中国妻子烧名牌包包,丈夫跪地祈求不要离婚 [英国媒体]

在广州,一名年轻妻子据说威胁要和自己富有的丈夫离婚,因为她受不了他那富裕家庭的各种限制。尽管得到了豪宅,跑车,奢侈品,该女子依然对她丈夫及其家庭施加在她身上的种种限制感到恼火,于是到了崩溃的边缘。

Their marriage is going down in flames! Moment fed-up wife burns her luxury designer bags caught on camera as her desperate husband begs her not to divorce him

他们的婚姻被烧成了灰烬!厌倦的妻子烧毁奢侈品包包,而绝望的丈夫祈求她不要离婚



They say money can't buy love. One rich man from China has certainly learned his lesson.

人们都说金钱买不到爱情。一名中国富人倒是深有体会。



A young wife in Guangzhou has allegedly threatened to divorce her wealthy husband after feeling annoyed with the numerous rules in his posh family, reportedHuanqiu.com, an affiliation toPeople's Daily. 

在广州,一名年轻妻子据说威胁要和自己富有的丈夫离婚,因为她受不了他那富裕家庭的各种限制,环球网报道。

The woman is reported to have burnt the expensive handbags his husband had bought for her as the couple argued outside their house.

据报道这名女子烧毁丈夫之前给她买的昂贵包包,两夫妻在自己房屋外争吵着。

According to the report on Huanqiu, the woman, known as Xiao Tong, is a university student and is in her early 20s. 

根据环球网报道,这女子二十多岁是一名大学生,名字叫晓彤。

She was burning handbags from luxury brands, including Louis Vuitton, Prada and Hermes, as she and her husband quarrelled, it has been claimed.

据报道,她当时和丈夫吵架,并烧毁了昂贵的包包,包括LV,普拉达,爱马仕。

Despite being offered a huge mansion, super cars and luxury fashion accessories, the woman however felt annoyed at the restrictions her husband and his family imposed on her, leading to the breaking point. 

尽管得到了豪宅,跑车,奢侈品,该女子依然对她丈夫及其家庭施加在她身上的种种限制感到恼火,于是到了崩溃的边缘。

The man has not been identified by the reporters. 

记者并没有给出这名男子的名字。

On 163.com, more than 111,000 people have expressed their opinions on the page. 

在网易上,有11多万人表达了自己的看法。






null, 17 hours ago
It's China. The bags are fake.

这是中国,所以包包是假的。

sb4100, mk, United Kingdom, 9 hours ago
not really, my wife is chinese, they dont buy alot of expensive brands from there country(they actually cost more), they purchase most from UK and USA, all there chinese friends buy for them and they transfer the money, they take back home or post. why do you think there is so many chinese here during the sales, or look at bicester village most days

并非如此,我妻子就是中国人,他们不会在自己国家买很多昂贵的包包(在中国买更贵),他们大多从英美购买,找朋友代购,转账就可以了。要不然你以为为什么降价期的时候这里这么多中国人,或者你去比斯特购物村看看就知道了。

Deedee Smith, New York, 17 hours ago
No American woman would burn her Louis Vuitton.

没有美国女人会烧掉自己的LV。

SantaFeJack2, Newport News, United States, 17 hours ago
I'm guessing that with a billion Chinese it isn't hard to find numerous insane or ridiculous individuals. Even a tiny percent would be thousands of crazies.

我觉得中国人10多亿,总会有很多神经病或者愚蠢的人吧。即使只占很小比例,那也是几千人吖。

Lucy, London, United Kingdom, 14 hours ago
Shows how shallow you all are!

这表明了你们是多么的肤浅!

Hicks, Buckland, United Kingdom, 17 hours ago
Fake.

假的。

Jake, Boston, United States, 17 hours ago
And we're supposed to believe this?

我们应该相信这个新闻吗?

Trojanapolis, There, United States, 17 hours ago
Fake x 10!!! Is this a movie or soap opera filming? Simply, who would be there filming/shooting pictures of such an occasion?!! Fake x 10!!!

太假了!!!这是在拍电影还是电视剧?谁会没事干把这个拍下来吖?!!!太假了!!!

Terra, lI, Antarctica, 12 hours ago
It really does look like some korean/chinese film

看起来确实很像是在拍摄韩国或者中国电影。

MrsAYL, Minneapolis, United States, 17 hours ago
I'm a little fed up with my husband today, but there is no way I'm going to burn MY handbags!

我今天确实有点受够了我丈夫,但是我绝对不会烧掉我自己的包包!

nancy32, none, United States, 17 hours ago
there are WAY more men than women in china. So men really need to beg sometimes if they dont want to remain alone. Women have all the choices while men no so much - in fact this kind of thing is very common in China

中国男女比例严重失衡。所以如果男人不想单身,有时候确实需要祈求女人。那里的女人有很多选择,而男人就未必如此了——实际上,这种事情在中国非常普遍。

somewhereintheus, somewhereintheus, 12 hours ago
She's burning those handbags cause they are the fake made in China brand

她之所以烧掉这些包包,那是因为这些都是中国制造的假冒品牌。

dancingscavenger, London, United Kingdom, 17 hours ago
And why is this considered news?

为什么这也能成为新闻?

Hai Dozo, Bronx, United States, 17 hours ago
I really wouldn't stay with a woman who burned items I gifted her.

如果一个女人烧掉我送的礼物,那我肯定不会和她继续下去的。

TellingItRight, London, United Kingdom, 12 hours ago
Ha, yeah right, no chinese woman would ever burn a real designer handbag.

哈,是吖,没有中国女人真的会烧掉真正的名牌包包的。

Coldzero, Surrey, United Kingdom, 17 hours ago
Man up you fool!

男人一点,你这白痴!

Neil Gran, East Coast, United States, 11 hours ago
I'm thinking he and his family could have told her that they 'own' her and that she'd better do as they say if she wants luxuries and an upper class life. So in response, she burned them as a symbol of how nobody owns her and that these things are just things, not chains and bonds, and that she can live her own life without being bought heart and soul.

我觉得他和他家庭肯定对她说他们“拥有”她,如果她想要获得奢侈品以及上层生活,那么就要听话。所以作为回应,她烧了这些包包,以表示没有人可以拥有她,这些包包只不过是东西而已,又不是锁链和镣铐,她可以全心全意的过自己的生活而不用被收买。

pg58, Loveland, United States, 12 hours ago
This is so staged. The acting isn't even decent! If it were real, who would be filming it?

这肯定是在演戏。而且演技还很差!如果是真的,谁会闲着没事拍这个吖?

MeMerseyside, Cheshire, 8 hours ago
She just found out the handbags were made in China!

因为她刚刚发现包包是中国制造的!

Chip Hazard, London, United Kingdom, 12 hours ago
Dude, you need to walk like a man.

伙计,男人点。

MaxHat, Fairfield, United States, 15 hours ago
This is so fake

这太假了。

kate2311, Bethesda, United States, 5 hours ago
Because the best way to hurt your husband is to set your purse on fire...what?

惩罚丈夫的最好方式就是把自己的包包烧掉?这是什么逻辑。

jayem01, Edinburgh, United Kingdom, 12 hours ago
Wouldn't worry, the bags will be cheap knock-offs.

不用担心,这些包包肯定是廉价的假货。

Kennydk, Notts England, United Kingdom, 9 hours ago
Yeah, because a woman will burn her own possessions to get back at her other half...This is about as real as the Kardashians.

一个女人为了报复丈夫而烧掉自己的包包。。。这真实性和卡黛珊有得一拼。

bob, China, China, 8 hours ago
Er yep....... in China they will. when they don't get what they want, they devolve into 3 year olds, go check out the tantrum videos ,they lack the mental & social skills for dealing with stress full situations.

是的,在中国,人们是会这么做的。当他们没有获得自己想要的东西时,他们就会变成三岁小孩,去搜搜那些乱发脾气的视频吧。他们缺乏心理和社交技能,所以无法应对压力。

Hashim Ghazzi, Badgdad, Iraq, 12 hours ago
Let her go. She is not worth it.

让她走吧,她不值得这一切。

beeman, whitehaven, United Kingdom, 14 hours ago
Body language seems wrong to me so perhaps posed?

在我看来肢体语言有点假,所以这是在演戏?

阅读: