在与北京的南海争端上,奥巴马支持越南 [英国媒体]

奥巴马说华盛顿支持越南向北京提出的南中国海领土主张,并承诺提供防卫支持。“目前争论中的南中国海,美国并不是一个提出要求者,但是我们会就原则问题与伙伴保持一致-比如航线自由”,美国总统在河内一次演讲中说道。


-------------译者:HuaRong-审核者:themoment------------



Barack Obama has said Washington supports Vietnam’s territorial claims against Beijing in the South China Sea and promised it greater access to security equipment.

奥巴马说华盛顿支持越南向北京提出的南中国海领土主张,并承诺提供防卫支持。

“In the South China Sea the US is not a claimant in current disputes but we will stand with our partners in upholding key principles like freedom of navigation” the US president said in a speech in Hanoi.

“目前争论中的南中国海,美国并不是一个提出要求者,但是我们会就原则问题与伙伴保持一致-比如航线自由”,美国总统在河内一次演讲中说道。

“Vietnam will have greater access to the equipment you need to improve your security” he said. “Nations are sovereign and no matter how large or small a nation may be its territory should be respected.”

“你们需要提高防卫,越南可以极大方便的获得武器支持”,他说。“不论国家大小国家主权都是至高无上的,领土应该被尊重。”

Obama did not mention China by name but added: “Big nations should not bully smaller ones.”

奥巴马没有提到点名提到中国,但是说道“大国不应欺凌小国。”


-------------译者:tera-审核者:龙腾翻译总管------------

Potyka Kalman
It's business. Where there is political tension there is always arm sales. I expect Barack Obama to add a few new conferences to his after-presidency tour. He really worked for it and invested himself personally a lot. 

这是为了生意。因为只要有政治冲突,就会有武器交易。我想奥巴马在总统任期后的巡游中会有很多介绍会。他已经为这个做了很多了,在自己身上投资了不少呢。

Casey13
The US is definitely winning the war of soft power in Asia. Guardianista anti-American vitriol aside China has mucked it up quite badly in pushing it's neighbors around and wouldn't lift a finger in Tacloban during the super Typhoon while the US led efforts to savefeed and clothe the victims. 

美国绝对在亚洲软实力较量中大获全胜。除了腐朽反美左派的恶毒攻击,中国不断对他的邻国施压,局面很是糟糕,而且在塔克洛班超级台风时,中国一点忙都没帮。然而美国却保护受灾者,还提供食物和衣服。

Midland
The Nine Dash Line is proof that China are indeed trying to annex the entire sea. They are claiming the entire SCS as their sovereign territorial waters the equivalent of which would be the US declaring the Gulf of Mexico as exclusively US territorial waters. 

九段线就是中国想吞并整个南海的证明。他们称整个南中国海都是他们的主权水域,这就像是美国声称墨西哥湾是美国特有领土一样。

-------------译者:时间快-审核者:龙腾翻译总管------------

steady2
Can you provide a shred of evidence supporting those claims? 

你能提供一些证据来证明你的主张吗?

ashleyhk
Pity you didn't read the article 

可惜你没有读这篇文章

steady2
Pity you could not avoid personal slurs and stick to the issue. On May 13 U.S. Assistant Secretary of Defense David Shear said this to the Senate Foreign relations Committee: “Vietnam has 48 outposts; the Philippines 8; China 8; Malaysia 5 and Taiwan 1.” I guess when you have no argument then personal attacks are needed to pad out any response. 

可惜你没能避免主观臆想,并在这个问题上坚持这种观点。在5月13日参议院对外关系委员会上,助理国防部长施大伟说:(在南海)越南有48个前哨,菲律宾8个,中国8个,马来西亚5个,台湾1个。我猜当你没有证据的时候就只会人身攻击了。

ashleyhk
Duerte has also suggested joint patrols in the SCS with Japan USA and Australia 

杜尔特同样建议过日美澳三方在南海的联合巡逻。

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:云喇叭------------

bcarey
Obama did not mention China by name but added: “Big nations should not bully smaller ones.” The irony. 

奥巴马并没有提到中国的名字,但他补充道:“大国不应该欺负小国。”真是讽刺。

owell
Obama: Big nations should not bully smaller nations. He should be careful Vietnamese government puts citizens in jail for saying the same thing. Anti-China protests in Saigon are not allowed by the Chinese-backed communist regime in Hanoi. 

奥巴马:大国不应该欺负小国。他应该小心,越南政府把公民关在监狱就因为他们说了同样的话。中国支持的河内共产主义政权不允许西贡的反华抗议。

gluck
Dunno why NKorea autocorrected to Pizza... 

不知道为什么输入朝鲜会自动校正为匹萨……

mastahputin
China's aggression in the East Sea is disturbing. Vietnam and the Philippines simply don't have enough strength alone to oppose Chinese expansionism. Help by the U.S. to maintain neutrality in these waters is critically important. 

中国在东海的侵略令人不安。越南和菲律宾根本没有足够的力量来反对中国扩张主义。在这些水域中,美国帮助保持中立是极为重要的。

-------------译者:维以-审核者:龙腾翻译总管------------

ashleyhk
Japan Philippines Vietnam Singapore Malaysia S Korea 

日本、菲律宾、越南、新加坡、马来西亚、南韩

Swanmaster
Oh dear Stalin - what ideology is that? Whether Vietnam 'asked' is moot - it's still the same MO. And as for 'some' profit - do me a favour. 

噢 亲爱的斯大林 - 那是什么意识形态啊?无论越南“要求”与否-都是一样毫无意义。为了“某些”利益-帮我个忙。

MyAmericanMate
That was a completely different administration with completely different aims. Much as I loathe ad hominem responses it is rather like saying given the way the UK so resolutely fucked up both the Middle East (Sykes Picot) and South Asia (partition) that you'd not be sure if historians will laugh at the absurdity or cry in anguish at the lunacy of the UK government ever setting foot let alone begging for commerce in either of those regions. Still it must make you feel better. 

那是一个目标完全不同的行政部门。虽然我讨厌不理性的人身攻击,不如说是任由英国在中东(塞克斯皮克)和南亚(分治)兴风作浪。你不知道历史学家会嘲笑此事的荒谬还是在痛苦中哭嚎英国政府曾涉足的愚蠢,更不用说贸易在这些地区的开始。这仍然会让你感觉好受点儿。

-------------译者:时间快-审核者:龙腾翻译总管------------

steady2
This comment was removed by a moderator because it didn't abide by our community standards. Replies may also be dexed. For more detail see our FAQs.

评论已被删除。

Merveil Meok
Logic doesn't apply to US foreign policy. Nice try though. 

逻辑不适用于美国的外交政策。想的不错。

steady2
The United States is INVITED and welcomed by Vietnam. Last year Vietnam INVITED and welcomed Chinese President Xi Jinping who became the first foreign leader to address the Vietnamese Parliament. Why is it that the US always considers it is the first when it has been done before? Who invited the US Navy into the South Chinese Sea? and the Taiwan Strait? and the East China Sea? and the Yellow Sea? 

是越南邀请并欢迎美国的,去年越南邀请并欢迎中国国家主席xi,并且xi是第一个在越南国会发表演讲的外国领导人。为什么美国总认为自己是第一个?其实之前已经有人这么做过了?谁邀请美国海军进入中国南海的? 台湾海峡呢?东海黄海呢?

-------------译者:themoment-审核者:龙腾翻译总管------------

ashleyhk
Vietnam contrary to steady2s claims does NOT have 48 baxs. As usual he distorts the truth
China's False South China Sea Narrative 
http://nationalinterest.org/blog/the-buzz/exposed-chinas-false-south-china-sea-narrative-13277 

越南,恰恰与steady2s 声称的相反,并没有48个前哨,一派胡言,如往常一样,他在歪曲事实。
这是中国捏造的南海论调。
http://nationalinterest.org/blog/the-buzz/exposed-chinas-false-south-china-sea-narrative-13277

Merveil Meok
Divide and conquer. As old as the history of the world. 

分裂,征服。世界历史从来如此。

guest88888
Chinese law is different. "I want that got it". Must have learned that from the United States government. Unless you still hold on to the ridiculous notion that only flowerly goodness sprouts from the arse of the world's largest arsenal of Wall Street. 

中国法律是不同的,遵循“我想要,就是我的”的原则。一定是从美国那里学的。除非你还是相信华尔街作为世界最大的武器库,屁眼里发出的只是美与善。

-------------译者:维以-审核者:龙腾翻译总管------------

quarrytone
Probably a Japanese bax. 

可能是个日本前哨。

guest88888
So China is allowed to annex the entire South China Sea because the US is not an infallable paragon of virtue?? No because China is not trying to annex the entire South China Sea regardless of what the voices in your head may have told you. 

所以中国获准强占南海是因为美国不是个正确的道德典范?不,是因为中国并没有尝试强占整个南海,不管你脑子里的声音告诉你的是什么。

GlowInLight
That's actually American 

那其实是美国的作风。

quarrytone
You have actually fallen for that say anything to get elected reality TV clown bozo? He's gone much further than Obama threatening a full embargo on China in Beijing that would be seen as a declaration of war. 

你还真的相信了那个为了获选什么话都说得出口的真人秀笨蛋小丑?在威胁中国禁运这方面他可比奥巴马厉害多了,在北京会被视为宣战。

-------------译者:laoaoe-审核者:龙腾翻译总管------------

Obfusgator
It's right up there with George W's "mission accomplished" in Iraq.
Poor old Europe has been left to pick up the pieces of that ongoing disaster.

这很像小布什打伊拉克的那种“任务完成”的感觉。
衰老可怜的欧洲被留下为这场正在发生的灾难收拾残局。

gluck
Ah good you're back. We were getting worried at your absence and how poor defenceless China would fare without you valiantly defending it. 

啊真好,你回来了。我们都为你的突然消失感到担心,然而没有你英勇的保卫,可怜的没有防御的中国会怎么样呢。

阅读: