick Ireland Ireland 6 hours ago
Think China should stick to what it does best. Coping other peoples' stuff.

我以为中国应该坚持自己最擅长的东西,那就是复制他人的东西。
 
Viewforth Fox Edinburgh United Kingdom 4 hours ago
It's a novel idea with just one major flaw.......... us humans it we were organised and didn't change lanes then great but unfortunately we are not machines perhaps this would work when driverless cars rule.

这是个新奇的想法,但是有一个重大缺陷。。。。那就是我们人类,如果我们井然有序不变道,那很好,但我们不是机器。在无人驾驶汽车成为主流后,这或许会是个好主意。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

deep_thinker belfast United Kingdom 3 hours ago
Up and running in a year?here in the UK it would take 20 years and go x5 over budget befor our feckless government pull the plug due to lack of funds

一年后就可以投入运行了?如果是英国的话,可能要花20年,预算将是5倍,然后我们那无能的政府又会因为缺乏资金而终止这个项目。
 
Mauby Toronto Canada 6 hours ago
How wonderful. China is going to ban trucks from its roadways

好棒。中国将禁止卡车上路。

-------------译者:五味沁心雨-审核者:龙腾翻译总管------------

steve kidderminster United Kingdom 2 hours ago
you better stick to your lane or youll be toast

 最好别换车道,不然你就要惨了。
 
adaze Permafrost Russia 7 hours ago
It looks cool! Just don't poke your head out of the car to see how cool it is.

 太酷了!但千万不要把你的头伸出车外。
 
Shamrock2014 Bardouhah Fiji 9 hours ago
Fortunately it's only a scale model.

 幸运的是,它只是一个微缩模型。
 
Only just a thought Kent United Kingdom 4 hours ago
Sadley not for this country (UK) due to bad town planning of narrow roads and double parking all around but nevertheless a darn good idea.

英国怎么不搞这种东西呢,英国的城镇规划太糟糕了,到处都是狭窄的道路和双排停车。但无论如何,这T82;真是个好主意。

 RedCoatExile Lost Among The Yankee Traders United States 7 hours ago
Like that's actually going to work amid the anarchy of Chinese road users :)

中国人在马路上不遵守规则 :),所以可行性不大吖

Partizan YU Sarajevo Bosnia and Herzegovina 4 hours ago
Why not make this a elevated tram on fixed tracks? Less dangerous than a bus.

为什么不让这个高架有电车在固定轨道上走?这样比巴士要安全。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

jayem01 Edinburgh United Kingdom 3 hours ago
Great idea until some idiot tries to drive a Luton or high top under it because they forgot how tall it was.

那一些大车都不能上路了,比如大卡车什么的。

Tony Dartford 7 hours ago
They live in toy town world where all the cars are neat and in rows one behind the other and the elevated bus can pass them all oh how wonderful except life is not like that. In real life cars are zig zagged especially at junctions and cross roads with motorcycles and bicycles weaving in and out. The elevated bus will be stopped in traffic like all the rest. A good try though.

他们生活在玩具一样的世界里,以为所有的汽车都安分守己的一辆接一辆有序的前进着,以为这辆空中巴士可以通过所有的汽车。真美好,但是现实不是这样子的。在现实生活中,汽车会转弯,尤其是在枢纽和十字路口处,而且还会有摩托车和自行车穿梭其中。所以这空中巴士会像所有汽车一样被卡在那里。但是这是一次不错的尝试。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Keln Columbus United States 6 hours ago
So I'm kind of wondering when one of these things gets stuck in traffic and you find yourself stuck under it for an hour because an accident up ahead has everything tied up would you be sitting in a thick pocket of carbon monoxide getting really sleepy or does this wonderbus have good ventilation underneath?

这如果前方发生事故,而你刚好位于这个巴士下面,那么聚集而来的一氧化碳会让你昏昏欲睡,还是说这个神奇巴士在下面安装了很好的通风系统?
 
NightoftheSlunk juneau United States 4 hours ago
Horrible and incredibly dangerous idea.

这种交通办法太可怕太危险。
 
Philip Nottingham United Kingdom 4 hours ago
A bit like a monorail that runs on the ground.

有点像在陆地上运行的单轨列车。
 

阅读: