东京警察建立的一个小组在周三呼吁收紧由十几岁的在校女孩提供约会服务的相关法规,包括罚款,目的是保护她们免受犯罪侵害。日本网友:还有更好的,把这些场所都关闭了,违者就关进监狱怎么样?只不过是再多一些空洞的法律而已,这就是典型的日本。
Panel calls for penalties fordating services using schoolgirls
专家组呼吁对利用女学生提供约会服务进行惩罚
【日期】2016年5月26日
TOKYO — A panel set up by Tokyo police called Wednesday for tighteningregulations on dating services offered by teenage schoolgirls, includingpenalties, with the aim of protecting them from crimes.
东京警察建立的一个小组在周三呼吁收紧由十几岁的在校女孩提供约会服务的相关法规,包括罚款,目的是保护她们免受犯罪侵害。
In response to a report compiled by the panel, the Metropolitan PoliceDepartment will consider making a new ordinance or revising the existing one totake proper countermeasures.
出于对这份小组报告的回应,大都会警察局将会考虑设立新的法规或者修改现有法规的方式适当的应对。
Such services, dubbed “JK business” with the acronym standing for “joshikosei” meaning female senior high school students, includeaccompanying male customers on walks, massaging or bed-sharing in a room.
这些服务,被称为“JK business”,JK是“joshi kosei”的首字母缩写,意思是高中女生,包括与男性顾客散步,按摩或者同床共枕。
The services have drawn international criticism, with Maud de Boer-Buquicchio,U.N. special rapporteur on the sale of children, childprostitution and child pornography, urging Japan to ban it in March, saying itcould lead to sexual exploitation of children.
这种服务引来了Maud deBoer-Buquicchio和联合国的国际谴责。贩卖儿童、儿童卖淫和儿童色情的特别专员敦促日本在三月之前禁止这些活动,这些活动可能导致对儿童的性剥削。
Currently police have no powers to conduct any on-site inspections because suchbusinesses are not subject to the sex industry law. The report pointed out theneed for legal regulations.
目前警方没有权利进行在线审查,因为这些商业活动不在性行业法规的管制之下。报告指出需要相关的法律规定。
The report made a proposal that obliges JK business providers to notify theTokyo Metropolitan Public Safety Commission, the regulator, when they launch orclose their businesses as well as change their businesstypes.
报告提出了一个建议,当开办、关闭他们的生意或者调整他们的业务类型时,强制JK business 的提供者向大都会警察安全委员会报告,委员会作为调整员。
The panel said that attracting customers with girls aged 17 or younger andsoliciting boys and girls as customers and employees should be prohibited.
小组表示,应该禁止用不满18岁的女孩吸引客户,或者把不满18岁的男孩女孩作为客户或员工。
In the case of a breach, the panel proposed that operators and their employeesbe penalized if they do not comply with administrative orders to improve theirbusiness practices.
一旦违法,小组建议对相关人员和员工进行罚款,如果他们不遵守行政命令并改进他们的商业活动的话。
According to a survey by Tokyo police covering 423 girls between 15 and 18 inMarch, some 10% of respondents said they knew someone involved in JK business,while around half of them expect the number of high school girls joining suchbusinesses to rise.
根据三月东京警察覆盖423名年龄在15到18岁的女孩的调查,调查对象的10%表示知道有一些人参与了JK business,他们中大约一半人认为高中女孩参与这些生意的人数有所上升。
Tokyo police detected a total of 174 locations providing JK business withinTokyo as of January, up 42 from June last year.
东京警察一月份在东京发现总共174个提供JK business的营业场所,比去年六月多了42处。
YubaruMay. 26, 2016 - 05:56AM JST
A panel set up by Tokyo police calledWednesday for tightening regulations on dating services offered by teenageschoolgirls, including penalties, with the aim of protecting them from crimes.
Penalties? How kind of the police, sounds like a slap on the wrist.
Better yet, how about using and followingthrough with harsh penalties, severe penalties, and include prison sentences of5 to 10 years with fines as well.
罚款?这是什么样的警察呀,听起来不过是象征性的处罚。
试试严厉的处罚这样的说法怎么样,包括5到10年有期徒刑也很好。
smithinjapanMay. 26, 2016 - 09:32AM JST
Yubaru: "Better yet, how about using and following through with harshpenalties, severe penalties, and include prison sentences of 5 to 10 years withfines as well."
Even better, how about shutting them downon penalty of massive jail sentences if they operate them despite being shutdown? This is just more lip-service law, and very typical of Japan.
还有更好的,把这些场所都关闭了,违者就关进监狱怎么样?只不过是再多一些空洞的法律而已,这就是典型的日本。
sensei258May. 26, 2016 - 06:15AM JST
accompanying male customers on walks,massaging or bed-sharing in a room.
I like how they avoid saying or implyingthat these children are actually having sex for money. They don't have to callit prostitution, they're getting paid for the companionship, and if they havesex (or not) that's an unrelated matter.
我喜欢他们避免说出或暗示这些儿童实际上是为了钱出卖性。他们不必把此叫做卖淫,她们只是交朋友然后得到金钱作为回报,有没有性行为是无关紧要的。
kurisupisuMay. 26, 2016 - 06:39AM JST
To put a minor in this type ofcompromising position should be banned - sharing a bed with a payingcustomer is plain creepy!
应该禁止未成年人陷入这样的境地----与一个付钱的客户同床共枕太可怕了。
koiwaicoffeeMay. 26, 2016 - 06:39AM JST
There's a place I walk past on my way towork that offers that kind of "school girls entertainment". Theyusually put a girl dressed like a schoolgirl at the door. It's not like theyare trying to hide it, they even have a big ad on the top of the building. Ican't come to understand how that business can be legal, or how is it open andnobody complain or care about it.
我去上班的路上有一个地方提供那种“学生妹娱乐”。他们通常让一个穿着像女学生的女孩站在门口。完全没有躲躲藏藏的意思,他们在屋顶上有一个大大的广告牌。我不明白这种生意怎么就是合法的呢,怎么就能开业却没有人投诉或在乎呢?
SensatoMay. 26, 2016 - 07:16AM JST
bed-sharing in a room
Japan has no shortage of euphemisms (as I roll my eyes), but"bed-sharing in a room" has got to be one of the more egregious ones.
"Bed sharing in a room" was most likely used in this article asthe translation for "soi-ne" (添い寝) services, where prices typically start roughly at around Y5,000($50) to sleep next to a girl for 30 minutes. A google search of the term"添い寝" in conjunction with "JK"(high school girl) brings up scores of these barely legal "JKbusinesses."
For instance, this one called "MilkyRolik" was toward the top of the search results. It claims to be theAkihabara's number one "JK rifure" parlor. Here is a listing of thehigh school girls supposedly on today's menu: http://milky-rolik.com/today.html
日本从来不缺委婉的说法,但是“同床共枕”在委婉方面更进一步。
“同床共枕”则可能在翻译比如soi-ne"(添い寝)的文章中使用,在一个女孩旁边睡半个小时价格大概是5000(50美元)。在谷歌上搜索"添い寝"和"JK"(译注:JK是日语“高中女孩”的意思)会出现很多的几乎不合法的"JK businesses."
比如一个叫“奶色迷宫”的,在搜索结果的顶端。声称是秋叶原"JKrifure"排名第一。下面的连接是今天可能的高中女孩菜单:http://milky-rolik.com/today.html(译注:连接可以使用)
rainydayMay. 26, 2016 - 07:22AM JST
Always interesting, and often shocking, toread about the things Japanese law fails to provide any punishment for.
读到这些事情在日本的法律上没有任何惩罚,始终感到震惊。
Lloyd WeemsMay. 26, 2016 - 07:31AM JST
I can't come to understand how thatbusiness can be legal
It's very easy to understand. Such"businesses" are run by yakuza or yakuza linked people who pay offthe local police. Bingo!
非常好理解。这些生意是黑社会或者黑社会有关的人经营的,当地的警察都收钱了,就是这样!
goldorakMay. 26, 2016 - 07:32AM JST
it could lead to sexual exploitation ofchildren.
It already is a form of exploitation. A 15yo massaging a bloke or "sharinga bed in a room" as they put it (whatever it means) is morally wrong fullstop. By allowing it we are exploiting their naivety. No one is going to makeme believe teens gain positive self-esteem or a strong sense of identity/valuesout of it. How about later in life once they realise they were taken advantageof?
I don't get that some are still debatingthat these are 'normal jobs'.
这已经是一种剥削形式了。一个15岁的小女孩给一个醉鬼按摩或者“同床共枕”就像他们的用词都是道德上错误的。通过允许这种行为,我们在剥削他们的纯真。我无法相信这些青少年能从中得到自尊或者强烈的认同感和价值感。在以后的生活中他们会意识到,他们被利用了。
我无法认同一些人还在争论这是“普通工作”。
TheGodfatherMay. 26, 2016 - 07:57AM JST
soliciting BOYS and girls as... employees
At least this article is acknowledging thefact that SCHOOLBOYS engage in JK business, and I would suggest that theapparent obsession with schoolgirls is in fact a smoke screen for the realbusiness that Japanese men like to do.
至少这个文章承认了事实,在校小男孩在JK business工作,事实上我认为表面上的对学生妹的痴迷是日本男人喜欢这样做这一真正的事实的烟雾弹。
gogogoMay. 26, 2016 - 08:12AM JST
I seriously hope they address this but apanel in Japan is waste of money and time. Their resolutions are not binding,you might as well call it a "spend money to hope" group....
我真心希望他们解决这个问题,但是专家组在日本就是浪费时间和金钱。他们的决议没有约束力,你也可以把它称作“花钱买希望”小组…
glasshouseMay. 26, 2016 - 09:38AM JST
Look what Indonesia has just done regardingpedophiles and they are not a first world country.Japan is backwards in so manyways...
看看印尼对恋童癖是怎么做的,他们不是世界上第一个这么做的国家。在很多方面日本都畏畏缩缩的。
Danny BloomMay. 26, 2016 - 09:48AM JST
Yaks control this jk stuff, in cooperationmoney with cops. Until the yaks are outlawed, this cat mouse game will go on.This is Japan writ large. International shame.
黑社会控制着JK的事情,用钱与警察合作,直到被法律禁止,这个猫鼠游戏将会持续。这在日本是显而易见的,丢脸丢到国外。
Wc626May. 26, 2016 - 10:47AM JST
Such services, dubbed “JK business” withthe acronym standing for “joshi kosei” meaning female senior high schoolstudents, include accompanying male customers on walks, massaging orbed-sharing in a room.
Pretty sure there's a lot more activity going on than this. You'd be afool to think otherwise. Money talks.
It's very easy to understand. Such"businesses" are run by yakuza or yakuza linked people who pay offthe local police. Bingo!
And don't some yaks manage the love hotels?
这些服务,被称为“JK business”,JK是“joshi kosei”的首字母缩写,意思是高中女生,包括与男性顾客散步,按摩或者同床共枕。
很显然他们做的不止这些。连这一点都不知道你就是个傻瓜。
钱说了算。
非常好理解。这些生意是黑社会或者黑社会有关的人经营的,当地的警察都收钱了,就是这样!
黑社会没有经营着爱情旅店吗?
dcog9065May. 26, 2016 - 11:31AM JST
These industries exist solely because thereis high demand. Banning these types of industries will only push themunderground. Changing this would require a cultural shift, which can't be donethrough legislation or overnight. Therefore the best we can hope for at thepresent time is to reduce abuse and of the people working in these industries.The Tokyo police's response here is appropriate I think
这些行业能够存在只有一个原因那就是大量的需求。禁止这些行业只会迫使他们转入地下。不能通过立法一夜间改变只能通过改变文化观念实现。因此目前最多只能希望减少这一行业中对从业人员的虐待。我认为东京警察的回应是合适的。
Peter QinghaiMay. 26, 2016 - 11:51AM JST
@dcog9065, yes it all springs from the'traditional' (read: outmoded) mindset. I'm for keeping traditions, but certainaspects of all cultures need to be abandoned in order for the society to grow,and treating childern (and women) as lesser beings is one such culturalthrowback.
是的,这都来自于过时的传统观念。我们保持传统,但是完整文化中的某些方面需要摒弃,社会才能进步,把孩子和妇女看作是低等的生物就是这些文化中的一件。
dcog9065May. 26, 2016 - 11:56AM JST
@peter Qinghai: I agree that this part ofJapanese culture should be reformed and abandoned, however I also believe thatbanning it overnight will only push it underground where the minors will beabused and victimised far more than they would be with the industry out in theopen
我同意日本的这部分文化需要改革和抛弃,但是我依然认为禁止会使它转入地下,到时候未成年人将被虐待,受害者会比公开经营时更多。
Kobe White BarOwnerMay. 26, 2016 - 12:07PM JST
Lets call it what it is, they are notlolicons they are Shōniaisha's. No space for euphemisms on such a serioustopic.
该怎么称呼就怎么称呼,他们不是萝莉控,他们是儿童性爱者。在这个严肃的话题上没有委婉的空间。
descendentMay. 26, 2016 - 12:47PM JST
Well that's funny, I could've sworn theJapanese government was all up in arms, denying such practices exist andDEMANDING a retraction from the UN Special Rappoteur.
有意思,我敢发誓,日本政府一定会激烈的抗议,否认存在这种行为,要求联合国特别委员撤回声明。
[email protected]. 26, 2016 - 01:01PM JST
The only reason they are worried is thatthe Yakuza and the Cops on the take are not getting a piece of the action.
唯一需要担忧的是黑社会,和受贿的警察不会采取任何行动。
anotherexpatMay. 26, 2016 - 01:53PM JST
Actually, if there is no legislation inplace the police are powerless to enforce the law, as it doesn't exist. It ismore likely that politicians who could introduce legislation are either in bedwith organized crime or subject to blackmail than that the police are on thetake.
事实上,如果没有相关法律,警察没有任何执法权利。比警察受贿可能性更大的是立法的政客们要么与有组织犯罪是一伙的,要么是被拿住了小辫子。
bonesMay. 26, 2016 - 07:10PM JST
Whats disturbing to me is the thought thatmany of the men using these "SERVICES" probably have daughters!
令我不安的是那些有女儿的人也在使用这些“服务”。
Jumin RheeMay. 26, 2016 - 08:49PM JST
"In response to a report compiled by the panel, the MetropolitanPolice Department will consider making a new ordinance..."
While banning the sxual aspect is a good idea, police do not have theability to enact ordinances (laws) - that's the purview of the legislatures.
出于对这份小组报告的回应,大都会警察局将会考虑设立新的法规或者修改现有的法规的方式适当的应对。
禁止是个好主意,警察没有颁布法律的权限,那是立法部门的事。
^^^^&&
Peter Qinghai:
I'm all for banning sxual portions of theindustry, but you must take your blinders off regarding your own culture.Children are still seen as "lesser people" as despite many beingcitizens, they may not vote or have representation. More disturbing as theworking teens in vast majority of countries pay taxes on their income, butcannot choose their representative. Taxation without representation.
Peter Qinghai,我同意禁止性产业,但是不要被所谓文化一叶障目。孩子们被看成是“低等人”尽管很多人是市民,他们没有选举权,没有代表。绝大部分工作的童工交税,但是不能选择他们的代表。没有代表的纳税人。
Citizen2012May. 27, 2016 - 02:46AM JST
I can't come to understand how thatbusiness can be legal, or how is it open and nobody complain or care about it.
It seems to be a Japanese cultural thing toallow underage prostitution.
看起来好像是日本文化的问题导致了未成年人卖淫。
MsDeliciousMay. 27, 2016 - 11:32AM JST
How much per hour do these girls get paid?
Perhaps if part time jobs offered the sameamount of money, they girls would take those in a flash.
这些女孩每小时挣多少钱?
可能如果兼职工作可以提供同样多的钱,女孩们立刻就换工作了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...